Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Ny reboot-tråd: Kompletta Svenska dubbningar av Disneys TV-serier

Startat av Disneyfantasten, 20 mars 2025 kl. 12:34:49

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Allteftersom jag fixat en ny tråd med sammanställningar så fixar jag även en ny tråd för dubbningar också.

Jag börjar med;

Bumbibjörnarna (The Adventures of The Gummi Bears) (1985-1991);

Omgång 1 (1989, A1-9);

>Bernard = Jan Koldenius

>Nanna = Birgitta Fernström

>Gramse = Roger Storm

>Hubbe = Roger Storm

>Bibbi = Anna Nylén

>Bombo = Monica Forsberg

>Erik = Robert Andersson

>Prinsessan Ylva = Sara Andersen

>Kung Valdemar = Ulf Källvik

>Riddar Järnfot = Ulf Källvik

>Hertig Torulf = Hans Gustafsson

>Toadie = Bertil Engh

>Grymlingar = Hans Gustafsson

>Nidvin (A1-9) = Peter Wanngren

>Kung Valdemars Vakter = Bertil Engh, Peter Wanngren, Anders Öjebo, Hans Gustafsson

>Kung Valdemars Hov = Hans Gustafsson, Ulf Källvik, Birgitta Fernström

>Stenskulptör Davini (A2a) = Ulf Källvik

>Draken (A3a) = Monica Forsberg

>Karpfågelkungen (A4) = Hans Gustafsson

>Jätten (A5b) = Hans Gustafsson

>Pojken (A5b) = Ulf Källvik

>Ambassadör Dregel (A6) = Roger Storm

>Jägaren (A7a) = Roger Storm

>Stentrollet (A8b) = Hans Gustafsson

>Övriga röster;
- Hans Gustafsson
- Peter Wanngren
- Ulf Källvik
- Bertil Engh
- Birgitta Fernström
- Ingemar Carlehed
- Monica Forsberg
- Christel Körner
- Anna Nylén
- Roger Storm

>Titelsång: Haakon Pedersen

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Lennart Olsson, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, januari-? 1989

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Omgång 2 (1990, A10a-21);

>Bernard = Jan Koldenius

>Nanna = Birgitta Fernström

>Gramse = Roger Storm

>Hubbe = Roger Storm

>Bibbi = Anna Nylén

>Bombo = Monica Forsberg

>Erik = Robert Andersson

>Prinsessan Ylva = Sara Andersen

>Kung Valdemar = Ulf Källvik

>Riddar Järnfot = Ulf Källvik

>Hertig Torulf = Hans Gustafsson

>Toadie = Bertil Engh

>Grymlingar = Hans Gustafsson

>Grymlingen Zook = Hans Gustafsson

>Grymlingen Gad = (A14, A16b-21) Hans Gustafsson, (A15a) Anders Öjebo

>Nidvin (A10a-16a) = Peter Wanngren

>Kung Valdemars Vakter = Olli Markenros, Hans Gustafsson, Bertil Engh, Anders Öjebo

>Gusto (A21) = Ulf Källvik

>Papegojan Artie = Anders Öjebo

>Trollkarlen Don Gordo (A10b) = Hans Gustafsson

>Trina (A11b) = Monica Forsberg

>Bergsbebisdraken Bubblan (A12a) = Ulf Källvik

>Slummertomten (A12b) = Ulf Källvik

>Humbi (A14) = Peter Wanngren

>Prisjägaren Sten Stenhård (A15b) = Ingemar Carlehed

>Trolledaren Klutt/Klant (A16a) = Peter Krantz

>Trollet Knäpp (A16a) = Figge Norling

>Troll = Ulf Källvik

>Eriks Farfar Gawain (A16a) = Bertil Engh

>Kusken (A16a) = Figge Norling

>Etikettguvernören (A16b) = Bertil Engh

>Stråtrövaren (A17) = Bertil Engh

>Tvillingarna (A17) = Bertil Engh, Anders Öjebo

>Förkunnaren (A17) = Bertil Engh

>Jägaren (A17) = Bertil Engh

>Trollkarlen Zorlock (A19) = Hans Gustafsson

>Råttmonstret (A19) = Anders Öjebo

>Övriga röster;
- Hans Gustafsson
- Peter Wanngren
- Ulf Källvik
- Bertil Engh
- Birgitta Fernström
- Ingemar Carlehed
- Monica Forsberg
- Christel Körner
- Anna Nylén
- Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Lennart Olsson, Anders Öjebo, Daniel Bergfalk, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, ? 1990

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Omgång 3 (1991, A22a-27b & 47-50);

>Bernard = Jan Koldenius

>Nanna = Birgitta Fernström

>Gramse = Roger Storm

>Hubbe = Roger Storm

>Bibbi = Anna Nylén

>Bombo = Monica Forsberg

>Erik = Robert Andersson

>Prinsessan Ylva = Sara Andersen

>Kung Valdemar = Ulf Källvik

>Riddar Järnfot = Ulf Källvik

>Hertig Torulf = Hans Gustafsson

>Toadie = Bertil Engh

>Grymlingar = Hans Gustafsson, Anders Öjebo, Bertil Engh

>Gusto (A22a-27a) = Ulf Källvik

>Papegojan Artie = Anders Öjebo

>Ursa = Christel Körner

>Plutte/Buddy (A47) = Mariam Wallentin

>Djärve = Anders Öjebo

>Krubbe = Anders Öjebo

>Trolledaren Klutt/Klant (A24b) = Ulf Källvik

>Trollet Knäpp (A24b) = Anders Öjebo

>Trollet Trutt/Tönt (A24b) = Bertil Engh

>Troll = Ulf Källvik

>Riddar Törnbuske (A47-50) = Ulf Källvik

>Sockerbagaren Sir Rund (A22a) = Bertil Engh

>Grymlingen Tadpole (A22b) = Ulf Källvik

>Magikern Malsinger (A23a) = Anders Öjebo

>Häxan Marzipan (A23b) = Monica Forsberg

>Tårtbagaren (A23b) = Ulf Källvik

>Stora Eken (A25) = Monica Forsberg

>Träd (A25) = Monica Forsberg, Birgitta Fernström

>Sjöjungfrun Marina (A26a) = Monica Forsberg

>Herr Frostskägg (A27a) = Jan Koldenius

>Frostskägg Junior (A27a) = Jan Koldenius

>Riddaren från Gimbel (A48 ) = Anders Öjebo

>Spinnmön (A49) = Monica Forsberg

>Väktarspökena (A50) = Anders Öjebo

>Övriga röster;
- Hans Gustafsson
- Peter Wanngren
- Ulf Källvik
- Bertil Engh
- Birgitta Fernström
- Ingemar Carlehed
- Monica Forsberg
- Christel Körner
- Anna Nylén
- Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Lennart Olsson, Anders Öjebo, Daniel Bergfalk, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, ?-mars 1991

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Omgång 4 (1995, A28-29b);

>Bernard = Jan Koldenius

>Nanna = Birgitta Fernström

>Gramse = Roger Storm

>Hubbe = Roger Storm

>Bibbi = Anna Nylén

>Bombo = Monica Forsberg

>Erik = Robert Andersson

>Prinsessan Ylva = Sara Andersen

>Kung Valdemar = Ulf Källvik

>Riddar Järnfot = Ulf Källvik

>Hertig Torulf = Hans Gustafsson

>Toadie = Bertil Engh

>Grymlingarna = Hans Gustafsson

>Grymlingen Gad (A28 ) = Anders Öjebo

>Grymlingen Zook = Hans Gustafsson

>Gusto (A28 ) = Anders Öjebo

>Papegojan Artie = Anders Öjebo

>Riddar Vargtand (A28 ) = Peter Wanngren

>Riddar Blustus (A28 ) = Sten Carlberg

>Riddar Bumbilill (A28 ) = Peter Wanngren

>Riddar Berribaum (A28 ) = Sten Carlberg

>Riddar Glänta (A28 ) = Gunilla Eriksson

>Fnisslingen (A29a) = Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg, Lars Torefeldt

Tekniker: Lennart Olsson, Anders Öjebo, Daniel Bergfalk, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, maj 1995

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Omgång 5 (2001-2003, A30-46 & 51-65);

