Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Disney+ (Disneys streamingtjänst)

Startat av gstone, 29 augusti 2018 kl. 22:30:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Samlaren

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 16 mars 2021 kl. 21:27:52
Finns inte säsong 1 nånstans med orginaldubbningen? Kan inte fatta att Disney var så slarviga med sina ljudband med ducktales, helt slarvigt av dom. Är ändå glad att dom andra serierna hade bra bevakning men ändå så är det ju synd om ducktales. Vi kan ju lika väl va tacksamma över att långbens galna gäng har alla avsnitt när det gäller orginaldubbningen.

De har ju också slarvat med banden för Herkules.

Goliat

Det är dock inte enbart slarv med att namnge dem utan det är också dåligt förevarande en del att medierna inte kan återskapas. Äldre på band har varit under fuktiga förhållanden, visst går det att tvätta band från mögel men under utsättning under lång tid förstör kvalitén avsevärt. (Vet dock inte om detta gäller Disney dock men varit med om mögliga ljudkällor från kassett, rullband, och även vhs-band) men funderar på om det inte är enbart Disney utan företaget som dubbade som var dåliga att märke upp dem korrekt?

Samlaren

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 20 mars 2021 kl. 12:26:25
Du skämtar? Det skulle förklara varför som inte sätter up herkules på svenska. Seriöst, dom planerade Disney+ och dom har varit urusla när det gäller ljudbanden på svenska. Katastrof med deras serier. Dom enda som har original ljudbanden är bra........ det här skulle också förklara luftens hjältar..... den serien barndom inte lagt up och nu är det säkert att ljudbanden för den serien är också i dålig kvalité..... men saken är ju att 50 avsnitt blev utgivna på dvd i norden så saken med den serien är i huller och buller..... dom har ju ändå 15 avsnitt eller? Skulle också förklara aladdin serien.

Det här är därför dvd är bättre om serierna har blivit utgivna innan dom gör streaming service.

Tycker ju då att Disney bör fråga efter privat inspelningsrip då de vet att det finns istället för att skippa.  Disney påstår ju att de inte dubbat Herklules serien på svenska.

Samlaren

Tror ändå lite mer på Warner och Paramount. Disney är väldigt snåla när det gäller försäljning av sina serier och nu är de snåla när det kommer till dub för sina egen producerade serier och serier som de äger från andra företag som t.ex de animerade Marvel seriena som de inte gjort dubbet till men det bolag som är ett av de rikaste skulle inte ha någon svårighet att kunna slänga ngn miljon på dubbning som är bra gjord för att istället köpa en snål subning som jag enns inte bryr mig om att se. För t.ex som Fantaistic 4 (1995) förlåt för kanske fel åratal är väldig rare för oss samlare att få tag på alla dubbade avsnitt av. Så tycker Disney borde köpt in duben och som ngn klok person sa: Tror du verkligen Disney lysnar på oss från lilla Norden? - Det tror inte jag. Jag har nu också slutat att tro det.

Hoppas att Paramount och Warner inte går på Disneys linje när det kommer till dubbning som andra bolag gjort.

Samlaren

Hoppas att Paramount också lägger ut serier som Winx Club et.c som Nick är medproducenter på.

Samlaren

Av de nyaste serierna så tycker jag Winx Club är den som håller klass (säsong 1-6) efter säsong 6 tycker folk att serien blir mer tjejig än den redan är men har inte sätt säsong 7+ och säsong 6 så kan inte avgöra.

Jimmy Neutron hör ju till en av mina personliga favoriter av de äldre Nick serierna. Annars såg jag väll inte på den kanalen så mkt förr såg mest på CN, TV3, Kanal5, TV4 och TV1000 och på Disney kanalerna när de kom. Jag kommer ihåg stressen som vart efter varje Lillo och Stich avsnitt när serien gick första gången när man skulle gå in på Disneys hemsida och leta efter experiment för man kunde vinna priser.

gstone

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 mars 2021 kl. 17:20:43
Om dom dubbar om luftens hjältar så är det ju bara att skaffa dom 50 avsnitten som släpptes på dvd utgåva i norden, undrar också med deras serier släppts på Disney+ kommer dom släpa dom gamla serierna på dvd eller har dom gett up på fysisk utgåvor av deras äldre serier?

