Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Udda fåglar som dubbar

Startat av JRL, 19 juli 2015 kl. 22:15:26

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 maj 2024 kl. 16:33:54Ahh, konstigt att hon dubbat om hon nu avskyr svensk kultur😅.
Det är ju inte så konstigt dock hon dubbar ju sig själv nämligen då hon även är den engelska rösten.

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 maj 2024 kl. 17:06:50Det är ju inte så konstigt dock hon dubbar ju sig själv nämligen då hon även är den engelska rösten.
Mumin är på finska från början och animen på Japanska.

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 maj 2024 kl. 17:36:00Mumin är på finska från början och animen på Japanska.
Ja, men just den filmen är från Polen medans den svenska versionen antagligen är dubbad från den engelska. Det vill säga den Engelska versionen som har samma röster som den svenska i de rollerna där svenska skådespelare är med.

gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 maj 2024 kl. 16:33:54Ahh, konstigt att hon dubbat om hon nu avskyr svensk kultur😅.

Dolph som jag nämnde har jag för mig vägrade prata svenska i intervjuer på Svensk tv, då han inte ville folk skulle tro att han var svensk.
Dolph började också sin karriär i Usa.
Avskyr?

det är väl  lite att ta ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 16 maj 2024 kl. 18:15:05Avskyr?

det är väl  lite att ta ?
Varför ställer aldrig Dolph Lundgren upp i Svenska filmer?
Då?

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 maj 2024 kl. 18:35:31Varför ställer aldrig Dolph Lundgren upp i Svenska filmer?
Då?
Kanske för att han inte bor i Sverige? 

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 maj 2024 kl. 18:42:10Kanske för att han inte bor i Sverige?
Dolph började ju karriären i Usa och han har aldrig synts i någon Svensk film eller dub

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 maj 2024 kl. 19:12:17Dolph började ju karriären i Usa och han har aldrig synts i någon Svensk film eller dub
Du säger ju själv att han började sin karriär i USA, Så du menar att han skulle flyga fram och tillbaka till Sverige för att vara med i filmer?

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 maj 2024 kl. 19:14:49Du säger ju själv att han började sin karriär i USA, Så du menar att han skulle flyga fram och tillbaka till Sverige för att vara med i filmer?
Ok förstår vad du menar.
Trodde han bodde i Sverige när han fick roll i en Amerikansk film.

DingoPictures2005

Carl-Gustaf Lindstedt, Teskedsgubben i Teskedsgumman (Anime)

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 maj 2024 kl. 23:24:08Carl-Gustaf Lindstedt, Teskedsgubben i Teskedsgumman (Anime)
Är det så udda? Jag menar Lasse Svensson tog ju medvetet in Carl-Gustaf och Birgitta för att de hade spelat karaktärerna i de svenska filmatiseringarna.

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 maj 2024 kl. 23:28:57Är det så udda? Jag menar Lasse Svensson tog ju medvetet in Carl-Gustaf och Birgitta för att de hade spelat karaktärerna i de svenska filmatiseringarna.
Per Sandborgh nämnde att Carl-Gustaf Lindstedt inte alls var förtjust i att dubba och att han hade stora problem med att dubba.

MOA

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 maj 2024 kl. 23:30:29Per Sandborgh nämnde att Carl-Gustaf Lindstedt inte alls var förtjust i att dubba och att han hade stora problem med att dubba.
Har han dubbat något annat? Förståeligt om detta blev hans enda dubbningsroll

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 maj 2024 kl. 23:30:29Per Sandborgh nämnde att Carl-Gustaf Lindstedt inte alls var förtjust i att dubba och att han hade stora problem med att dubba.
Om du menar i Röstskådespelarna så tolkade jag det personligen mer som att Carl-Gustaf inte hade någonting emot att dubba men att han inte vara särskilt bra på det.