>Bernard = Jan Koldenius

>Nanna = Birgitta Fernström

>Gramse = Roger Storm

>Hubbe = Roger Storm

>Bibbi = Lizette Pålsson

>Bombo = Monica Forsberg

>Erik = Alexander Gylemo

>Prinsessan Ylva = Emma Iggström

>Kung Valdemar = Ulf Källvik

>Riddar Järnfot = Ulf Källvik

>Hertig Torulf = Hans Gustafsson

>Toadie = Bertil Engh

>Grymlingar = Hans Gustafsson

>Grymlingen Zook = Hans Gustafsson

>Grymlingen Gad = Hans Gustafsson

>Nidvin = (A34) Mikael Appelqvist, (A37b) Niclas Wahlgren

>Kung Valdemars Vakter = Anders Öjebo, Hans Gustafsson, Mikael Appelqvist

>Kung Valdemars Hov = Ulf Källvik, Gunilla Orvelius, Gabriel Odenhammar

>Gusto (A30-65) = Robert Dröse

>Papegojan Artie = Anders Öjebo

>Lady Brysk = Gunilla Orvelius

>Trogglar = Gunnar Uddén

>Trolledaren Klutt/Klant = (A46) Robert Dröse, (A57a) Anders Öjebo

>Trollet Knäpp = (A46) Lars Lind, (A57a) Anders Öjebo

>Trollet Trutt/Tönt = (A46) Anders Öjebo, (A57a) Guy De La Berg

>Riddar Törnbuske = (A41) Johan Wahlström, (A51-65) Ulf Källvik

>Ursa = Christel Körner

>Plutte/Buddy (A63) = Anton Nyman

>Djärve = Anders Öjebo

>Krubbe = Anders Öjebo

>Prinsen Yen Moon (A30) = Johan Wahlström

>Förkunnaren (A31b) = Mikael Appelqvist

>Kostymtävlingsutroperskan (A31b) = Monica Forsberg

>Sir Gallant (A32a) = Niclas Wahlgren

>Skattväktaren (A32a) = Bo Maniette

>Pysslingen Nogum (A32b) = Johan Wahlström

>Råttutrotaren Willard (A33a) = Niclas Wahlgren

>Konstnären Rotocelli (A33b) = Gunnar Uddén

>Eriks Farfar Gawain (A34) = Gunnar Uddén

>Lord Willoughby (A34) = Lars Lind

>Sir Victor = (A36b) Niclas Wahlgren, (A59) Robert Dröse

>Trubaduren = (A36b) Stefan Berglund, (A59) Carl Utbult

>Curwin Erövraren (A37a) = Gunnar Uddén

>Väpnaren Roland (A37b) = Ulf Källvik

>Väpnaren Gar (A37b) = Mikael Appelqvist

>Luftomonkungen (A38 ) = Johan Wahlström

>Doktor Dexter (A40a) = Guy De La Berg

>Kung Jean-Claude = (A45a) Fredrik Hiller, (A62) Anders Byström

>Prinsessan Marie (A45a, A62) Maria Kihl

>Gnomen Gnemo (A52b) = Ulf Källvik

>Gnomen Gnorm (A52b) = Robert Dröse

>Gnomen Gnestor (A52b) = Anders Öjebo

>Latmasken (A52b) = Johan Wilhelmsson

>Marknadsförsäljaren (A53) = Anders Öjebo

>Karpfågelkungen (A54) = Ulf Källvik

>Karpfågeln Bobo (A54) = Jonas Kruse

>Väninnan Etelhild (A55) = Birgitta Fernström

>Väninnan Emmafrid (A55) = Anna Nyman

>Milton (A56) = Anton Nyman

>Miltons Mamma (A56) = Gunilla Orvelius

>Kocken Lé Grand Fromage/Camembert (A56) = Ulf Källvik

>Jean-Luc (A56) = Anders Fagerberg

>Jean-Pierre (A56) = Jonas Kruse

>Munken Abbot Gostello (A57a) = Ingemar Carlehed

>Alfen Affe (A57b) = Jonas Kruse

>Cirkusdirektören (A57b) = Johan Hedenberg

>Raffi (A58 ) = Anton Nyman

>Omar (A58 ) = Robert Dröse

>Zigenerskan Madam Placebo (A60) = Ayla Kabaca

>Marquis De Bouillabaisse (A62) = Hans-Peter Edh

>Glappkäftarna (A63) = Johan Hedenberg, Robert Dröse

>Övriga röster;
- Hans Gustafsson
- Ulf Källvik
- Bertil Engh
- Birgitta Fernström
- Ingemar Carlehed
- Monica Forsberg
- Christel Körner
- Roger Storm
- Jan Koldenius
- Anders Öjebo
- Johan Hedenberg
- Bo Maniette
- Robert Dröse
- Niclas Wahlgren
- Johan Wahlström
- Gunnar Uddén
- Anna Norberg
- Lars Lind
- Maria Kihl
- Gabriel Odenhammar
- Mikael Appelqvist
- Jonas Kruse
- Johan Wilhelmsson
- Gunilla Orvelius
- Anneli Blomström
- Jonas Forss
- Niclas Ekholm
- Anna Nyman
- Blenda Nyman
- Anton Nyman
- Daniel Bergfalk
- Thomas Banestål
- Christian Jernbro
- Ola Norman
- Carl Utbult

Regi & Producent: Anna Nyman

Översättning: Monica Forsberg, Lars Torefeldt, Mats Wänblad, Agneta Nederman

Sångtexter: Monica Forsberg, Lars Torefeldt

Tekniker: Anders Öjebo, Daniel Bergfalk, Thomas Banestål, Christian Jernbro, Andreas Eriksson, Jonas Lindberg, Ola Norman, Carl Utbult

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, februari 2001-januari 2003

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Wuzzlarna (The Wuzzles) (1985);

>Berättaren = Peter Wanngren

>Humlon = Ulf Källvik

>Eleru = Ingemar Carlehed

>Bjäril = Monica Forsberg

>Flonin = Cisela Björklund

>Sälg = Ulf Källvik

>Aping = Peter Wanngren

>Krock = Jan Koldenius

>Grössla = Roger Storm

>Flabb = Ingemar Carlehed

>Handelsbodägaren (A1, A3) = Ulf Källvik

>Hajrossen (A1) = Ulf Källvik

>Tjurfinksungen (A1) = Monica Forsberg

>Restaurangägaren (A3, A12) = Monica Forsberg

>Poliskonstapeln Örnhund (A3) Roger Storm, (A6) Ulf Peder Johansson

>Fru Penningstett (A3, A6, A12) = Monica Forsberg

>Lunchklockan (A3) = Monica Forsberg

>Svalle Skrävlare (A7) = Peter Wanngren

>Jungfrun Sockersnut (A7) = Monica Forsberg

>Frisörskan Bea (A7) = Monica Forsberg

>Fjärhoppan (A7) = Monica Forsberg

>Träd (A7) = Peter Wanngren, Ingemar Carlehed

>Vampyrhäxan Transylvia (A7) = Monica Forsberg

>Önskebrunnen (A8 ) Ulf Peder Johansson

>Balettregissören CC Gåsbjörn (A10) = Ulf Peder Johansson

>Retsnäppinesfångaren (A10) = Ulf Peder Johansson

>Retsnäppinesen (A10) = Anders Öjebo

>Bibliotekarien (A12) = Monica Forsberg

>Restaurangkocken (A12) = Anders Öjebo

>Tviger (A13) = Roger Storm

>Övriga röster;
- Ulf Källvik
- Monica Forsberg
- Bertil Engh
- Anders Öjebo
- Roger Storm
- Jan Koldenius
- Ingemar Carlehed
- Cisela Björklund
- Ulf Peder Johansson
- Acke Svensson
- Sune Lintzell
- Olle Gustavsson

>Titelsång: Anders Öjebo & Monica Forsberg

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Acke Svensson, Lennart Olsson, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1989-1990

Svensk version producerad av: KM Studio AB

Disneyfantasten

#2
DuckTales (ibland har serien på svenska även kallats Ankliv och Knatte, Fnatte & Tjatte På Äventyr) (1987-1990);

Dubbnings-omgång 1 (1988: originaldubbning av A1-65);

>Joakim Von Anka = John Harryson

>Knatte, Fnatte & Tjatte = Staffan Hallerstam

>Anki = Lena Ericsson

>Sigge McKvack = Per Sandborgh

>Oppfinnar-Jocke = Stig Grybe

>Fru Matilda = Irene Lindh

>Albert = Gunnar Ernblad

>Oppfinnar-Jocke = Stig Grybe

>Big Bäng Björnbuse = Gunnar Ernblad

>Fläng Björnbuse = Gunnar Ernblad

>Kräng Björnbuse = Gunnar Ernblad, Carl-Johan Rehbinder, Hasse Jonsson

>Däng Björnbuse = Per Sandborgh, Carl-Johan Rehbinder

>Bergspräng Björnbuse = Tor Isedal

>Gamäng Björnbuse = Sven-Åke Wahlström

>Behop Björnbuse = ?

>Mor Malla/Mamma Björnbuse = Irene Lindh

>Guld-Ivar Flinthjärta = Tor Isedal, Per Sandborgh, Steve Kratz, Peter Harryson

>Magica De Hex = Siw Malmkvist, Lena Ericsson

>Magica Korp/Bror = ?

>Fröken Näbblund = Irene Lindh

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Svartepetter = Per Sandborgh, Gunnar Ernblad, Carl-Johan Rehbinder, Hasse Jonsson

>Ludwig Von Anka = Hasse Jonsson

>Spökplumpen = Gunnar Ernblad

>Webra Walters = Irene Lindh

>Alexander Lukas = Hasse Jonsson

>Admiralen = Gunnar Ernblad

>Benzino Gasolini = Per Sandborgh

>Glittriga Gullan = Lena Ericsson

>Sigges Mamma = Lena Ericsson

>Sigges Pappa = Per Sandborgh

>Sigges Syster = Lena Ericsson

>Benzino Gazolini = Per Sandborgh

>Poliser = Gunnar Ernblad, Per Sandborgh

>Fängelsevakt = (A1) John Harryson, (A16) Per Sandborgh

>Armstrong (A9) = Gunnar Ernblad

>Nattvakt (A10) = Per Sandborgh

>Scouter (A20) = Linus Wahlgren, Sven-Åke Wahlström

>Rymdvarelser (A20) = ?

>Djinni (A12) = Carl-Johan Rehbinder

>Oprah Webfeet = ?

>Millionara Vanderbuck = ?

>Borgmästare Courage = ?

>El Capitan = ?

>Auktionär = ?

>Colonel Bauregard DuBark = ?

>Fritter O'Way = ?

>Löjtnant Vitlök = ?

>Agnes The Harpie = ?

>Ariel = ?

>Circe = ?

>Commander of MicroDucks = ?

>Feathers Galore = ?

>Griselda The Shepherd Girl = ?

>Filler Brushbill = ?

>Pluck = ?

>Ripcord McKvack = ?

>Burnie McKvack = ?

>Loppie McKvack = ?

>Billy Beagle = ?

>Skittles = ?

>Joakim som yngre (flashback) = ?

>Joakims Mamma (flashback) = Lena Ericsson

>Joakims Pappa (flashback) = ?

>Titelsång: Thomas Vikström

Regi & Producent: Lasse Svensson

Översättning och sångtexter: Gunnar Ernblad

Musikarrangemang: Bruno Glenmark

Tekniker: Bjarne Lundgren-Heuser, m.fl.

Inspelningsstudio: MediaDubb AB, Stockholm, 1988

Svensk version producerad av: MediaDubb AB

Dubbnings-omgång 2 (1991-1992: A66-100);

>Joakim Von Anka = John Harryson

>Knatte, Fnatte & Tjatte = Monica Forsberg

>Anki = Lena Ericsson

>Sigge McKvack = Ulf Källvik

>Oppfinnar-Jocke = Stig Grybe

>Fru Matilda = Irene Lindh, Birgitta Fernström

>Albert = Gunnar Ernblad

>Big Bäng Björnbuse = Gunnar Ernblad, Bertil Engh

>Fläng Björnbuse = Anders Öjebo

>Kräng Björnbuse = Carl-Johan Rehbinder, Hasse Jonsson, Anders Öjebo

>Däng Björnbuse = Per Sandborgh, Roger Storm

>Megabyte Björnbuse = Bertil Engh

>Mor Malla/Mamma Björnbuse = Monica Forsberg

>Guld-Ivar Flinthjärta = (A66-70) Per Sandborgh, (A80, A94, A95, A99 & A100) Steve Kratz

>Magica De Hex = Birgitta Fernström

>Bubba = Anders Öjebo

>Fenton Spadrig/Gizmokvack = Roger Storm

>Gandra Dee = Monica Forsberg

>Mamma Spadrig = Monica Forsberg

>Dr Von Svin = Ulf Källvik

>Fröken Näbblund = Monica Forsberg

>Webra Walters = Christel Körner, Monica Forsberg

>Valter Kronanka = Bertil Engh

>Sen-Sen (A67) = Christel Körner

>Mung Ho (A67) = Ingemar Carlehed

>Folkmassa (A67) = Monica Forsberg, Anders Öjebo, Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>TV-hallåman (A68 ) = Anders Öjebo

>Skolfröken = (A68 ) Monica Forsberg, (A77) Christel Körner

>Skolklass (A68 ) = Monica Forsberg, Anders Öjebo, m.fl.

