Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - TonyTonka

#1
Är det bara jag som inbillar mig, eller säger Cruella (Gaby Stenberg) faktiskt "fan" i detta klippet från originaldubbningen av Pongo och valptjuvarna? xD
#2
Det finns ju en känd barnramsa som går så här på engelska: 
CitatHumpty Dumpty sat on a wall
Humpty Dumpty had a great fall
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again
Nu undrar jag om det finns några svenska översättningar och i så fall hur många olika det finns?  ???
#3
Filmer och TV-serier / SV: Astrid Lindgren filmer
20 juni 2025 kl. 23:43:31
Citat från: Göran skrivet 20 juni 2025 kl. 17:33:41Föredrar ni filmversionerna eller serieversionerna?
Inte för att jag sett den, men jag skulle vara intresserad av att se tv-serieversionen av Karlsson på taket, den ska tydligen innehålla fler scener än filmen från 1974, bland annat en scen där Karlsson snor en plånbok av en taxichaufför spelad av Bert-Åke Varg, och där han snattar visselpipan han har i filmen från ett varuhus där en dam spelad av Maud Hansson (Lina i Emil i Lönneberga) jobbar.
#4
Filmer och TV-serier / SV: Astrid Lindgren filmer
20 juni 2025 kl. 23:39:45
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 juni 2025 kl. 22:47:12Är det inte Gösta Prüzelius?
Kan mycket väl vara så, han gjorde ju Dunder-Karlssons (Hans Clarin)s röst också.
#5
Off-topic / SV: Trevlig Midsommar
20 juni 2025 kl. 23:14:25
Glad midsommar! :D
#6
Filmer och TV-serier / SV: Astrid Lindgren filmer
20 juni 2025 kl. 19:39:34
I stället för att skapa en ny tråd skriver jag här, i Pippi Långstrump-avsnittet (serien från 1969 alltså) där de handlar och dricker sockerdricka börjar ju trädet prata med en mansröst på slutet, är det bara jag som tycker att rösten påminner en aning om Gunnar Ernblad? (Bifogar ljudklipp för referens)
#7
Dubbningar och röster / Anja Schmidt
18 juni 2025 kl. 04:12:59
Visst är det Anja Schmidt som pratar i detta klippet?

https://youtu.be/Rvz0JlxwtSY?si=Bj-UChUqKuCFzDiM
#8
Citat från: Lillefot skrivet 15 juni 2025 kl. 16:22:43Tragiskt, men hon började komma upp i åldern hon med så det är inte alltför förvånande.

Hoppas hon får säga hej till Per Myrberg i livet efter detta.
Glöm inte Hans Lindgren, som ju dubbade hennes karaktärs make :)
#9
Dubbningar och röster / Birgitta Alm (1937-2025)
15 juni 2025 kl. 14:43:32
Birgitta Alm, rösten till Perdita i orginaldubbningen av Pongo och de 101 dalmatinerna är död.

https://www.aftonbladet.se/nojesbladet/a/nye07a/svt-profilen-birgitta-alm-ar-dod

Vila i frid.  :'( 
#10
Dubbningar och röster / SV: Phineas och Ferb
7 juni 2025 kl. 01:40:35
Jag har en fråga om creditslistan till Phineas och Ferb, är inte båda rösterna som nämns till Ferb samma person? (se bild)
#12
Citat från: Lilla My skrivet 30 maj 2025 kl. 23:14:04Hela anledningen till att en ny serie görs överhuvudtaget är ju p.g.a. att hon inte kan hantera att Daniel blivit så förknippad med hennes karaktär.

Inte för att jag inte tror dig, men har du någon källa på det?  ???
#13
Citat från: Will Siv skrivet 30 maj 2025 kl. 00:05:02Undrar om Joakim Jennefors har spelat Mozart i nån produktion av den......
Tänker du på att han gjorde Quasimodo i Ringaren i Notre Dame och att Quasimodos originalskådespelare Tom Hulce gjort Mozart i den produktionen? ^^
#14
Dubbningar och röster / SV: Lilo & Stitch(2025)
26 maj 2025 kl. 01:08:59
Ni som har sett filmen, är det någon av skådespelarna (vid sidan av Andreas Nilsson naturligtvis) som på något sätt låter som de i den tecknade originalfilmen?

Visst, alla skådespelarna utom Stitch är ju utbytta i originalet, men det hade ändå varit roligt att få veta. ^^
#15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 maj 2025 kl. 22:31:18Dessutom skulle ju språket bli ganska avslöjande, så länge inte alla övergår till att sjunga på engelska - sannolikheten att Israel skulle sjunga på svenska och att Frankrike skulle börja sjunga på finska lär liksom vara ganska liten...
Fan vad roligt det hade varit om Frankrike skickade ett bidrag på klingande göteborgska nästa år.  ;D