Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Kalle Anka och hans vänner önskar god jul

Startat av Mysan, 7 december 2007 kl. 15:04:14

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 23 gäster tittar på detta ämne.

PatoskyeIII

Här kommer ett litet första utkast/test som jag gjort på en svensk version av The New From All of Us to All of You öppningen.


Daniel Hofverberg

Citat från: MB skrivet  3 januari 2026 kl. 20:54:12Dum fråga men jag ser typ inga skillnader Finns det några?
Man kan se subtila skillnader om man kollar noga, men inga större. Bokstäverna L och R har exempelvis en lite mer ojämn undersida i originalet jämfört med den rekonstruerade versionen. Det ser också ut som att bokstaven B har en lite taggig undersida, om det nu inte bara är dålig kvalitet på VHS som orsakar att der ser ut så.

Men som sagt, det är verkligen inga större förändringar, så det är absolut godtagbart. :)

BPS

Citat från: PatoskyeIII skrivet  4 januari 2026 kl. 00:58:25Här kommer ett litet första utkast/test som jag gjort på en svensk version av The New From All of Us to All of You öppningen.

Är den svenska titelskylten i videon också gjord av ChatGPT? Titta på bokstaven ä till exempel.
Screenshot_Youtube(1).png

Daniel Hofverberg

Citat från: BPS skrivet  4 januari 2026 kl. 03:20:10Är den svenska titelskylten i videon också gjord av ChatGPT? Titta på bokstaven ä till exempel.
Screenshot_Youtube(1).png
Jag håller med att "prickarna" över Ä ser egendomliga ut. Dessutom ser det inte hundra ut med versal O och Ö i de två nedre partierna, då vi ju inte brukar ha versaler mitt i titlar i det svenska språket; på samma sätt som i engelskan. :)

Disneyfantasten

Eftersom filmen Gatto nyligen fått ett tidigare datum (ursprungligen var filmen tänkt att släppas juni 2027 men har nu flyttats till mars det året för att undvika konkurrens med tredje Spider-Verse-filmen) så förutsätter jag att den filmen blir ett av "Surprise Gift" inslagen nästa år, tillsammans med Hexed.

PatoskyeIII

Citat från: BPS skrivet  4 januari 2026 kl. 03:20:10Är den svenska titelskylten i videon också gjord av ChatGPT? Titta på bokstaven ä till exempel.
Screenshot_Youtube(1).png
Precis, den gav mig också den här men jag tyckte att den jag använde i videon stämde bättre med originalet färgmässigt.

ChatGPT Image 3 jan.png

gstone

Jag har en fråga när dom visst klipp från nya/ kommande filmer som björnbröder, Atlantis och Kejsarens Nya Stil

Kommer någon ihåg vilket klipp det var som dom visade ?

Jag minns vilka klip det var som visade från lilla kycklingen och bolt och skattkammareplanten, men dom filmerna minns jag inte 

Kommer någon ihåg ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 januari 2026 kl. 10:42:22Eftersom filmen Gatto nyligen fått ett tidigare datum (ursprungligen var filmen tänkt att släppas juni 2027 men har nu flyttats till mars det året för att undvika konkurrens med tredje Spider-Verse-filmen) så förutsätter jag att den filmen blir ett av "Surprise Gift" inslagen nästa år, tillsammans med Hexed.
Det vore det optimal valen  ;D
( enligt mig)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 januari 2026 kl. 10:42:22Eftersom filmen Gatto nyligen fått ett tidigare datum (ursprungligen var filmen tänkt att släppas juni 2027 men har nu flyttats till mars det året för att undvika konkurrens med tredje Spider-Verse-filmen) så förutsätter jag att den filmen blir ett av "Surprise Gift" inslagen nästa år, tillsammans med Hexed.
Förhoppningsvis är vi alla vid liv och i god hälsa om ett år och kan se dessa klipp ;)


Själv mår jag prima  :)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Göran

Citat från: PatoskyeIII skrivet  4 januari 2026 kl. 00:58:25Här kommer ett litet första utkast/test som jag gjort på en svensk version av The New From All of Us to All of You öppningen.

Hur lätt är det att göra en svensk version av The New From All of Us to All of You?

Göran

#1105
Citat från: Göran skrivet  5 januari 2026 kl. 14:36:50Hur lätt är det att göra en svensk version av The New From All of Us to All of You?
Jag gissar att vissa delar skulle det väl vara enkelt då introduktionerna från originalprogrammet finns dubbade i Benjamin Syrsas jul dock är introduktionen till Toy Tinkers/Plutos julgran förkortad. Sen har vi även den neutrala rösten som presenterar The Clock Watcher, Lady och Lufsen, Tre Caballeros och Min lilla åsna och den dialogen finns ju inte dubbad.

gstone

Minns ni vilket klipp från björnbröder, Atlantis och Kejsarens Nya Stil som visade när det var nyheterena ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  5 januari 2026 kl. 22:37:38Minns ni vilket klipp från björnbröder, Atlantis och Kejsarens Nya Stil som visade när det var nyheterena ?
I Kejsarens Nya Stil så minns jag att det var scenen där Kuzco och Pacha passerar hängbron, trillar ner och hänger i repet, bråkar, bron rasar, de faller ner i ravinen och klättrar upp ur ravinen.

I Björnbröder så minns jag att det var sångnumret "Är Påväg".

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 januari 2026 kl. 23:02:06I Kejsarens Nya Stil så minns jag att det var scenen där Kuzco och Pacha passerar hängbron, trillar ner och hänger i repet, bråkar, bron rasar, de faller ner i ravinen och klättrar upp ur ravinen.

I Björnbröder så minns jag att det var sångnumret "Är Påväg".
tack

jag uppskattar din hjälp
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"