Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

gstone

Så här skulle min dubbning av  Rudolf med röda mulen se ut

Rudolf - Joakim Jennefors och Leo Hallerstam(barn)

Zoey - Eleonor Telcs(barn) och Pernilla Wahlgren(vuxen)

Blitzen - Adam Fietz

Mitzi - Monica Zetterlund

Pilen - Dick Eriksson

Tomten - Bert-Åke Varg

Tomtemor - Monica Zetterlund

Stormella -  Eva-Britt Strandberg

Aurora - Charlotte Ardai Jennefors

Gnister -  Elisabet Edgren

Glitter - Annelie Berg

Tinder - Pernilla Wahlgren

Berra - Carl Carlswärd

Roland (Stormellas Butler) - Mikael Roupé

Leonard - Hans Lindgren

Bonne - Robert Gustafsson

Doggle - Johan Hedenberg

Cupid - Tommy Blom

Fröken Prancer - Monica Zetterlund

Zoeys mamma - EwaMaria Björkström
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Monsieur Hulot

Nu är det bara tre månader kvar till jul och vad passar inte bättre än att göra en fiktiv rollista? :)

Så här skulle min dubbning av Scrooge (1970) se ut:

Albert Finney (Ebenezer Scrooge): Börje Ahlstedt (självklart val!)

Alec Guinness (Jacob Marley): Georg Rydeberg

Edith Evans (Forna jularnas ande): Isa Quensel

Kenneth More (Nutida jularnas ande): Hans Alfredson

Michael Medwin (Fred): Håkan Serner

David Collings (Bob Cratchit): Magnus Härenstam eller Gösta Ekman*

Richard Beaumont (Lille Tim): Irene Lindh

Övriga röster: Pontus Gustafsson, Staffan Hallerstam, John Harryson

* valet av passande skådespelare till Cratchit är enligt mig svårast. Vore det en roll för Härenstam eller Ekman? Eller skulle en annan skådespelare passa?

Disneyfantasten

Om Mediadubb International hade gjort nydubbningar av några Disney-filmer på 1990-talet, hur skulle ni då rollbesätta dem?

Monsieur Hulot

Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 september 2025 kl. 20:21:22Om Mediadubb International hade gjort nydubbningar av några Disney-filmer på 1990-talet, hur skulle ni då rollbesätta dem?
Hade de gjort Musse Piggs julsaga (1983) hade Steve Kratz passat som Musse Pigg, eftersom han gjort rollen i någon kortfilm.

Oskar

Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 september 2025 kl. 20:21:22Om Mediadubb International hade gjort nydubbningar av några Disney-filmer på 1990-talet, hur skulle ni då rollbesätta dem?
det skulle tv3 hade gjort dubbning på Disney serien som inte dubbar innan som sänder under blocket barntrean med Disneydags. den lilla Djungelboken som dubbar innan Svt med rösten Leo hallerstam och andra barnskådespelare och Peter Sjöqvist och Erik arhblom och m.m. 

Monsieur Hulot

Så här skulle min dubbning av The Theory of Everything (2014) se ut:

Eddie Redmayne (Stephen Hawking): Robert Gustafsson

Felicity Jones (Jane Hawking): Alicia Vikander

Maxine Peake (Elaine Mason): Linda Olsson

Charlie Cox (Jonathan Jones): Jesper Barkselius

Emily Watson (Beryl Wilde): Maria Lundqvist

Simon McBurney (Frank Hawking): Claes Månsson

Abigail Bruttenden (Isobel Hawking): Lena Endre

Charlotte Hope (Philippa Hawking): Felice Jankell

David Thewlis (Dennis Sciama): Per Svensson

Christian McKay (Roger Penrose): Göran Gillinger

Enzo Cilenti (Kip Thorne): Olle Sarri

Alice Orr-Ewing (Diana King): Joanna Eriksson

Harry Lloyd (Brian): Linus Wahlgren

Adam Godley (brittisk läkare): Thomas Hedengran


I filmen lånar ju den verklige Stephen Hawking ut sin elektroniska röst. På svenska hade jag Robert Gustafsson, som då också göra Eddie Redmaynes röst.

gstone

Så här skulle min dubbning av Filmen om Nalle Puh( 1977) se ut
Berättaren - Gösta Prüzelius
Nalle Puh -  Anders Pontén
Nasse - Jörgen Lantz
Tiger - Rolf Lydahl
Kanin - Charlie Elvegård
I-or - John Harryson
Uggla - Olof Lundström Orloff
Kängu - Maud Hansson 
Ru - Jimmy Björndahl
Christoffer Robin - Ulf Bergstrand
Sorken - Hans Lindgren 
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"