>Polischef (A74) = Hans Lindgren

>Hövding av Tra La La (A76) = Hans Gustafsson

>General Chiquita (A77) = Ulf Källvik

>Juli (A78 ) = Anna Nylén

>Julis Pappa (A78 ) = Ulf Källvik

>Julis Mamma (A78 ) = Christel Körner

>Björnbönorna (A79) = Monica Forsberg, Christel Körner, Birgitta Fernström

>Robotica (A81) = Christel Körner

>Herr Bäver (A86) = Ulf Källvik

>Mr Trumpcart (A86) = Olli Markenros (?)

>Bartender (A88 ) = Olli Markenros

>Poliser = Roger Storm, Olli Markenros, Anders Öjebo, m.fl.

>Affärsmän (A88 ) = Anders Öjebo, Roger Storm, Ulf Källvik

>Expedit i konditori (A89) = Christel Körner

>Expedit i blomsteraffär (A89) = Christel Körner

>Domare (A89) = Ingemar Carlehed

>Happy Jack (A91) = Roger Storm

>Borgmästaren i Ankeborg (A92) = Bo Maniette

>Larry Storkäft (A92) = Bertil Engh

>Afrokvack (A93) = Birgitta Fernström

>Vulkan (A93) = Ulf Källvik

>Glittriga Gullan (A94) = Monica Forsberg

>Dijon (A95) = Anders Öjebo

>Polis (A95) = Stephan Karlsén

>Guldfjäder (A96) = Christel Körner

>Von Duckhausen (A96) = Ulf Källvik

>Dr Klockspel (A98) = Ulf Källvik

>Dijon = Anders Öjebo

>Poupon (A99 & A100) = Roger Storm

>Berättare = Roger Storm

>Övriga röster;
- Hasse "Kvinnaböske" Andersson
- Olli Markenros
- Roger Storm
- Ida Nolemo
- Christel Körner
- Ingemar Carlehed
- Anna Nylén
- Birgitta Fernström
- Hans Lindgren
- Thomas Banestål
- Gunnar Uddén
- Bertil Engh
- Daniel Roxne
- Stephan Karlsén
- Bo Maniette
- Hans Gustafsson
- Anders Öjebo
- Ulf Källvik
- Monica Forsberg

>Titelsång: Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt, Mats Wänblad, Monica Forsberg, Hasse Jonsson, Annelie Berg Bhagavan

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1991-1992 (vissa skådespelare spelades in hos MediaDubb i Stockholm)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 3 (1996: omdubbning av A36-38 i samband med VHS-filmen Knatte, Fnatte & Tjatte På Äventyr: Vattenankor: utgiven 1996-02-21);

>Joakim Vin Anka = John Harryson

>Knatte, Fnatte & Tjatte = Monica Forsberg

>Anki = Lena Ericsson

>Fru Matilda = Irene Lindh

>Albert = Gunnar Ernblad

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Doofus Drake = Anders Öjebo

>Oppfinnar-Jocke = Stig Grybe

>Sigge McKvack = Ulf Källvik

>Big Bäng Björnbuse = Bertil Engh

>Kräng Björnbuse = Anders Öjebo

>Däng Björnbuse = ?

>Fläng Björnbuse = ?

>Guld-Ivar Flinthjärta = Gunnar Uddén

>Admiralen = Bo Maniette

>Grand Kihske = ?

>Fångar = ?

>Räv = ?

>Hotellvärdinna = ?

>Hotellgästpar = ?

>Nyhetsankare = Roger Storm

>Polis = Roger Storm

>Herr Wimpelman = Roger Storm

>Undervattensvakt = Roger Storm

>Horatio Bluebottle = Ingemar Carlehed

>Datorröst = Monica Forsberg

>Övriga röster;
- Roger Storm
- Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, januari 1996

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 4 (2020: omdubbning av A1-5, A8, A9, A11, A15, A17-19, A24, A25, A28, A30, A32, A34, A35, A39, A41-50 & A52-65 i samband med lanseringen på Disney+);

>Joakim Von Anka = Göran Engman

>Knatte, Fnatte & Tjatte = Leo Hallerstam

>Anki = Mikaela Tidermark Nelson

>Sigge McKvack = Per Sandborgh

>Oppfinnar-Jocke = Pontus Gustafsson

>Fru Matilda = Irene Lindh

>Albert = Gunnar Ernblad

>Doofus Drake = Hasse Jonsson

>Big Bäng Björnbuse = Gunnar Ernblad

>Kräng Björnbuse = Steve Kratz

>Däng Björnbuse = Per Sandborgh

>Bergspräng Björnbuse = Per Sandborgh

>Gamäng Björnbuse = Hasse Jonsson

>Bedop Björnbuse = Steve Kratz

>Björnligans Mamma = Anita Molander

>Guld-Ivar Flinthjärta = Per Sandborgh

>Magica De Hex = Ayla Kabaca

>Glittriga Gullan = Vicki Benckert

>Alexander Lukas = Andreas Nilsson

>Svartepetter = Johan Hedenberg, Hasse Jonsson

>Bläckplumpen = Steve Kratz

>Fröken Näbblund = Anita Molander

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Magicas Korp = Steve Kratz

>Vigselförrättare = Johan Hedenberg

>Grim Den Grymme = Joakim Jennefors

>Kapten Fargo = Joakim Jennefors

>Joakims Mamma = Vicki Benckert

>Joakims Pappa = Hasse Jonsson

>El Capitan = Steve Kratz

>Ripcord McKvack (A24) = Johan Hedenberg

>Armstrong (A9) = Steve Kratz

>Sigges Mamma = Irene Lindh

>Ariel = Mikaela Tidermark Nelson

>Cilla = Vicki Benckert

>Fängelsevakt = Göran Engman

Övriga röster;
- Joakim Tidermark
m.fl.

Regi: Bjarne Heuser

Översättning: Ola Norman

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2020

Kreativ ledning: Michael Rudolph

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(Säsong 1 alltså avsnitt 1-65 är mer komplicerat med de omfattande mängderna av karaktärer varför jag väljer att fylla i med dem senare och pö om pö)

Disneyfantasten

Nya Äventyr med Nalle Puh (The New Adventures of Winnie The Pooh) (1988-1991);

Dubbnings-omgång 1 (1989: MediaDubb: originaldubbning av A1-11b);

>Nalle Puh = Tor Isedal

>Tigger = Steve Kratz

>Nasse = Jörgen Lantz

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = John Harryson

>Kängu = Karin Miller

>Ru = Magnus Sahlberg

>Uggla = Carl Billquist

>Sorken = Hans Lindgren

>Christoffer Robin = Robin Kjellberg

>Christoffer Robins Mamma = Lena Ericsson

>Biopersonal (A1) = Per Sandborgh

>Heffaklumpar & Tesslor i Nasses mardröm (A3a) = Lena Ericsson & någon manlig skådespelare

>Pappa Heffaklump (A3a) = Andreas Nilsson

>Mamma Heffaklump (A3a) = Lena Ericsson

>Junior Heffaklump (A3a) = ?

>Ballong-domare i Puhs mardröm (A3b) = Andreas Nilsson

>Ballonger i rättssalen i Puhs mardröm (A3b) = Andreas Nilsson samt en till

>Kessie (A4) = Lena Ericsson

>Hyena (A5) = Andreas Nilsson

>Ivrig Elefantunge (A5) = Lena Ericsson

>Gorilla i band med apor (A5) = Andreas Nilsson

>Mini-Nassarna (A5) = Jörgen Lantz

>Skräp/Smuts (A6) = Andreas Nilsson

>Smuts/Kladd (A6) = Andreas Nilsson

>Krita (A6) = Andreas Nilsson

>Jojon (A6) = ?

>Steff (A7) = Andreas Nilsson

>Heff (A7) = Hans Lindgren

>Wooster (A7) = Andreas Nilsson

>Bruno (A8b) = Andreas Nilsson

>Barnvakten (A9) = Lena Ericsson

>Expedit (A10) = Gunnar Ernblad

>Puh-dockan (A10) = Gunnar Ernblad

>Nasse-dockan (A10) = Andreas Nilsson

>Tigger-dockan (A10) = Andreas Nilsson

>Titelsång: Johan Wikström

Regi & Producent: Lasse Svensson

Översättning och sångtexter: Gunnar Ernblad

Musikarrangemang: Bruno Glenmark

Tekniker: 

Inspelningsstudio: MediaDubb, Stockholm, 1989

Svensk version producerad av: MediaDubb AB

Dubbnings-omgång 2 (1991-1992: KM Studio: A12-50b + omdubbning av A1 & A6);

>Nalle Puh = Olli Markenros

>Tiger = Peter Wanngren

>Nasse = Jörgen Lantz

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = John Harryson

>Kängu = Christel Körner

>Ru = Jimmy Björndahl

>Uggla = Carl Billquist

>Sorken = Hans Lindgren

>Christoffer Robin = Ulf Bergstrand

>Christoffer Robins Mamma = Monica Forsberg

>Biopersonal (A1) = Bertil Engh

>Smuts (A6) = Hans Gustafsson

>Kladd (A6) = Anders Öjebo

>Krita (A6) = ?

>Jojon (A6) = Anders Öjebo

>Hemske Jack (A12) = Ingemar Carlehed

>Hästtjuvar (A12) = Bertil Engh

>Präriehundar (A12) = Anders Öjebo, Ingemar Carlehed

>Pappa Heffaklump (A13b) = Ingemar Carlehed

>Junior Heffaklump (A13b) = Monica Forsberg

>Ling John Bommullssvans (A24a) = ?

