Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Egna fandubbningar

Startat av Anders, 9 februari 2017 kl. 09:56:13

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.


moviefan

https://www.youtube.com/watch?v=aCSc42qLP8U&list=PLWozj68WwTCDN-nezP55GfEUsFLsf6t6Y&index=8

Min dubb av sången Dreams To Dream på svenska, från Fievel i Vilda Västern. Underbar sång med musik av James Horner.

(RIP Maestro  :'()

moviefan


Anders

Inte mitt projekt, men här är det fjärde fandubbade avsnittet av Kingdom Hearts där jag gör Kalle Anka och Kapten Krok.

https://www.youtube.com/watch?v=uP2nelJGHGA
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

simonsko

Gav mig på att dubba Steamed Hams från The Simpsons för snart två år sen när det fortfarande var ett hett meme:
https://www.youtube.com/watch?v=8DGRHarreCA :)
Älskar Animaniacs mer än någon annan serie, men jag gillar många andra serier också.
Drömmer om att bli röstskådis. :)

Anders

Citat från: simonsko skrivet  3 januari 2020 kl. 16:38:38
Gav mig på att dubba Steamed Hams från The Simpsons för snart två år sen när det fortfarande var ett hett meme:
https://www.youtube.com/watch?v=8DGRHarreCA :)
Världen är liten! Jag dubbade faktiskt också den för några år sedan, och trodde att jag var först med den idén.  ;D

https://www.youtube.com/watch?v=R3qWNOE-RYg
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Anders

Jag och några internet-bekanta gjorde en fandubbning av Left 4 Dead. ;D  Varning för våld och diverse svordomar!

https://www.youtube.com/watch?v=O3MbAyu6C8s
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

ssimon

Underbara dubbningar. Mer känsla än det mesta officiella där ute.

Anders

Här är det inledande klippet på Dubbklubbens årliga julkalender. Lite kass mickkvalité från min sida dock! :o
https://www.youtube.com/watch?v=wx_s95fMfC0&ab_channel=DubbKlubben
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Oscar Isaksson

Nu har jag fått ändan ur vagnen, och lagt upp min svenskdubbade version av A Disney Christmas Gift från 1986, som jag producerade 2017. Hej vad åren går! 
Jag är väldigt positivt överraskad över att det är så många som vill återse den.:-*


https://www.youtube.com/watch?v=-PIOgumr2t4

Efter att ha tittat igenom den själv. Känner jag att den behöver fräschas upp. Så till nästa år kommer jag producera en delvis ny version av min dubbning. Som förhoppningsvis presenteras till bättre bild. 

Daniel Hofverberg

Själv skulle jag verkligen vilja färdigställa Kalle Anka och hans vänner önskar god jul (1958 års version plus senare officiella versioner), som ju jag och @TrondM arbetat med till och från under flertalet års tid - både restaurerad originalversion, plus svenska, norska och danska dubbningar.

TrondM har ju tyvärr lyst med sin frånvaro en tid, men jag ska försöka få tag i honom och höra hur det är med honom. Förhoppningsvis kan han återuppta projektet, och annars har jag planer på att försöka utan honom.

Bildmässigt är ju det mesta klart, men där är som sagt det stora dilemmat hur man ska kunna få till färgläggning av de tre sekvenser som inte tycks finnas bevarat i färgversion utan bara i svartvit form (eller åtminstone inte utanför Disneys arkiv). Walt Disneys introduktion blev helt okej med AI-färgläggning (även om jag misstänker att Walt Disneys kavaj sannolikt inte fick rätt färg gentemot verkligheten), senast jag provade med något Python-skript vars namn jag tyvärr glömt bort - men Benjamin Syrsas introduktion till Jultomtens verkstad och Musses pianosång innan Ser du stjärnan i det blå? dög inte på långa vägar med samma skript.

Möjligen kan det finnas bättre programvaror för AI-färgläggning nuförtiden, som kan ge ett bättre resultat - någon som har erfarenhet av sådana?

När själva bildmaterialet är klart återstår som sagt dubbning, som @Oscar Isaksson tidigare har lovat att hjälpa till med. Min förhoppning är att projektet inklusive svensk dubbning (men kanske inte övriga nordiska språk) ska kunna vara klart för publicering lagom till nästa jul, men jag vet inte hur realistiskt det är - men i alla fall en ambition från min sida. :)

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 december 2024 kl. 02:47:35När själva bildmaterialet är klart återstår som sagt dubbning, som @Oscar Isaksson tidigare har lovat att hjälpa till med. Min förhoppning är att projektet inklusive svensk dubbning (men kanske inte övriga nordiska språk) ska kunna vara klart för publicering lagom till nästa jul, men jag vet inte hur realistiskt det är - men i alla fall en ambition från min sida. :)

Jag står redo när du behöver!
Påbörjade dubb av A Disney Channel Christmas för några år sedan men har inväntat er, då det annars kan bli lite onödigt dubbelarbete för mig och dubbarna. Mest med översättning och liknade. Sen en bättre bild hade varit att önska.

Det finns planer på att dubba ramen till A Disney Christmas Gift från 1982, vilket känns naturligt då delar av den har använts i andra julsammanhang från Disney. Även här skulle en lite vassare vild inte skada. 

