Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 17 oktober 2025 kl. 11:19:08Ahh ok där kollade jag inte🙂, kollade på rollistan
Nej, det är lite lurigt att berättarröster ganska ofta anges under "Filmteam" i Svensk Filmdatabas istället för under "Medverkande"; som man kan tycka vore mer logiskt...

Monsieur Hulot

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 17 oktober 2025 kl. 01:20:34Jag tyckte faktiskt att filmen var väldigt underhållande.
Det håller jag faktiskt med om :) Visst, den är tidsenlig men jag tror att ändå den unga publiken idag förstår att det inte är något illa menat mot någon riktig person.

DingoPictures2005

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 17 oktober 2025 kl. 16:36:45Det håller jag faktiskt med om :) Visst, den är tidsenlig men jag tror att ändå den unga publiken idag förstår att det inte är något illa menat mot någon riktig person.
Yes N-ordet är typ det fulaste ordet som finns i den svenska ordlistan.....
Om det är det du menar.
Kul att du också tyckte om filmen🙂.

Adam Larsson

Man förstår ju vad Astrid Lindgren menade men hon överdrev tycker jag den här filmen är inte så dålig att den förtjänar att gömmas undan

Monsieur Hulot

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 17 oktober 2025 kl. 17:09:05Yes N-ordet är typ det fulaste ordet som finns i den svenska ordlistan.....
Om det är det du menar.
Kul att du också tyckte om filmen🙂.
Ja, det är det jag menar. N-ordet är skadligt att använda och gravt nedstättande. Men jag hoppas ändå att alla har överseende med det.

Jag tycker, trots N-ordet, att filmen är charmig.

Daniel Hofverberg

Jag tycker också det är en charmig och trevlig film - men jag hade helt klart föredragit svensk text till, för det är inte alltid helt problemfritt att uppfatta vad alla säger... :(

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 17 oktober 2025 kl. 17:42:33Ja, det är det jag menar. N-ordet är skadligt att använda och gravt nedstättande. Men jag hoppas ändå att alla har överseende med det.
I dagens läge, ja - men förhoppningsvis inser alla att det svenska språket förändras på 75 år, så att man inte kan bedöma en film från 1949 med dagens glasögon. På den tiden hade som sagt ordet inte alls samma negativa klang som idag, utan var allmänt förekommande och använt av de allra flesta.

Citat från: Adam Larsson skrivet 17 oktober 2025 kl. 17:12:39Man förstår ju vad Astrid Lindgren menade men hon överdrev tycker jag den här filmen är inte så dålig att den förtjänar att gömmas undan
Jag håller helt med. Nog borde den absolut kunna släppas på DVD, förslagsvis med någon slags introduktion som sätter in filmen i sitt rätta historiska kontext.

DingoPictures2005


Detta är kanske lite off topic men till @Oscar Isaksson som har en ovanlig super 8 film som jag skulle vidarebefordra till min tyska kontakt för digitalisering.

Hej!
Kan du kolla din Discord inbox?
Vill gärna att du skickar Scooby Doo super 8 filmen snart då jag också har ett väldigt slitet video 2000 som min tyska kontakt ska få för digitalisering och vill gärna skicka den tillsammans med Super 8 filmen.

Om ni undrar om video 2000 filmen så är det den norska dubben av Une fée... pas comme les autres (Den slemme trollmannen) som ska digitaliseras.
Har en video 2000 spelare men bandet är i såpass risigt skick att min spelare inte verkar kunna spela upp bandet, bandet stannar bara några minuter in.
Bild kan jag få någorlunda, men behöver använda en tbc för att kunna stabilisera bilden.