Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 juli 2020 kl. 20:43:11
1981 men min dubbning skulle vara gjord på slutet av 90-talet och början av 2000-talet

Jag läst ju också att någon skrev "1997-2002 kanske" ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 15 juli 2020 kl. 20:44:10
Jag läst ju också att någon skrev "1997-2002 kanske" ;)
Ja det var jag som skrev det

Steffan Rudvall

Min dubbning av Iors födelsedag om den skulle ha dubbats som av KM Studio

Ior - John Harryson

Nalle Puh - Guy De La Berg

Tiger - Thomas Hellberg

Kanin - Charlie Elvegård

Nasse - Jörgen Lantz

Christoffer Robin - Ulf Bergstrand

Uggla - Carl Billquist

Kängu - Christel Körner

Ru - Jimmy Björndahl

Berättare - Ingemar Carlehed

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2020 kl. 19:39:13
Min dubbning av Iors födelsedag om den skulle ha dubbats som av KM Studio

Ior - John Harryson

Nalle Puh - Guy De La Berg

Tiger - Thomas Hellberg

Kanin - Charlie Elvegård

Nasse - Jörgen Lantz

Christoffer Robin - Ulf Bergstrand

Uggla - Carl Billquist

Kängu - Christel Körner

Ru - Jimmy Björndahl

Berättare - Ingemar Carlehed

Tänkte du då att den skulle vara dubbad 1992?

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2020 kl. 19:39:13
Min dubbning av Iors födelsedag om den skulle ha dubbats som av KM Studio

Ior - John Harryson

Nalle Puh - Guy De La Berg

Tiger - Thomas Hellberg

Kanin - Charlie Elvegård

Nasse - Jörgen Lantz

Christoffer Robin - Ulf Bergstrand

Uggla - Carl Billquist

Kängu - Christel Körner

Ru - Jimmy Björndahl

Berättare - Ingemar Carlehed
Gillar Orignaldubben mer >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"


gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 juli 2020 kl. 19:54:09
Tänkte du då att den skulle vara dubbad 1992?
Ja men detta skulle vara om Olli Markenros och Peter Wanngren aldrig fick rollerna som Puh respektive Tiger

Simon Axelsson

"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Adam Larsson


Simon Axelsson

"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

gstone

Så här skulle min dubbning av Smurfarna: Den försvunna byn sett ut

Smurfan = Molly Sandén

Gargamel = Michael Jansson

Muskelsmurfen =   Fredrik Dolk

Klumpsmurfen = Göran Gillinger

Glasögonsmurfen = Anton Lundqvist

Gammelsmurfen = Ludvig Josephson

Smurfpilen  = Eva Röse

Smurfstorm = Anja Lundqvist

Smurfblomster = Sofia Ledarp

Smurfliljan  = Amanda Jennefors

Bagarsmurfen =  Göran Gillinger

Buttersmurfen = Magnus Mark

Sprattsmurfen = Tom Ljungqvist

Snoksmurfen = Christian Hedlund

Bondsmurfen = Anton Olofson Raeder
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Så här skulle min dubbning av Live action Gustaf sett ut.

Claes Malmberg = Gustaf
Andreas Wilson = Jon Arbuckle
Tuva Novotny = Dr. Liz Wilson
Jan Modin = Happy Chapman
Dick Eriksson = Wendell
Lars Dejert = Christopher Mello
Fredrik Lycke = Nermal
Alexandra Rapaport = Arlene
Ewa Fröling - Mrs. Baker
Fredrik Hiller = Luca (Lukas)
Johan Lindqvist = Putte Perser/Sir Roland
Pappa råtta = Ulf Brunnberg
Mamma Råtta = Sussie Eriksson
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Så här skulle min dubbning av Draktränaren 2 sett ut

Jesper Adefelt = Hicke Hiskelig Halvulk III
Gunnel Fred =  Valka
Johan Hedenberg = Tryggvåld den Väldige
Johannes Brost = Gape
Hilda Henze =  Astrid Hofferson
Anton Körberg = Snor-Per Jorgenson
Freddy Åsblom = Fiskfot Ingerman
Daniel Norberg = Flåbuse Torsson
Emma Lewin = Flåbusa Torsson
Jan Åström = Drago Blödland
Björn Bengtsson = Eret, son av Eret
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Så här skulle min dubbning av tv serien 101 dalmatiner sett ut

Anita = Monica Forsberg
Roger   = Ulf Källvik
Pongo = Anders Öjebo
Perdita    = Jasmine Wigartz
Cruella de Vil = Mona Seilitz
Hjalle =  Bengt Bauler
Jeppe = Johan Wahlström
Flax = Jesper Adefelt
Mulle= Anton Mencin
Skorpan = Jessica Andersson
Sprätt= Frida Nilsson
Nanny = Eva Bysing
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"