Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Själen (2020)

Startat av Disneyfantasten, 21 juni 2019 kl. 16:27:21

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Simon Axelsson

Jag undrar lite om någon kunde identifiera rösterna till Månvind, Connie och Lulu...?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

gstone

Vilka dubbar Dreamerwind  och Melba  ?

Dreamerwind var den tredje personen i  Moonwinds grupp.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Simon Axelsson

Citat från: gstone skrivet 25 december 2020 kl. 22:17:15
Vilka dubbar Dreamerwind  och Melba  ?

Dreamerwind var den tredje personen i  Moonwinds grupp.

Melba tyckte jag lät som Charlotte Ardai Jennefors, jag är dock inte helt säker.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Steffan Rudvall

Det var tråkigt att det inte fanns någon svensk bildversion jag hade förväntat mig det eftersom att Själen från början var en biofilm.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 december 2020 kl. 21:28:07
Man kan iallafall på goda grunder anta att SDI Media och Michael Rudolph är inblandade i vanlig ordning...
Ja.

Dialogregissör: Charlotte Ardai Jennefors
Dialogöversättare: Robert Cronholt
Inspelningsstudio: SDI Media
Inspelningstekniker: Nils Manzuoli
Bokare: Enny Rönnbäck
Produktionsledare: Maria Hellström
Svensk mix: Shepperton International
Swedish Version Creative Executive: Michael Rudolph

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 december 2020 kl. 01:07:42
Det var tråkigt att det inte fanns någon svensk bildversion jag hade förväntat mig det eftersom att Själen från början var en biofilm.
Ja, det är lite förvånansvärt - i synnerhet då missen med dubbcreditsen gör att det är ganska uppenbart att Disney hade hunnit producera bildversion för alla de 17 - 18 språk som finns representerade på Disney+. Kanske bildversionen var så enkel, så att Disney inte ansåg det försvarbart att börja lagra 18 versioner av samma film på deras servrar...?

Förmodligen bör ju titeln ha stått på svenska i den svenska bildversionen, och sen förutsätter jag som sagt att de större rösterna ersatte listan på engelskspråkiga röster i början av de rullande eftertexterna - och sen förmodligen alla övriga dubbcredits efter sluttexterna (antingen före eller efter Disney- och Pixar-logotyperna i slutet).

Att det såg ut så i alla länder i världen är egentligen den enda rimliga förklaringen till att man gjort samma misstag med alla dubbcredits i slutet, så att det på samtliga saknas större röster och bara inleds med regissör, översättare och "Övriga röster" för respektive språk... Om det hade funnits någon annan förklaring, så borde inte alla språks dubbcredits ha påverkats, utan bara vissa.

Om och när Själen släpps på Blu-Ray, så hoppas jag att den rätta svenska bildversionen från bio finns med. På Blu-Ray blir det ju heller inte samma nackdelar som på Disney+, där man kan välja ljudspår fritt och bildversionen ändras utifrån vilket ljudspår man valt. För det är ju lite problematiskt vid de filmer på Disney+ som har svenska bildversioner, i och med att det medför att man i Sverige bara kommer åt svenskt och engelskt tal samt svensk och engelsk text - inga andra språk alls (och motsvarande i andra länder). Plus då att den svenska bildversionen ligger kvar även om man valt engelskt tal, så att man inte har något sätt att komma åt originalets bildversion... :(

clara liljeberg

jag har hört att en av kunderna är ole ornered.

gstone

Otroligt nog är inte John Ratzenberger med i denna film :o :o
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Richard Ayoade, Alice Braga, Wes Studi, Fortune Feimster och Zenobia Shroff spelar alla en var Jerry.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Simon Axelsson

Citat från: gstone skrivet 26 december 2020 kl. 14:59:43
Richard Ayoade, Alice Braga, Wes Studi, Fortune Feimster och Zenobia Shroff spelar alla en var Jerry.

Och deras svenska röster är Andreas Nilsson, Hanna Dorsin, Jan Modin... vilka dubbar de andra 2?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

gstone

Citat från: Simon Axelsson skrivet 26 december 2020 kl. 15:18:02
Och deras svenska röster är Andreas Nilsson, Hanna Dorsin, Jan Modin... vilka dubbar de andra 2?

Vore väldigt kul att veta !
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: Simon Axelsson skrivet 26 december 2020 kl. 15:18:02
Och deras svenska röster är Andreas Nilsson, Hanna Dorsin, Jan Modin... vilka dubbar de andra 2?

Känns riktigt tryggt att Andreas Nilsson med och så är det intressant att få återse Jan Modin, var ett bra tag sedan man hörde honom i en Disney-produktion (utöver Bilar 2 & 3 i vilka han upprepade sin roll som Bärgarn)

clara liljeberg

när ska själen dubbas till svenska i disney +?

MOA


clara liljeberg

så joes själ är en katt eftersom joe gardner har en katt.

Steffan Rudvall

Citat från: clara liljeberg skrivet 28 december 2020 kl. 21:15:13
så joes själ är en katt eftersom joe gardner har en katt.
Det är inte hans katt.