Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 6 gäster tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  8 januari 2021 kl. 14:44:57
Jag är ju uppvuxen med omdubbningen så det är självklart den som jag föredrar men inte bara av nostalgiska skäl. Originaldubbningen är ganska bristfällig man har inte ens ett ordentligt m&e spår så sångerna blir acapella.

Jag är uppväxt med båda, men omdubbningen är den jag sett flest gånger och har stora nostalgiska kopplingar till...

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 januari 2021 kl. 14:30:59
Varför inte det om jag får fråga?

Jag är övertygad om att hon hade passat betydligt bättre än Fillie Lyckow som enligt min åsikt inte passar alls då hon har en på tok för mörk röst (detta trots att jag har stora nostalgikopplingar till filmen), Gunilla Norling dubbar dessutom för sällan enligt min åsikt, utifrån hennes insats i Törnrosa är jag övertygad om att hon hade passat bättre...

Att Fillie Lyckow är en utmärkt skådespelare råder det dock ingen tvekan om, hon är riktigt fenomenal som Onda Fen i Törnrosa, Pani Taylor i Peter och Draken och Beata i Dr Snuggles...

Sen tycker jag också att Monica Nordquist är alldeles för mörk för att kunna passa som Bambis Mamma och därför hade jag hellre valt Ewa Fröling då hon gjorde rollen i musiksagan från 1980... (Monica var mycket bättre som Marian i Robin Hood)

Framförallt är jag inte särskilt nöjd med Pontus Gustafsson som vuxna Bambi även om jag gillar honom i det mesta jag gör, hade jag haft med honom i filmen hade jag hellre castat honom som Blomma (det är dock inget större fel på Mats Åhlfeldt)

Jag skulle haft Fillie Lyckow i rollen >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 januari 2021 kl. 14:47:50
Jag är uppväxt med båda, men omdubbningen är den jag sett flest gånger och har stora nostalgiska kopplingar till...
Jag såg omdubbningen när den hade premiär och hade den på VHS på 90-talet så den har hängt med mig. Men även om jag har nostalgi för omdubbningen så är det inte av nostalgi som jag tycker att den är bättre.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  8 januari 2021 kl. 14:52:27
Jag skulle haft Fillie Lyckow i rollen >:(

Och jag skulle välja någon annan, så därför hade jag hellre valt Gunilla Norling då hon passar bra till karaktärens utseende och originalröst...

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  8 januari 2021 kl. 14:53:44
Jag såg omdubbningen när den hade premiär och hade den på VHS på 90-talet så den har hängt med mig. Men även om jag har nostalgi för omdubbningen så är det inte av nostalgi som jag tycker att den är bättre.

För mig är det en komplex historia då jag såg båda dubbningarna på VHS som barn; hos mamma så hyrde vi 1999-års utgåva ibland (sär jag märkligt nog har minnen av att det var originaldubbningen trots att jag vet att det är omdubbningen som används till 100% på denna utgåva) och hos pappa hade jag 1994-års utgåva med omdubbningen, dessutom så har jag sett trailers till båda utgåvorna på VHS som barn; trailern med originaldubbningen för 1994-års utgåva och trailern med omdubbningen för 1999-års utgåva...

Men jag vet att 1994-års utgåva fick originaldubbningen på 70% av exemplaren av misstag och att alla exemplar av 1999-års utgåva och även samtliga senare utgåvor innehåller omdubbningen...

Hur tycker du då med rösterna till vuxna Bambi, Bambis Mamma och Falines Mamma i omdubbningen?

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 januari 2021 kl. 15:05:15
Hur tycker du då med rösterna till vuxna Bambi, Bambis Mamma och Falines Mamma i omdubbningen?
Jag ser inget problem med någon av deras röster.

gstone

Så här skulle min ultimata dubbning av  Kejsarens Nya Stil sett ut

>Kuzco = Figge Norling

>Pacha = Allan Svensson

>Yzma = Siw Malmkvist

>Kronk = Fredrik Hiller

>Chicha = Anna Von Rosen

>Chaca = Linnéa Järpestam

>Tipo = Anton Nyman

>Ledmotivkillen = Tommy Nilsson

>Rudy = Anders Pontén

>Servitrisen = Gunvor Pontén

>Kocken = Niclas Ekholm

>Diverse Vakter = Roger Storm

>Grattis-sångare = Monica Forsberg, Roger Storm, m.fl.