>Farbror Torben (A33b) = Roger Storm

>Tant Ofelia (A33b) = Birgitta Fernström

>Dexter (A33b, A40b) = Anders Öjebo

>Sorkens Farfar (A49b) = Anders Öjebo

>Titelsång: Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Agneta Malmkvist, Bertil Engh, Annica Smedius, David Sundberg, Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1991-1992 (vissa skådespelare spelades in hos MediaDubb i Stockholm)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 3 (1992: KM Studio: specialavsnittet "Nalle Puh Jullovet (Winnie The Pooh and Christmas Too) (1991)";

>Nalle Puh = Olli Markenros

>Nasse = Jörgen Lantz

>Tiger = Peter Wanngren

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = John Harryson

>Sorken = Hans Lindgren

>Christoffer Robin = Ulf Bergstrand

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Tekniker: Anders Öjebo, Daniel Bergfalk, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 4 (1993: KM Studio: omdubbning av A11a & A11b);

>Nalle Puh = Olli Markenros

>Nasse = Jörgen Lantz

>Tiger = Peter Wanngren

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = John Harryson

>Kängu = Christel Körner

>Ru = Jimmy Björndahl

>Uggla = Roger Storm

>Sorken = Hans Lindgren

>Christoffer Robin = Ulf Bergstrand

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt, Mats Wänblad

Tekniker: Anders Öjebo, Daniel Bergfalk, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 5 (2002-2003: KM Studio: omdubbning av A2a-5 & A7-10);

>Nalle Puh = Guy De La Berg

>Tiger = Rolf Lydahl

>Nasse = Michael Blomqvist

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = Benke Skogholt

>Kängu = Monica Forsberg

>Ru = Kalle Lundberg

>Uggla = Gunnar Uddén

>Sorken = Hans Lindgren

>Christoffer Robin = Tobias Swärd, Niels Pettersson

>Christoffer Robins Mamma = Gunilla Orvelius

>Heffaklumpar & Tesslor i Nasses mardröm (A3a) = ?

>Pappa Heffaklump (A3a) = Anders Öjebo

>Mamma Heffaklump (A3a) = Jenny Wåhlander

>Junior Heffaklump (A3a) = Filip Hallqvist

>Talande Ballonger i Puhs mardröm (A3b) = Niclas Ekholm

>Kessie (A4) = Jenny Wåhlander

>Hyena (A5) = ?

>Ivrig Elefantunge (A5) = Filip Hallqvist

>Gorilla i musikband (A5) = Roger Storm

>Mini-Nassar (A5) = Michael Blomqvist

>Steff (A7) = Niclas Ekholm

>Heff (A7) = Johan Hedenberg

>Lyster (A7) = Rolf Lydahl

>Bruno (A8b) = Johan Hedenberg

>Barnvakten (A9) = Jenny Wåhlander

>Expediten (A10) = Johan Hedenberg

>Puh-dockan (A10) = Roger Storm

>Nasse-dockan (A10) = Niclas Ekholm

>Tiger-dockan (A10) = Anders Byström

Övriga röster;
- Linnéa Frändå

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: Per Sandborgh, Katarina Kjellnert, Bengt-Erik Engholm

Sångtexter: Monica Forsberg, Katarina Kjellnert, Bengt-Erik Engholm

Tekniker: Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Andreas Eriksson, Christian Jernbro, Jonas Lindberg, Ola Norman, Carl Utbult, Anders Öjebo

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, ca 2002-2003

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 6 (2004: KM Studio: omdubbning av A16);

>Nalle Puh = Guy De La Berg

>Nasse = Michael Blomqvist

>Tiger = Rolf Lydahl

>Kanin = Charlie Elvegård

>Christoffer Robin = Niels Pettersson

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: 

Tekniker: 

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, ca 2003-2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 7 (2005: Sun Studio: specialavsnittet "Nalle Puh Alla Hjärtans Dag (Winnie The Pooh Valentine) (1999)");

>Berättaren = Ingemar Carlehed

>Nalle Puh = Guy De La Berg

>Nasse = Michael Blomqvist

>Tiger = Rolf Lydahl

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = Benke Skogholt

>Sorken = Hans Lindgren

>Uggla = Gunnar Uddén

>Christoffer Robin = Anton Nyman

Regi: Joakim Jennefors

Översättning och sångtexter: Ola Norman

Tekniker: Rebecca Pantzer, Johan Lejdemyr

Inspelningsstudio: Sun Studio A/S, Solna i Stockholm, 2005

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Piff & Puff Räddningspatrullen (Chip & Dale Rescue Rangers) (1989-1990);

Dubbnings-omgång 1 (1990: MediaDubbs originaldubbning av A19-34);

>Piff = Lena Ericsson

>Puff = Steve Kratz

>Pärlan = Lena Ericsson

>Oskar = Johan Hedenberg

>Professor Grym = Andreas Nilsson

>Svinpäls = Per Sandborgh

>Ragge = Reine Brynolfsson

>Ödlis = Hasse Jonsson

>Mulle = Andreas Nilsson

>Polischef Rask = Johan Wahlström

>Konstapel Kirby = Per Sandborgh

>Konstapel Muldoon = Steve Kratz

>Kommissarie (A19) = Steve Kratz

>Pengaförfalskare (A19) = ?

>Pelikan (A19) = Andreas Nilsson

>Anden (A19) = Johan Wahlström

>Clyde Cosgrove (A20) = Andreas Nilsson

>Kismet (A20) = Maria Weisby

>Dr Grobbish (A20) = Per Sandborgh

>Polischef Marley (A21) = Andreas Nilsson

>Sir Colby (A22) = Johan Wahlström

>Elliott (A23) = Lena Ericsson

>Kapten Colonel (A23) = Per Sandborgh

>Björnen (A23) = Andreas Nilsson

>Aporna (A23) = Andreas Nilsson samt en till

>Panda-flickan (A23) = Lena Ericsson

>Panda-pojken (A23) = ?

>Harry (A29) = Andreas Nilsson

>Harriet (A29) = Lena Ericsson

>Konstaplarna (A29) = Andreas Nilsson, Per Sandborgh

>Pojke (A30) = Andreas Nilsson

>Pappa (A30) = Johan Wahlström

>Bulldog (A30) = Steve Kratz

>Labbråttan (A31) = Per Sandborgh

>Kapten Finn (A33) = Reine Brynolfsson

>Sjöstjärnan (A33) = Andreas Nilsson

>Späckhuggaren (A33) = ?

>Bläckfisken (A33) = Per Sandborgh

>Övriga röster;
- Lasse Svensson
- Lena Ericsson

>Titelsång: Thomas Vikström

Regi & Producent: Lasse Svensson

Översättning och sångtexter: Gunnar Ernblad

Musikarrangemang: Bruno Glenmark

Tekniker: Bjarne Heuser-Lundgren, m.fl.

Inspelningsstudio: MediaDubb AB, Stockholm, 1990

Svensk version producerad av: MediaDubb AB

Dubbnings-omgång 2 (1990: KM Studio: A1-4, A10 & A11);

>Piff = Monica Forsberg

>Puff = Bertil Engh

>Pärlan = Birgitta Fernström

>Oskar = Ingemar Carlehed

>Dr Grym = Hans Gustafsson

>Svinpäls = Hans Gustafsson

>Ragge = Hans Gustafsson

>Vårtan = Anders Öjebo

>Bulan = Roger Storm

>Råttis = Roger Storm

>Konstapel Kirby = Roger Storm

>Konstapel Muldoon = (A2) Roger Storm, (A11) Anders Öjebo

>Sergeant Spinelli = Roger Storm

>Kapten Råttsvans (A1) = Hans Gustafsson

>Arvid (A1) = Roger Storm

>Edward (A1) = Roger Storm

>Pirater (A1) = Roger Storm, Anders Öjebo

>Pelle (A2) = Mia Kihl

>Mandy (A2) = Anna Nylén

>Party-Mus (A2) = Roger Storm

>DTZ (A3) = Anders Öjebo

>Bric (A3) = Bertil Engh

>Brac (A3) = Ulf Källvik

>Skeppsdator (A3) = Monica Forsberg

>Superhunden Blixten (A4) = Hans Gustafsson

>Kakaduan Konrad (A4) = Anders Öjebo

>Gangster-skådespelare (A4) = Ulf Peder Johansson

>Skådespelerska (A4) = Monica Forsberg

>Nyhetsannonsör (A4) = Anders Öjebo

>Förman (A4) = ?

>Regissör (A4) = Anders Öjebo

>TV-kock (A4) = Ulf Källvik

>Max (A4) = Anders Öjebo

>Herr Knäppson (A4) = Roger Storm

>Målare (A4) = Ulf Källvik

>TV-annonsör (A4) = ?

>Fru Booby (A10) = Cisela Björklund

>Herr Rötägg (A10) = Roger Storm

>James (A10) = Roger Storm

>Cruiser & Bruiser (A10) = Ulf Peder Johansson

>Man i affär (A10) = Roger Storm

>Baby Booby (A10) = Monica Forsberg

>Hunden Helmer (A11) = Anders Öjebo

>Jimmy (A11) = Anders Öjebo

>Rik Man (A11) = ?

>Fru Von Kosing (A11) = Birgitta Fernström

>Övriga röster;
- Roger Storm
- Monica Forsberg
- Ulf Källvik
m.fl.

>Titelsång: Haakon Pedersen

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt, Monica Forsberg

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1990

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 3 (1991-1992: KM Studio: A5-9, A12-18, A35, A36, A39, A49-51, A55, A59, A60, m.fl. + nydubbning av A19-34);

>Piff = Monica Forsberg

>Puff = Bertil Engh

>Pärlan = Birgitta Fernström

>Oskar = Ingemar Carlehed

>Dr Grym = Hans Gustafsson

>Svinpäls = Hans Gustafsson

>Ragge = Hans Gustafsson

>Vårtan = Anders Öjebo

>Bulan = Roger Storm

>Råttis = Roger Storm, Anders Öjebo

>Sergrant Spinelli = Roger Storm

>Konstapel Kirby = Roger Storm

>Konstapel Muldoon = Anders Öjebo

>Råttan Capone = Roger Storm

>Arnold Muskelknutte = Roger Storm

>Lillen Högerkrok = Anders Öjebo

>Remote Muck-Up röst (A5) = Roger Storm

>Tekniker (A5) = Anders Öjebo

>Kvinnlig Tekniker (A5) = Birgitta Fernström

>Skeppsdator (A5) = Roger Storm

>Uppdragskontroll (A5) = Roger Storm

>Buzz Airfields (A5) = Bertil Engh

>Stan Blather (A5) = Ulf Källvik

>Roger Houston (A5) = Anders Öjebo

>Joy Rider (A5) = Monica Forsberg

>Kiwifåglel-hövding (A6) = Bo Maniette

>Pepto Gizmo (A6) = Bertil Engh

>Kiwifåglar (A6) = ?