Dom har gett up på fysisk utgåvor av deras äldre serier :( :'(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Simon Axelsson

Så... de båda Rio-filmerna tillgängliggjordes idag på tjänsten och av nån anledning saknar i varje fall tvåan svenskt tal. Det är nu den andra filmen (vad jag vet) av Twentieth Century Fox på Disney+ som, trots att den dubbats, saknar svenskt tal.

De båda filmerna som saknar svenskt tal är ju inte särskilt gamla, så jag fattar inte riktigt att det kan vara så svårt för dem att få dit det svenska ljudspåret. Finns det nåt sätt att få få dem att lägga till det?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

gstone

Citat från: Simon Axelsson skrivet 26 mars 2021 kl. 12:38:59
Så... de båda Rio-filmerna tillgängliggjordes idag på tjänsten och av nån anledning saknar i varje fall tvåan svenskt tal. Det är nu den andra filmen (vad jag vet) av Twentieth Century Fox på Disney+ som, trots att den dubbats, saknar svenskt tal.

De båda filmerna som saknar svenskt tal är ju inte särskilt gamla, så jag fattar inte riktigt att det kan vara så svårt för dem att få dit det svenska ljudspåret. Finns det nåt sätt att få få dem att lägga till det?

Feedback
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Sabelöga

Houba !

Daniel Hofverberg

Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 26 mars 2021 kl. 20:20:41
Kan du sluta vara spydig tack.
Det var nog inte att vara spydig, utan snarare att man ska använda funktionen "Lämna feedback" - vilket i stort sett är enda sättet att skicka förslag eller felrapporter till Disney+. Jag håller dock med att man borde ha förklarat lite mer än bara ett enda ord.

Citat från: Simon Axelsson skrivet 26 mars 2021 kl. 12:38:59
Så... de båda Rio-filmerna tillgängliggjordes idag på tjänsten och av nån anledning saknar i varje fall tvåan svenskt tal. Det är nu den andra filmen (vad jag vet) av Twentieth Century Fox på Disney+ som, trots att den dubbats, saknar svenskt tal.

De båda filmerna som saknar svenskt tal är ju inte särskilt gamla, så jag fattar inte riktigt att det kan vara så svårt för dem att få dit det svenska ljudspåret. Finns det nåt sätt att få få dem att lägga till det?
Helt klart väldigt märkligt, men det enda man kan göra är väl att skicka in rapport via "Lämna feedback" på denna sida:
https://help.disneyplus.com/csp

I rullgardinsmenyn som då dyker upp, välj "Berätta för oss om något är fel". Var sen så tydlig som möjligt i fritextfältet.

Inte för att jag vet hur mycket Disney bryr sig om inskickade rapporter via den funktionen, då de aldrig svarar, men det är värt ett försök i alla fall...

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 mars 2021 kl. 21:03:19
Det var nog inte att vara spydig, utan snarare att man ska använda funktionen "Lämna feedback" - vilket i stort sett är enda sättet att skicka förslag eller felrapporter till Disney+. Jag håller dock med att man borde ha förklarat lite mer än bara ett enda ord.
Helt klart väldigt märkligt, men det enda man kan göra är väl att skicka in rapport via "Lämna feedback" på denna sida:
https://help.disneyplus.com/csp

I rullgardinsmenyn som då dyker upp, välj "Berätta för oss om något är fel". Var sen så tydlig som möjligt i fritextfältet.

Inte för att jag vet hur mycket Disney bryr sig om inskickade rapporter via den funktionen, då de aldrig svarar, men det är värt ett försök i alla fall...

Det var det jag menade  :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"


Samlaren

#1709
Doug har inte dub än i UK med sub på svenska. Ewokerna har inte dub den serien har också enbart sub.

Sedan är det konstigt att de endast lägger till s1 av Star vs mörkrets makter och har varken sub eller dub på s2-s4 när ändå alla säsonger finns dubbade.

En jycke i klassen finns det dock förhppningar för då den serien varken har sub eller dub på disney+ i UK.