>Grannar som spelar schack = Hans Lindgren (Ipi) & Hans Wahlgren (Topo)

>Kungliga Brudväljaren = Anders Öjebo

>Vakt som blivit förvandlat till ko = Anders Öjebo

>Vakt som blivit förvandlad till ödla = Niclas Ekholm

>Övriga Förvandlade Vakter = Anders Öjebo, Urban Frånberg

>Bucky = Monica Forsberg (endast läten)

>Trampolinmonterare = Niclas Ekholm

>Kvinna med Pinata = Alicia Lundberg

>Utslängd Bonde = Anders Öjebo

>Flugan = Anders Öjebo
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

MOA

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 januari 2021 kl. 14:30:59
Framförallt är jag inte särskilt nöjd med Pontus Gustafsson som vuxna Bambi även om jag gillar honom i det mesta jag gör, hade jag haft med honom i filmen hade jag hellre castat honom som Blomma (det är dock inget större fel på Mats Åhlfeldt)
*Han

Disneyfantasten

#2273
Den ULTIMATA dubbningen av Herkules 1997 (uppdaterad);

>Herkules = Niclas Wahlgren

>Herkules som yngre = Nick Atkinson

>Herkules sångröst = Stefan Nykvist

>Megara = Myrra Malmberg

>Fille = Peter Harryson

>Hades = Dan Ekborg

>Skrik & Panik = Johan Ulveson

>Kalliope (en av Muserna) = Anki Albertsson

>Thalia (en av Muserna) = Gladys Del Pilar Bergh

>Terpsichore (en av Muserna) = Sharon Dyall

>Melponene (en av Muserna) = Vivian Cardinal

>Klio (en av Muserna) = Sussie Eriksson

>Zeus = Max Von Sydow

>Hera = Louise Raeder

>Hermes = Anders Öjebo

>Amfitryon = Ingemar Carlehed

>Alkmene = Marie Kühler-Flack

>Nessos = Johan Hedenberg

>Stor Man i Thebe = Johan Hedenberg

>Bränd Man i Thebe = Anders Öjebo

>Gammal Man i Thebe = Roger Storm

>Överviktig Kvinna i Thebe = Louise Raeder

>Jordbävnings-Kvinna i Thebe = Louise Raeder

>Cyklopen = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Ithicles = Ulf Källvik

>Ithicles vänner = Jan Modin, Andreas Nilsson

>Demetrius = Gunnar Uddén

>Apollo = Daniel Bergfalk

>Titanerna = Anders Öjebo

>Ödesgudinnorna = Monica Forsberg, Katarina Hansson, Towa Carsson

>Pojkar = Anton Olofsson Raeder

>Tonårstjejer = Marie Kühler-Flack, Mariam Wallentin

>Berättaren = Johan Hedenberg

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: Stefan Berglund, Anders Öjebo, Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juli 1997 (till biopremiären 14 november 1997)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Simon Axelsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 januari 2021 kl. 16:52:55
>Muserna = Monica Forsberg, Katarina Hansson, Towa Carsson

Du menar ödesgudinnorna?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Disneyfantasten


gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 januari 2021 kl. 16:52:55
Den ULTIMATA dubbningen av Herkules 1997 (uppdaterad);

>Ödesgudinnorna = Monica Forsberg, Katarina Hansson, Towa Carsson



Jag gillar dina val för Ödesgudinnorna bättre en dom som finns.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Adam Larsson

I min dubbning av Mary Poppins skulle jag inte vilja ha Therese Reuterswärd då hon är för gammal för att spela Jane. Vem tror ni skulle passa?

Steffan Rudvall

Citat från: Adam Larsson skrivet  9 januari 2021 kl. 17:39:09
I min dubbning av Mary Poppins skulle jag inte vilja ha Therese Reuterswärd då hon är för gammal för att spela Jane. Vem tror ni skulle passa?
Cornelia Bratt hennes ålder passar med Janes och så är hon väl Dan Bratts dotter.

Disneyfantasten

Citat från: Adam Larsson skrivet  9 januari 2021 kl. 17:39:09
I min dubbning av Mary Poppins skulle jag inte vilja ha Therese Reuterswärd då hon är för gammal för att spela Jane. Vem tror ni skulle passa?

Jag har ingenting emot Therese Reuterswärd tycker att hon passar bra och har bra inlevelse...

Däremot hade jag gärna bytt ut rösterna till Admiral Boom, Konstapel Jones och Farbror Alberts röster! (sedan hade jag hos alla karaktärer behållit namnen från originalversionen)