Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Frågor om dubbningar

Startat av Disneyfantasten, 29 april 2023 kl. 21:50:05

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 januari 2026 kl. 00:33:43När det gäller The Scooby-Doo Show valde ju Turner att beställa nydubb av hela säsong 1 och 2 av serien, plus ett fåtal avsnitt av säsong 3, medan merparten av säsong 3 fick behålla TV3s dubbning av Mediadubb International - oklart varför...
Är det TV3s dubbning? Det har väl varit på tal att serier där det byter från Sun Studio till TV3 egentligen kan vara avsnitt som har lejts bort till Eurotroll...

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 januari 2026 kl. 01:16:02Är det TV3s dubbning? Det har väl varit på tal att serier där det byter från Sun Studio till TV3 egentligen kan vara avsnitt som har lejts bort till Eurotroll...
Ganska många av avsnitten från säsong 3 av The Scooby-Doo Show har jag inspelat från både TV3 och Cartoon Network och/eller Boomerang, så där kan jag med 100% säkerhet konstatera att det verkligen är TV3s dubbningar.

Dock är det inte alla avsnitt jag har inspelat från TV3, så vid ett fåtal avsnitt kan jag inte dra någon definitiv slutsats, även om jag misstänker att det är TV3s dubbningar vid alla avsnitt med samma röster från säsong 3.

Den enda Scooby-Doo-serie där jag verkligen kan konstatera att Sun Studio lejt bort dubbning till Eurotroll är vid vissa avsnitt från säsong 3 av Scooby & Scrappy-Doo (också känd som Scooby, Scrappy och Yabba-Doo), där avsnitten senare dubbats om av TV3; med delvis samma röster.

Daniel Hofverberg

Citat från: moviefan skrivet  5 januari 2026 kl. 10:42:06Vilka har dubbat Haj fajv och Haja läget ?
Haj Fajv dubbades av KM Studio på uppdrag av Audio Resort, och Haja läget gjordes av Sun Studio. :)

Här har du (mig veterligen) kompletta credits till båda filmerna:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/hajfajv/
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/haja-laget/

moviefan


gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Det finns en  australiensisk det susar i säven animerad film vilka är rösterna i den ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Vilka DVDer av Jordgubbs-Lisas har vilken dub ?

Jag vet att säsong 1 och säsong 2 har olika dubbningar 
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

vet någon något dom den svenska dubbningen av denna film ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Erika

Citat från: gstone skrivet 24 januari 2026 kl. 22:50:51vet någon något dom den svenska dubbningen av denna film ?
Har inte själv sett den svenska dubben, men Svensk mediedatabas listar Åsa Göransson (Åsa Karlin), Per Sandborgh och Carl-Henrik Qvarfordt. 

gstone

Citat från: Erika skrivet 24 januari 2026 kl. 22:58:23Har inte själv sett den svenska dubben, men Svensk mediedatabas listar Åsa Göransson (Åsa Karlin), Per Sandborgh och Carl-Henrik Qvarfordt.
tack för hjälpen
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Erika skrivet 24 januari 2026 kl. 22:58:23Har inte själv sett den svenska dubben, men Svensk mediedatabas listar Åsa Göransson (Åsa Karlin), Per Sandborgh och Carl-Henrik Qvarfordt.
Viste ärlig talat inte att Carl-Henrik Qvarfordt. hade dubbat mer än Bernard och Bianca i Australien
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Har ni haft någon framgång att  klura ut rösterna i   Katten Felix och fåglarna?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Erika

Citat från: gstone skrivet 24 januari 2026 kl. 23:21:45Viste ärlig talat inte att Carl-Henrik Qvarfordt. hade dubbat mer än Bernard och Bianca i Australien
Han har dubbat (eller snarare dubbade då han inte är i livet längre) mer än vad man tror. :)

gstone

Citat från: Erika skrivet 24 januari 2026 kl. 23:27:59Han har dubbat (eller snarare dubbade då han inte är i livet längre) mer än vad man tror. :)
tackar
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"