>Tammy (A7) = Mia Kihl

>Bink (A7) = Monica Forsberg

>Mamma Ekorre (A7) = Monica Forsberg

>Radioröst (A7) = Roger Storm

>MacDuff (A8 ) = Roger Storm

>Roger (A8 ) = Anders Öjebo

>Hertig Helmer (A8 ) = Roger Storm

>Sheriff (A8 ) = Anders Öjebo

>Bidrottningen (A9) = Cisela Björklund

>Bin (A9) = Bertil Engh, Roger Storm

>Irweena (A9) = Monica Forsberg

>Lastbilschaufför (A9) = Bertil Engh

>Herr Sneed (A9) = Roger Storm

>Rosahårig Rockstjärna (A9) = Bertil Engh

>Grönhårig Rockstjärna (A9) = Roger Storm

>Rockkonsär-annonsör (A9) = Bertil Engh

>Jesper (A12) = Monica Forsberg

>Jespers mamma (A12) = Monica Forsberg

>Jespers pappa Hubert (A12) = Bertil Engh

>Björnen Humpe (A12) = Roger Storm

>Skunk (A12) = Bertil Engh

>Tvättsvamp (A13) = Roger Storm

>Sjöstjärna-servitris (A13) = Monica Forsberg

>Mussla (A13) = Roger Storm

>Gammal Krabba (A13) = Bertil Engh

>Gräddnos-Kalle (A13, A57) = Ingemar Carlehed

>Katta (A13, A57) = Birgitta Fernström

>Störfisk (A13) = Monica Forsberg

>Grammofonröst (A13) = Bertil Engh

>Kommissarie Drake (A14-19) = Hans Lindgren

>Platorn (A14-19) = Roger Storm

>Aldrin Klordane (A14-19) = Ulf Källvik

>Shelia (A14) = Monica Forsberg

>Anden i lampan (A19) = Ulf Källvik

>Kommissarie (A19) = Bertil Engh

>Falsk Affärsman (A19) = Bertil Engh

>Pelikan (A19) = Bertil Engh

>Skurk (A19) = Bertil Engh

>Polis (A19) = Bertil Engh

>Clyde Cosglove (A20) = Bo Maniette

>Missan (A20) = Christel Körner

>Mr Gibbish (A20) = Hans Gustafsson

>Flyttmän (A20) = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Nyhetsreporter (A21) = ?

>Polischef Marley = Hans Lindgren (A21), Anders Öjebo (A25)

>Lady Richmore (A21) = Monica Forsberg

>Man som jobbar på polisstationen (A21) = Ingemar Carlehed

>Man på TV (A21) = Roger Storm

>Tränings-instruktör Dev (A21) = Monica Forsberg

>Radioröst (A21) = Monica Forsberg

>Fladdermöss (A21) = Roger Storm, Ulf Källvik, Bertil Engh

>Helikopterpilot (A21) = Bertil Engh

>Sir Colby (A22) = Anders Öjebo

>Elliot (A23) = Mia Kihl

>Kapten Klossfot (A23) = Roger Storm

>Björnen (A23) = Hans Lindgren

>Aporna (A23) = Anders Öjebo

>Ming-Ting (A23) = Monica Forsberg

>Ting-A-Ling (A23) = Bertil Engh

>Fladdermus (A23) = Anders Öjebo

>Skunk (A23) = Roger Storm

>Flodhäst (A23) = Roger Storm

>Högtalarröst (A23) = ?

>Nyhetsreportrar (A23) = Birgitta Fernström, Anders Öjebo

>TV-reporter (A24) = Anders Öjebo

>Borgmästare (A24) = Roger Storm

>Poliskonstaplar (A24) = Roger Storm, Ulf Peder Johansson

>Militärledare (A24) = Ulf Peder Johansson

>Polischef (A24) = Anders Öjebo

>S.W.A.T. Ledare (A24) = Ulf Peder Johansson

>Stan Blather (A24) = Ulf Peder Johansson

>David (A25) = ?

>Davids Mamma (A25) = Christel Körner

>Albin (A27) = Ulf Källvik

>Bubbles (A27) = Ulf Källvik

>Pop Top (A27) = Ulf Källvik

>Mumien Hiram (A28 ) = Ulf Källvik

>Wexler (A28 ) = Ulf Källvik

>Professor (A28 ) = Hans Lindgren

>Harry (A29) = Hans Gustafsson

>Harriet (A29) = Christel Körner

>Robocat (A30) = Anders Öjebo

>Freddie (A30) = ?

>Freddies Pappa (A30) = Anders Öjebo

>Bulldog (A30) = Bertil Engh

>Labbråttan (A31) = Anders Öjebo

>Hamster (A31) = Anders Öjebo

>Steggy (A32) = Ulf Källvik (osäker)

>Dr Piltdown (A32) = Ulf Källvik (osäker)

>Kapten Finn (A33) = Hans Gustafsson

>Sjöstjärnan (A33) = Anders Öjebo

>Späckhuggaren (A33) = Hans Gustafsson

>Bläckfisken (A33) = Ulf Källvik

>Cassandra (A35) = Christel Körner

>Quigley (A35) = Bertil Engh

>El Emenopio (A37) = Ulf Källvik

>Guide (A38 ) = Ulf Källvik

>Näsbjörn (A38 ) = Ulf Källvik

>2 Papegojor (A38 ) = Bertil Engh & Christel Körner

>Heinrich Von Sockerbotten (A38 ) = ?

>Häst (A39) = Christel Körner

>Darby Spree (A39) = Ulf Källvik

>Druella O'Midas (A39) = Christel Körner

>Pyssling (A39) = Roger Storm

>Lawhile (A46) = Christel Körner

>Fladdran (A52) = Monica Forsberg

>Övriga röster;
- Anders Öjebo
- Roger Storm
- Bertil Engh
- Monica Forsberg
- Birgitta Fernström
- Ulf Källvik
- Christel Körner
- Ingemar Carlehed
- Anders Lönnbro
- Myrra Malmberg
- Liza Öhman
- Dick Eriksson
m.fl.

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt, David Sundberg, Mats Wänblad, Monica Forsberg

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1991-1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 4 (2001-2003: KM Studio);

>Piff = Monica Forsberg

>Puff = Bertil Engh

>Pärlan = Birgitta Fernström

>Oskar = Ingemar Carlehed

m.fl.

(fyller i med mer senare)

Disneyfantasten

Luftens Hjältar (TaleSpin) (1990-1991);

Dubbnings-omgång 1 (1991: A8, A11, A13, A14, A19 & A25);

>Baloo = Jan Koldenius

>Ville Virvel = Ulf Bergstrand

>Rebecca Cummingham = Monica Forsberg

>Molly Cummingham = Mia Kihl

>Kung Louie = Bertil Engh

>Vildkatt = Anders Öjebo

>Don Karnage = Ingemar Carlehed

>Knäpphund = Ulf Källvik

>Trucken = Roger Storm

>Shere Khan = Roger Storm

>Djärve Dan (A14) = Roger Storm

>Noshörnings-pilot (A19) = Roger Storm

>Grisförsäljare (A25) = Olli Markenros

m.fl.

>Titelsång: Anders Öjebo & Thomas Banestål

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1991

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 2 (1992-1993: A1-7, A9, A10, A15-18, A20-23, A26-42, A44-53, A56, A58, m.fl.);

>Baloo = Jan Koldenius

>Ville Virvel = Jimmy Björndahl

>Rebecca Cummingham = Monica Forsberg

>Molly Cummingham = Mia Kihl

>Kung Louie = Bertil Engh

>Vildkatt = Anders Öjebo

>Don Karnage = Ingemar Carlehed

>Knäpphund = Ulf Källvik

>Trucken = Roger Storm

>Shere Khan = Roger Storm

>Överste Svinhugg = Roger Storm

>Trader Moe (A7, A18 & A30) = Ingemar Carlehed

>Noshörnings-goon (A7) = Roger Storm

>Gorilla-goon (A7) = Hans Gustafsson

>Prins Aldrig-Vart-Pant (A9) = Anders Öjebo

>Lure Lurington (A10) = Bo Maniette

>Kapten Hetsporre (A20) = Hans Lindgren

>Kapten (A20) = Stephan Karlsén

>Missan Klofinger (A23) = Christel Körner

>Bluffa V (A24) = Myrra Malmberg

>Bluffe (A24) = Roger Storm

>Fred (A24) = Stephan Karlsén

>Valle Pilot (A28 ) = Ulf Källvik

>Whistlestop Announcer (A29) = Roger Storm

>Stor Flabb (A31) = ?

>Radioröst (A36) = Bertil Engh

>Clementine Clavenger (A41) = Monica Forsberg

>Sheriff Gomer Cleghorn (A41) = Ingemar Carlehed

>Great Patronic Flounder Guard (A46) = Bertil Engh

>Polischef Malarkey (A47) = Bertil Engh

>Douglas (A50) = Dick Eriksson

>Mr Pomeroy (A51) - Roger Storm

>Bob (A52) = Sick Eriksson

>Ace London (A56) = Roger Storm

>Galna Edna (A58 ) = Gunilla Orvelius

>Chancellor Trample (A59) = Roger Storm

>O'Roarke (A62) = Roger Storm

>Kapten Flygbas = ?

>Bludder = Ulf Källvik

>Jensen = Roger Storm

>Hamnchef = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Wudolf = Roger Storm

>Övriga röster;
- Gunilla Eriksson
- Jasmine Wigartz-Göthman
- Ida Nolemo
- Thomas Banestål
- Benny Andersson
- Daniel Bergfalk
- Tommy Berg
- Johanna Ljungberg
- Ulf Peder Johansson
- Liza Öhman

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg, Lars Torefeldt, Mats Wänblad

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1992-1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 3 (2001-2003: A43, A54, A61, A64);

>Baloo = Jan Koldenius

>Ville Virvel = Kalle Lundberg

>Rebecca Cummingham = Monica Forsberg

>Molly Cummingham = Linnéa Berglund

>Kung Louie = Bertil Engh

>Vildkatt = Anders Öjebo

>Don Karnage = Ingemar Carlehed

>Knäpphund = Ulf Källvik

>Trucken = Roger Storm

>Shere Khan = Roger Storm

>Waldo (A43) = Anders Öjebo

>Buzz (A54) = Anders Öjebo

>Rick Sky (A64) = Johan Hedenberg

>Övriga röster;
- Urban Hussmo
- Johan Lindqvist
- Gabriel Odenhammar
- Kalle Nilsson
- Joakim Jennefors
m.fl.