Jag letar efter något Disney-projekt, där Kalle Anka är med mycket (då @Anders  är ett sånt fynd till proffs att jobba med i allt) men än så länge är det inte mycket som lockar. Har sneglat på den timmeslånga TV-versionen av Mickey's Christmas Carol från 1984 där Musse, Kalle och Långben berättar. Tyvärr inte hittat någon bild som ser bra nog ut att jobba med, så jakten går vidare.

BPS

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 december 2024 kl. 02:47:35Själv skulle jag verkligen vilja färdigställa Kalle Anka och hans vänner önskar god jul (1958 års version plus senare officiella versioner), som ju jag och @TrondM arbetat med till och från under flertalet års tid - både restaurerad originalversion, plus svenska, norska och danska dubbningar.
Vad är det för material ni byggt er restaurering på? Eftersom att ni började för ett antal år sedan tänker jag ju att det kanske finns bättre källor för vissa inslag nu i och med att DR och NRK också gick över till hd-versioner.

Daniel Hofverberg

Citat från: BPS skrivet 21 december 2024 kl. 13:37:58Vad är det för material ni byggt er restaurering på? Eftersom att ni började för ett antal år sedan tänker jag ju att det kanske finns bättre källor för vissa inslag nu i och med att DR och NRK också gick över till hd-versioner.
Vi har utgått ifrån SVTs sändning, NRKs och DRs sändningar, huvudsakligen Blu-Ray-utgåvor av respektive långfilm (med enstaka undantag) och DVD- eller Blu-Ray-utgåvor av kortfilmer.

Undantagen för långfilmer är Lady och Lufsen, där vi använt Laserdisc-utgåvan som innehåller den äkta normalbildsversionen (som jag inte tror har släppts någon annanstans?); och Djungelboken där jag vill minnas att vi använt den första DVD-utgåvan som innehöll 4:3-versionen. Kan finnas ytterligare något undantag också, då vi förstås vill få till allt i 4:3-format; såsom det ursprungligen producerades och sändes 1958 - 1979.

Med allt detta återstår då tre presentationsinslag, där vi inte kunnat hitta någon annan bildkälla än den något bristfälliga 16 mm-kopian av 1960 års amerikanska sändning i svartvit form: inledningen med Tingeling och Walt Disneys introduktion, Benjamin Syrsas introduktion till Jultomtens verkstad och Musse Piggs pianosolo inför Benjamin Syrsas avslutning. Så där är vi så illa tvungna att göra det bästa av situationen, och på något sätt försöka restaurera och färglägga dessa.

(Rent tekniskt sett återstår också färgversion av den lilla förändring Disney gjorde av Jultomtens verkstad till 1958 års program, där de zoomat in Jultomten för att få till en mjukare övergång; för att kunna klippa bort bara den mörkhyade dockan och lämna kvar den vita dockan utan att det blir en uppenbar "skarv" till nästa del - men där går det att återställa genom att manuellt zooma in bilden för att efterlikna originalet, även om det förstås medför en lite försämrad upplösning de fåtal sekunderna. Men för 3 - 4 sekunder gör det inte så mycket...)

MB

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 december 2024 kl. 14:32:14Vi har utgått ifrån SVTs sändning, NRKs och DRs sändningar, huvudsakligen Blu-Ray-utgåvor av respektive långfilm (med enstaka undantag) och DVD- eller Blu-Ray-utgåvor av kortfilmer.

Undantagen för långfilmer är Lady och Lufsen, där vi använt Laserdisc-utgåvan som innehåller den äkta normalbildsversionen (som jag inte tror har släppts någon annanstans?); och Djungelboken där jag vill minnas att vi använt den första DVD-utgåvan som innehöll 4:3-versionen. Kan finnas ytterligare något undantag också, då vi förstås vill få till allt i 4:3-format; såsom det ursprungligen producerades och sändes 1958 - 1979.

Med allt detta återstår då tre presentationsinslag, där vi inte kunnat hitta någon annan bildkälla än den något bristfälliga 16 mm-kopian av 1960 års amerikanska sändning i svartvit form: inledningen med Tingeling och Walt Disneys introduktion, Benjamin Syrsas introduktion till Jultomtens verkstad och Musse Piggs pianosolo inför Benjamin Syrsas avslutning. Så där är vi så illa tvungna att göra det bästa av situationen, och på något sätt försöka restaurera och färglägga dessa.

(Rent tekniskt sett återstår också färgversion av den lilla förändring Disney gjorde av Jultomtens verkstad till 1958 års program, där de zoomat in Jultomten för att få till en mjukare övergång; för att kunna klippa bort bara den mörkhyade dockan och lämna kvar den vita dockan utan att det blir en uppenbar "skarv" till nästa del - men där går det att återställa genom att manuellt zooma in bilden för att efterlikna originalet, även om det förstås medför en lite försämrad upplösning de fåtal sekunderna. Men för 3 - 4 sekunder gör det inte så mycket...)
Hur många versioner är det ni försöker restaurera? Du nämner Djungelboken men den kom väl mycket senare och är väl en Surprise Gift.