Regi & Producent: Anna Nyman

Översättning: Dan Enwall

Tekniker: Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Andreas Eriksson, Christian Jernbro, Jonas Lindberg, Ola Norman, Carl Utbult

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 2001-2003

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(fyller i med mer senare)

Disneyfantasten

#6
Darkwing Duck (1992-1992);

Dubbnings-omgång 1 (1992-1993: KM Studio: A1-78);

>Darkwing Duck = Anders Öjebo

>Gåsalyn = Monica Forsberg

>Sigge McKvack = Ulf Källvik

>Fenton Spadrig/Gizmokvack = Roger Storm

>Ture Fummelfot = Christel Körner

>Morgana Macawber = Christel Körner

>Bert Fummelfot = Monica Forsberg

>Doris Fummelfot = Christel Körner

>Allan Fummelfot = Roger Storm

>Dino = Bertil Engh

>Neptunia = Birgitta Fernström

>Agent Grizzlykoff = Jan Koldenius

>P-G Boss = Roger Storm

>Webra Walters = Christel Körner

>Taurus Bulba = Ingemar Carlehed

>Klovis = Christel Körner

>Hammarhuvud Hanningan = Bertil Engh

>Klöv = Roger Storm

>Mule = Hans Gustafsson

>Megavolt = Bertil Engh

>Ragnar Kvickrot = Hans Gustafsson

>Kvackerjack = Bertil Engh

>Vattuskräcken = Ingemar Carlehed

>NegaDuck = Anders Öjebo

>Järnnäbb = Roger Storm

>Fläskarninni = Ingemar Carlehed

>Professor Mullvad = Ingemar Carlehed

>Ammonia Klorén = Christel Körner

>Smeta Orén = Monica Forsberg

>Kluddan Palett = Christel Körner

>Kosmo Superskurk = Stephan Karlsén

>Berot Svada = Birgitta Fernström

>Mongul = Hans Gustafsson

>Brevbärare = Peter Wanngren

>Fabian Skarp = Ingemar Carlehed

>Övriga röster;
- Gunilla Eriksson
- David Birath
- Mia Kihl
- Thomas Banestål
- Hasse "Kvinnaböske" Andersson
- Anna Nylén
- Lennart Olsson
- Jimmy Björndahl
- Daniel Bergfalk
- Bo Maniette
- Anders Pontén

>Titelsång: Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt, David Sundberg, Mats Wänblad, Monica Forsberg

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1992-1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 2 (2001-2003: KM Studio: A81);

>Darkwing Duck = Anders Öjebo

>Gåsalyn = Monica Forsberg

>Sigge McKvack = Ulf Källvik

>Doris Fummelfot = Christel Körner

>Bert Fummelfot = Roger Storm

m.fl.

Dubbnings-omgång 3 (2022: Iyuno: tilläggsdubbning: A79, A80, A82-85 & A87-91 samt omdubbning av A4, A6, A8, A9, A11, A12, A14-17, A28, A36, A37, A44, A46, A50, A52, A54-57 & A75);

>Darkwing Duck = Anders Öjebo

>Gåsalyn = Dominique Pålsson Wiklund

>Sigge McKvack = Per Sandborgh

>Fenton Spadrig/Gizmokvack = ?

>Ture Fummelfot = Lizette Pålsson

>Morgana Macawber = ?

>Bert Fummelfot = ?

>Doris Fummelfot = ?

>Allan Fummelfot = ?

>Dino = ?

>Neptunia = ?

>Agent Grizzlykoff = ?

>Webra Walters = ?

>Taurus Bulba = Johan Hedenberg

>Klovis = ?

>Hammarhuvud Hanningan = ?

>Klöv = ?

>Mule = ?

>Megavolt = ?

>Ragnar Kvickfot = ?

>Kvackerjack = ?

>Vattuskräcken = ?

>NegaDuck = Anders Öjebo

>Järnnäbb = ?

>Övriga röster;
- Stephan Karlsén
- Fredrik Hiller
- Steve Kratz
m.dl.

Regi: Bjarne Heuser

Översättning:

Tekniker:

Inspelningsstudio: Iyuno, Solna i Stockholm, 2022

Kreativ ledning: Michael Rudolph

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien (The Little Mermaid TV-series) (1992-1994);

Dubbnings-omgång 1 (1993: A1-6);

>Ariel (tal) = Johanna Ljungberg

>Ariel (sång = (A1) Johanna Ljungberg, (A6) Liza Öhman

>Blunder = Johan Halldén

>Sebastian = Anders Öjebo

>Kung Triton = Ingemar Carlehed

>Dudley (A3) = ?

>Arista = (A3) ?

>Sjöhäst-annonsör (A3) = ?

>Stormvinds Ägare (A3) = ?

>Ung Bläckfisk (A3) = ?

>Mussla (A3) = ?

>Gammal Bläckfisk (A3) = ?

>Plurre/Urchin (A4) = Samuel Elers-Svensson

>Hummer-Dummer (A4) = Roger Storm

>Räkan (A4) = Bertil Engh

>Krabb-Louie (A4) = Ulf Peder Johansson

>Simon (A6) = Roger Storm

m.fl.

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Bertil Engh, Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 2 (ca 1993-1994: A7 & A9);

>Ariel = Johanna Ljungberg

>Blunder = Johan Halldén

>Sebastian = Anders Öjebo

>Kung Triton = Ingemar Carlehed

>Den Onda Manta (A9) = Roger Storm

>Övriga röster;
- Anders Öjebo
- Bertil Engh
- Monica Forsberg
m.fl.

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Bertil Engh, Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, ca 1993-1994

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 3 (1994: A11 & A13);

>Ariel = Johanna Ljungberg

>Blunder = Johan Halldén

>Sebastian = Anders Öjebo

>Kung Triton = Ingemar Carlehed

>Kung Triton som ung/Rödtopp (A11) = Mia Kihl

>Urchin = Samuel Elers-Svensson

>Sorceress (A11) = Birgitta Fernström

>Arista = (A13) ?

>Attina = (A13) ?

>Den Onda Manta (A13) = Roger Storm

>Muränan (A13) = ?

m.fl.

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Bertil Engh, Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, maj-juni 1994

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 4 (ca 1994-1995: A10 & A12);

>Ariel = Johanna Ljungberg

>Blunder = Johan Halldén

>Sebastian = Anders Öjebo

>Kung Triton = Ingemar Carlehed

>Urchin = Samuel Elers-Svensson

>Arista = (A12) ?

>Hummer-Dummer (A10) = Roger Storm

>Räkan (A10) = Bertil Engh

>Flo (A12) = Christel Körner

>Ebb (A12) = Roger Storm

m.fl.

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Bertil Engh, Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, ca 1994-1995

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång (1995: A20 & A22);

>Ariel (tal) = Johanna Ljungberg

>Ariel (sång) = Heléne Lundström

>Blunder = Johan Halldén

>Sebastian = Anders Öjebo

>Kung Triton = Ingemar Carlehed

>Bläckfisken Ollie (A20) = Mariam Wallentin

>Magiska Önskestjärnan (A20) = Roger Storm

>Archimedes (A22) = Ulf Peder Johansson

>H.C. Andersen (A22) = Roger Storm

>Berättaren (A22) = Anders Öjebo

m.fl.

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Bertil Engh, Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, juli 1995

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 6 (1996: A8, A14, A15-19, A21 & A23-31);

>Ariel = Johanna Ljungberg

>Blunder = Johan Halldén

>Sebastian = Anders Öjebo

>Kung Triton = Ingemar Carlehed

>Dudley = Jan Modin

>Ursula (tal) = Christel Körner

>Ursula (sång) = Meta Roos

>Måsart = Roger Storm

>Attina = Birgitta Fernström, samt en till

>Akvata = Myrra Malmberg, samt en till

>Adella = Liza Öhman, samt en till

>Alana = Mia Kihl

>Arista = Liza Öhman, Hanna Storm-Nielsen

>Andrina = Åsa Bjerkerot

>Blå Krabba = Eric Donell

>Perlan = Liza Öhman

>Prins Erik = Anders Öjebo

>Grimsby = Gunnar Uddén

>Kocken Louis = Roger Storm

>Kroken & Snoken = Olle Gustavsson

>Onda Manta = Roger Storm

>Övriga röster;
- Andreas Westman
- Anna-Karin Westman
- Bertil Engh
- Birgitta Fernström
- Bo Maniette
- Christel Körner
- Daniel Bergfalk
- Dick Eriksson
- Gizela Nilsson
- Gunilla Eriksson
- Gunnar Uddén
- Jasmine Wigartz
- Johan Halldén
- Liza Öhman
- Mariam Wallentin
- Mattias Palm
- Mia Kihl
- Mike Florette
- Monica Forsberg
- Nick Atkinson
- Roger Storm
- Stephan Karlsén
- Thomas Banestål
- Ulf Peder Johansson
- Ulf Källvik
- Åsa Bjerkerot

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Bertil Engh, Reino Helin, Maria Storm-Nielsen, Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, januari-juni 1996

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Långbens Galna Gäng (Goof Troop) (1992);

>Långben = Hans Lindgren

>Max = Mia Kihl

>PJ = Anders Öjebo

>Busan = Myrra Malmberg

>Peggy = Christel Körner

>Svartepetter = Anders Lönnbro

>Duke = ?

>Cirkusdirektören = ?

>Greven = Roger Storm

>Bibbi = Christel Körner

>Douglas "Grynet" = Anders Öjebo

>Grevens Flickvän = Myrra Malmberg

>Ted Råstark = Ulf Källvik

>Biff Fuddled = Anders Öjebo

>Rose Deckenbloom = Christel Körner

>Fester Swollen = Roger Storm

>Begravningsentrepenör = Ulf Källvik

>Frank Nutty = Anders Lönnbro

>Wally (A8, A48 & A59) = Anders Öjebo

>Mrs Pennybacker (A14) = Myrra Malmberg

>Debbie (A20) = Christel Körner

>Lilly (A65) = Christel Körner

>Leech (A67) = Anders Öjebo

>Bud = ?

>Poliskonstapel = ?

>Danielle = ?

>Clownen Gilbert = ?

>Museum-koordinator = ?

>Spelling Bee Domare = ?

>District Attorney = ?

>Doris = ?

>Great Garbonzo = ?

>Magisk Hatt = ?

>Aunt Goofilia = ?

>Patent Leather Goof = ?

>M Angelo Goof = ?

>Wernher Von Goof = ?

>Lärare = ?

>Spöke = ?

>Arbetare = ?

>Gatu-Teater-Lärare = ?

>Igor = ?

>Mr Hammerhead = ?

>Övriga röster;
- Bertil Engh
- Ingemar Carlehed
- Ulf Peder Johansson
m.fl.

>Titelsång: Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt, Mats Wänblad, Reino Helin

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Anders Öjebo, Thomas Banestål, Daniel Bergfalk

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Bonkers (1993-1994);

>Bonkers = Dick Eriksson

>Jalle Piké = Gunnar Ernblad

>Gulli Hjort = Annica Smedius

>Miranda = Annica Smedius

>Kanitky = Tommy Nilsson

>Knogarn = Steve Kratz

>Fall-Isär = Per Sandborgh

>Flannigan = Steve Kratz

>Maggot = Johan Hedenberg

>Johanna = Annica Smedius

>Regissören = Tommy Nilsson

>Marianne = Pernilla Wahlgren

>Betjänt = Johan Hedenberg

>Doodles = Johan Hedenberg

>Toonradio = Johan Hedenberg

>Rånaren = Steve Kratz

>Samlaren = Steve Kratz, Johan Hedenberg

>Toon ljus = Hasse Jonsson

>Nervis = Hasse Jonsson

>Bubber = Hasse Jonsson

>Muller = Andreas Nilsson

>Dörrvakt = Mattias Knave

>Vaniljglass = Tommy Nilsson

>Wacky = Johan Hedenberg

>Fru Kanitky = Annica Smedius

>Patrik Ödla = Steve Kratz

>Kristin = Annica Smedius

>Polisassistent Galler = Andreas Nilsson

>Don Dribble = Steve Kratz

>Al-Ohyra = Steve Kratz

>Hattmakaren = Mattias Knave

>Påskharen = Hasse Jonsson

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Ludwig Von Anka = Andreas Nilsson, Hasse Jonsson

>Långben = Hans Lindgren

>Musse Pigg = Sven-Erik Vikström

>Övriga röster;
- Malin Berghagen Nilsson
- Peter Harryson
m.fl.

Regi & Tekniker: Måns Eriksson, Patrik Ström, Bjarne Lundgren-Heuser

Producent: Lasse Svensson

Översättning och sångtexter: Cecilia Molander

Inspelningsstudio: Eurotroll AB, Stockholm, 1993-1994

Svensk version producerad av: Eurotroll AB

Disneyfantasten

Aladdin TV-serien (Aladdin TV series) (1994-1995);

>Aladdin = Peter Jöback

>Jasmine = Maria Rydberg

>Anden = Dan Ekborg

>Abu = Bjarne Lundgren-Heuser

>Jago = Anders Öjebo

>Sultanen = Nils Eklund

>Abis Mal = Andreas Nilsson

>Mekanikles = Steve Kratz

>Haroud = Steve Kratz

>Nefir = Steve Kratz

>Mozenrath = Andreas Nilsson

>Xerxes = Niclas Wahlgren

>Saleen = Annelie Berg Bhagavan

>Hägris = Annica Smedius

>Sadira = Annica Smedius

>Dundra = Annica Smedius

>Razoul = Johan Hedenberg

>Fazal = Tommy Nilsson

>Hakim = Niclas Wahlgren

>Murk = Johan Wahlström

>Omar = Steve Kratz

>Hamed = Hans Lindgren

>Övriga röster;
- Nick Atkinson
- Irene Lindh
- Per Sandborgh
- Annika Rynger
- Stig Grybe
- Robin Carlsson
- Mattias Knave
- Jasmine Wigartz
m.fl.

Regi & Tekniker: Måns Eriksson, Patrik Ström, Bjarne Lundgren-Heuser

Producent: Lasse Svensson

Översättning: Annica Smedius, Stefan Smedius, Per Sandborgh, Lea Backhurst, Vicki Benckert

Inspelningsstudio: Eurotroll, Stockholm, ca 1994-1995

Svensk version producerad av: Eurotroll AB

Disneyfantasten

Timon och Pumbaa (Timon and Pumbaa) (1995-1999);

Dubbnings-omgång 1 (1996: A1a, A1b, A3a, A14a, A15a & A18b);

>Timon = Anders Öjebo

>Pumbaa = Bo Maniette

>Kriminelle Quint = Roger Storm

>Infödingshövding (A1a) = Roger Storm

>Inföding (A1a) = Eric Donell

>Kvinnlig Flygande Ekorre (A1b) = Johanna Ljungberg

>Manlig Flygande Ekorre (A1b) = Eric Donell

>Pumbaa Junior (A3a) = Johanna Ljungberg

>Pumbaa Juniors Flickvän (A3a) = Johanna Ljungberg

>Ralph (A14a) = Roger Storm

>Eddie (A14a) = Anders Öjebo

>Hurrande Folkmassa (A15a) = Anders Öjebo, Roger Storm, Daniel Bergfalk, Eric Donell, Jan Modin

>Bartjej (A15a) = Johanna Ljungberg

>Kapten (A15a) = Roger Storm

>Gorilla-Mamma (A18b) = Bo Maniette

>Diverse Gorillor (A18b) = Bo Maniette

>Kanin med tvätt (A18b) = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad, Maria Storm-Nielsen

Sångtexter: Monica Forsberg (titelsång), Mats Wänblad (övriga sånger)

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, januari 1996

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 2 (1997: A2a, A4a-6a, A7a, A14b, A16a, A17a, A17b & A20a);

>Timon = Anders Öjebo

>Pumbaa = Bo Maniette

>Kriminelle Quint = Roger Storm

>Snigeln Blixten = Johan Hedenberg

>Monti (A2a) = Anders Öjebo

>Baampu (A2a) = Bo Maniette

>Utroparröst på flygplan (A4a) = Roger Storm

>Tidningsförsäljare (A4a) = Anders Öjebo

>Frank (A4b) = Johan Hedenberg

>Frida (A4b) = Jasmine Wigartz

>Elefanten Ned (A5a) = Roger Storm

>2 Flodhästar (A5a) = Roger Storm

>Örnmamma (A5b) = Jasmine Wigartz

>El Toro (A7a) = Johan Hedenberg

>Bärfisen Stink (A16a) = Roger Storm

>Bärfisar (A16a) = Johan Hedenberg

>Onkel Boris (A17a) = Johan Hedenberg

>Ted(-arna) (A17b) = Roger Storm

>Lejonet Ted (A17b) = Johan Hedenberg

>Panda-unge (A20a) = Jasmine Wigartz

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Sofia Caiman, Carina Hedenberg, Mats Wänblad, Anders Öjebo

Sångtexter: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1997

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 3 (1998-1999: A2b, A3b, A6b, A7b-13b, A15b, A16b, A18a, A19a, A19b & A20b-85b);

>Timon = Anders Öjebo

>Pumbaa = Bo Maniette

>Kriminelle Quint = Roger Storm

>Rafiki = Svante Thuresson

>Shenzi = Diana Nunez

>Banzai = Anders Öjebo

>Flin = Daniel Bergfalk

>Simba = Frank Ådahl

>Zazu = Anders Aldgård

>Fred = Roger Storm

>2 Gam-poliser = Roger Storm, Andreas Nilsson

>Vit Mus (A2b) = Roger Storm

>Elefant 1 (A2b) = Roger Storm

>Elefant 2/3 (A2b) = Anders Öjebo

>2 Gamar (A2b) = Anders Öjebo

>Ål (A2b) = Anders Öjebo

>Geparderna Cheetato & Cheetata (A3b, A9b & A60b) = Roger Storm & Anders Öjebo

>Vildgås (A3b) = Anders Öjebo

>Cirkusapan Simon (A6b) = Alexander Lundberg

>Simons Pappa (A6b) = Roger Storm

>2 Clowner (A6b) = Roger Storm, Daniel Bergfalk

>Pingvinen Irwin (A7b) = Bertil Engh

>Pingviner (A7b) = Roger Storm, Bertil Engh, Andreas Nilsson, Anders Öjebo

>Osedda passagerare på fartyg (A7b) = Åsa Bjerkerot, Roger Storm, Andreas Nilsson

>Landkrabban Bruce (A9a) / Andreas Nilsson

>Surikat-Ängel (A10a) = Roger Storm

>Struts-Dam (A10a) = Åsa Bjerkerot

>Oryx (A10b) = Roger Storm

>Fågelunge (A10b) = Åsa Bjerkerot & Andreas Nilsson

>Osedda barn i barnhem (A10b) = Åsa Bjerkerot

>Noshörnings-Domare (A10b) = Andreas Nilsson

>Förtrollad Val (A11a) = Bo Maniette

>Tony Trädätare (A11b) = Roger Stirm

>Berättare (A11b) = Roger Storm

>Termit-Hotellvärd (A11b) = Anders Öjebo

>Små-Termiter (A11b) = Åsa Bjerkerot, Anders Öjebo

>Tvättbjörnen Tjuv (A12a) = Roger Storm

>Pizzabud (A12a) = Jan Modin

>Hackspett (A13a) = Roger Storm

>Juvelisten Jack (A13b) = Roger Storm

>Jubelistens Hustru Jill (A13b) = Sofia Caiman

>Diverse Fartygspassagerare (A13b) = Roger Storm, Sofia Caiman

>Lila Tigerhona (A15b) = Marie Kühler-Flack

>Elefant (A15b) = Roger Storm

>Schakal (A15b) = Anders Öjebo

>Svart Jaguar (A16b) = Anders Öjebo

>Herr Ordning (A18a) = Roger Storm

>Rosebud (A18a) = Sofia Caiman

>Rosa Kaninen (A19a) = Andreas Nilsson

>Herman (A19b) = Roger Storm

>Lara (A19b) = Åsa Bjerkerot

>Mel (A19b) = Jan Modin

>Laras väninnor (A19b) = Marie Kühler-Flack

>Struts-mamma (A20b) = Jasmine Wigartz

>Gigantisk Struts-kyckling (A20b) = Johan Hedenberg

>Elefant (A20b) = Anders Öjebo

>Ned (A21a) = Roger Storm

>Zebra (A21a) = Staffan Lindström

>Nefu (A21b) = Anton Olofsson Raeder

>Castaway (A23a) = Johan Hedenberg

>Bodreaux (A25a) = Johan Hedenberg

>Vampyrfladdermus (A26b) = Johan Hedenberg

>Bäverboss (A27a, ) = Johan Hedenberg

>Sorken (A29b, A33b) = ?

>Inspektören (A29b) = Roger Storm

>Skunk-Dam (A31b) = Roger Storm

>Järven (A33a) = Roger Storm

>Jätte-Jumbo (A33b) = ?

>Hertigen av Surikater (A36) = Johan Hedenberg

>Grottan av Manhood (A39a) = Roger Storm

>Herr Gris (A41a) = Roger Storm

>Hotellchef (A41b) = Johan Hedenberg

>Dr Cagliostro (A43a) = Johan Hedenberg

>Kung Leopold (A68a) = ?

>Prinsessan Claudia (A68a) = ?

>Tävlingsvärd (A70a) = Roger Storm

>Dr Tobias J Exeter (A71a) = Roger Storm

>Ande (A76a) = Roger Storm

>Herrgårdsägare/Spöke (A80b) = Bertil Engh

>Cupid (A84a) = Mia Kihl

>Pimon (A84b) = ?

>Tumbaa (A84b) = Roger Storm

>Farbror Lycko = ?

>Tukanen Dan = ?

>Övriga röster;
- Andreas Eriksson
- Ann-Sofie Nilsson
- Bittan Norman
- Christian Jernbro
- Funilla Eriksson
- Gunnar Uddén
- Ingemar Carlehed
- Jeanette Holmgren
- Johan Svensson
- Johan Wahlström
- Johan Wilhelmsson
- Krister Roséen
- Klara Olander-Bergström
- Lars-Gunnar Aronsson
- Linnéa Berglund
- Louise Raeder
- Monica Forsberg
- Niclas Wahlgren
- Nina Bäckman
- Ola Norman
- Olli Markenros
- Stefan Berglund
- Torsten Wahlund
- Åsa Jonsson

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Dan Enwall, Sofia Caiman, Anette Dahlberg, Anna-Ling Meijer, Mats Wänblad, Bittan Norman, Anders Öjebo

Sångtexter: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1998-1999

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(fyller i med mer senare)

Disneyfantasten

Raw Toonage (1992);

>Bonkers = Dick Eriksson

>Muller = Andreas Nilsson

>Nervis = Hasse Jonsson

>Gulli Hjort = Annica Smedius

>Marsupilami = Eric Donell

>Norman = Bo Maniette

>Ludwig Von Anka = Bertil Engh

>Don Karnage = Ingemar Carlehed

>Kapten Krok = Bo Maniette

>Joakim Von Anka = John Harryson

>Sebastian = Anders Öjebo

>Kocken Louis = Bertil Engh

>Sigge McKvack = Ulf Källvik

>Stora Stygga Vargen = Johan Hedenberg

>De Tre Små Grisarna = Anders Öjebo

>Långben = Hans Lindgren

>Övriga röster;
- Jasmine Wigartz
- Gunnar Uddén
- Johan Hedenberg
- Jan Modin
- Roger Storm
- Ingemar Carlehed
- Bertil Engh
- Anders Öjebo
m.fl.

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, januari-mars 1996

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Quack Pack (1996);

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Knatte = Monica Forsberg

>Fnatte = Mariam Wallentin

>Tjatte = Mia Kihl

>Kajsa Anka = Marie Kühler-Flack

>Kent Korre = Anders Öjebo

>Ludwig Von Anka = Bertil Engh

>Gwumpki = Johan Hedenberg

>Berättare = Ingemar Carlehed

>Beef Jerky = Johan Hedenberg

>Slab = Johan Hedenberg

>Riddare = Johan Hedenberg

>Prins Gaylord = Roger Storm

>Andre Demourche = Johan Hedenberg

>Skurkboss = Johan Hedenberg

>Professor = Andreas Nilsson

>Agent = Johan Hedenberg

>Tvättstugemannen (A1) = Gunnar Uddén

>Dr Horton Letrek (A2, A18 ) = Ingemar Carlehed

>Berättarsnubbe (A11) = Johan Hedenberg

>Eremiten (A16) = ?

>Agent X (A18 ) = Katarina Hansson

>Grönt monster av avund (A22) = Roger Storm

>Professor Henry Viljalova (A32) = Johan Hedenberg

>Andre Demourche (A35) = Johan Hedenberg

>Soo-Ling (A39) = Jasmine Wigartz

>Dr William Wu (A39) = Johan Hedenberg

>Övriga röster;
- Jan Modin
- Niclas Wahlgren
- Peter Wanngren
- Sofia Caiman
- Åsa Bjerkerot
- Stefan Berglund
- Bittan Norman
- Gunilla Orvelius
- Johan Wilhelmsson
- Irene Bejstam
- Johanna Ljungberg

>Titelsång: Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt, Mats Wänblad, Carina Hedenberg

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1997

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(fyller i med mer senare)

Disneyfantasten

Lilla Djungelboken (Jungle Cubs) (1996-1998);

Omgång 1 (ca 1997-1998: A1, A2a & A6 + nyinspelad ramberättelse: Lilla Djungelboken: Född Att Vara Fri (Jungle Cubs: Born To Be Wild) (1997)");

>Baloo = Alexander Lundberg

>Louie = Mariam Wallentin

>Bagheera = Nick Atkinson

>Hathi = Sofia Caiman

>Kaa = Niclas Wahlgren

>Shere Khan = Mikael Albertsson

>Mahra (A1) = Katarina Hansson

>Jed (A1) = Anders Öjebo

>Fred (A1) = Anders Öjebo

>Ned (A1) = Pär Eliasson

>Cecil = Anders Öjebo

>Arthur = Johan Hedenberg

>Beostare (A6) = Katarina Hansson

>Rödhunds-ledaren (A6) = Pär Eliasson

>Mowgli = Anton Olofsson Raeder

>Baloo som vuxen = Claes Jansson

>Bagheera som vuxen = Gösta Prüzelius

>Louie som vuxen = Bertil Engh

>Kaa som vuxen = Hans Lindgren

>Hathi som vuxen = Gunnar Uddén

>Shere Khan som vuxen = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, ca 1997-1998

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 2 (1998: A3a, A5, A7, A9, A10b & A13 + nyinspelad ramberättelse: "Lilla Djungelboken: Det Var En Gång i Djungeln (Jungle Cubs: Once Upon A Vine) (1997)" & Lilla Djungelboken: Monkey Business (Jungle Cubs: Monkey Business) (1997)");

>Baloo = Alexander Lundberg

>Louie = Mariam Wallentin

>Bagheera = Nick Atkinson

>Hathi = Sofia Caiman

>Kaa = Niclas Wahlgren

>Shere Khan = Mikael Albertsson

>Cecil = Anders Öjebo

>Arthur = Johan Hedenberg

>Mahra (A5) = Katarina Hansson

>Jed (A5) = Anders Öjebo

>Fred (A5) = Anders Öjebo

>Ned (A5) = Pär Eliasson

>Winifred (A3a) = Mia Kihl

>Winifred Morbror (A3a) = Ingemar Carlehed

>Näbbmus (A9) = Roger Storm

>Vitorm (A9) = Bertil Engh

>Benny (A10b) = Anders Öjebo

>Clyde (A10b) = Mia Kihl

>Akela (A13) = Anders Öjebo

>Leah (A13) = Katarina Hansson

>Cain (A13) = Pär Eliasson

>Mowgli = Anton Olofsson Raeder

>Baloo som vuxen = Claes Jansson

>Bagheera som vuxen = Gösta Prüzelius

>Hathi som vuxen = Gunnar Uddén

>Winifred som vuxen = Katarina Hansson

>Louie som vuxen = Bertil Engh

>Kaa som vuxen = Hans Lindgren

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, 1998

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbnings-omgång 3 (ca 1998-1999: A2b, A3b, A4a, A4b, A8a, A8b, A10a, A11a-12b & A14-21b);

>Baloo = Alexander Lundberg

>Louie = Mariam Wallentin

>Bagheera = Nick Atkinson

>Hathi = Sofia Caiman

>Kaa = Niclas Wahlgren

>Shere Khan = Mikael Albertsson

>Cecil = Anders Öjebo

>Arthur = Johan Hedenberg

>Gammal Vattenbuffel (A3b) = Anders Öjebo

>Mungon Mango (A4a) = Kristin Westman

>McCoy (A8a) = ?

>Näbbmus (A8b) = ?

>Clarice (A10a) = ?

>Winifred (A11, A18b) = Mia Kihl

>Winifred Morbror (A11) = Daniel Bergfalk

>Jed (A11) = Roger Storm

>Fred (A11) = Anders Öjebo

>Ned (A11) = Pär Eliasson

>Fågelhane (A12b) = ?

>Gammal Apkvinma (A14) = ?

>Johar (A15a) = ?

>Johars Mamma (A15a) = ?

>Johars Pappa (A15a) = ?

>Beostare-mamma (A16a) = ?

>2 Varg-valpar (A16a) = ?

>Sengångare (A17a) = ?

>Gamle Gröntand (A18a) = ?

>Gepard (A18a) = ?

>Bergsfår (A18b) = ?

>Tukan (A18b) = ?

>Vårtsvin (A18b) = ?

>Sarustrana (A18b) = ?

>Diktator-Sköldpaddan (A19a) = ?

>Vårtsvin (A19a) = Johan Hedenberg

>Hyena (A19a) = Anders Öjebo

>Apa med säck över huvudet (A19a) = Roger Storm

>Mus-mamma (A21a) = ?

>Ank-mamma (A21a) = ?

>Shere Khans Farmor (A21a) = ?

>Beckie = ?

>Lima = ?

>Juwanna = ?

>LaasLa = ?

>Latecia = ?

>Trech = ?

>Yarren = ?

>Kateri = ?

>Övriga röster;
- Andres Nilsson
- Ann-Sofi Nilsson
- Bittan Norman
- Christian Jernbro
- Emil Norberg
- Jan Modin
- Ola Norman

Regi: Monica Forsberg, Stefan Berglund

Översättning och sångtexter: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio AB, Karlskoga, ca 1998-1999

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.