Citat från: BPS skrivet 18 maj 2025 kl. 17:12:39Allan Svensson blev ju sjuk och slutade med allt skådespel innan han gick bort så det är väl klart att han inte kunde medverka.Jaha, visste inte att han pensionerade sig redan 2021
Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.
Visa inläggCitat från: BPS skrivet 18 maj 2025 kl. 17:12:39Allan Svensson blev ju sjuk och slutade med allt skådespel innan han gick bort så det är väl klart att han inte kunde medverka.Jaha, visste inte att han pensionerade sig redan 2021
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 maj 2025 kl. 12:57:04Visst hade jag också gärna hört Tomas Bolme som Asterix igen, men han var ju faktiskt 78 år gammal när dubbningen gjordes (80 år gammal idag); så inte alls givet att hans röst fortfarande passar som Asterix... Han har ju heller inte spelat Asterix sedan 2019, och inte i live-action sedan 2002, så han är nog kanske inte det mest givna valet heller idag längre.Tack för flytten & filmtipset "Den magiska drycken" har jag inte sätt, trodde Gudarnas Hemvist var sista med Bolme.
Det är ju också nya skådespelare i bild, så det är möjligt att det hade upplevts onaturligt med äldre röster till helt andra skådespelare - inte minst som skådisen vi ser i bild är nästan 30 år yngre än Bolme.
Citat från: adro skrivet 14 maj 2025 kl. 11:19:10Var ett tag sen jag såg originaldubbningen, men jag märkte det var rätt stor skillnad i vissa fall. Minns inte exakt, men ett exempel är när Darkwing kallar någon i stil med handikappad tillsammans med något förstärkningsord eller liknande, ett uttryck som inte hade använts idag och inte heller på det sättet.Det låter kul, minns du vilket funktionsnedsatt avsnitt han sa handikappad? det hela låter väldigt bekant & att det avsnittet faktiskt ligger på Disney Plus, har för mig att det var ett tidigt avsnitt i ordningen & att det var Qvickrot som fick epitetet?
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 18 maj 2025 kl. 01:27:10För att ingen skapat en sådan tråd.Ja den är inte värd en egen tråd
Citat från: srednA skrivet 18 juni 2023 kl. 07:34:40Det låter som att Anders Öjebo återigen spelade Darkwing, även om hans röst låter snäppet annorlunda på grund av den långa tidsperioden som har gått sedan han dubbade honom senast.Ja det är det som är det största smolket i bägaren, Öjesbos halvkvävda hesare röst har gjort honom slut som röstskådis tyvärr!, jag märkte det redan i Lejonvakten när han skulle återta Timon 2016, stämbanden åldras olika fort från individ till individ
Citat från: MOA skrivet 3 mars 2025 kl. 20:32:19Hoppas att hatobjekt är sarkastiskt för vad jag läst så hatar ingen Roger Storm härDu var väldigt reaktiv & jag var väldigt sarkastisk mycket riktigt, jag har bara lagt på minne att D Hofverberg tyckte Roger brast i inlevelse i gamla KM recensioner som jag läste på dubbningshemsidan runt 2005+
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 3 mars 2025 kl. 13:09:18Tycker jag också - jag tycker att säsong 1 är bättre än säsong 2.Många? jag tippar att samtliga episoder är sabbade vid det här laget?, även om jag i ärlighetens namn inte har tryckt på alla 63 avsnitten ännu, men har än sålänge inte lyckats dra ett enda slumpmässigt avsnitt av gammal dubb, vilket det däremot är 50 % att man gör när man chansar på Darkwing Duck episoder på Disney +
Men jag håller med att det är olyckligt att så pass många avsnitt dubbats om...
Citat från: gstone skrivet 2 februari 2019 kl. 00:20:30Hur vet man om det är Sångare Tommy Nilsson(Född 1960) eller skådspelaren Tommy Nilson(1930) som dubbar ?Du vet det genom att dom stavar sitt efternamn olika
Har den äldre Tommy dubbat någon ?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 september 2021 kl. 19:08:27Istället för att fortsätta i tråden "Bagaren och Spisen i Skönheten och Odjuret" (där jag tror att Tommy Nilsson kan vara en av byborna) så skriver jag i denna tråd!När gjorde den äldre Tommy Nilsson, alltså sångaren
Jag lärde mig idag att det tydligen finns en till Tommy Nilson (1935-2010), och att det var han som var inne i studion och testade för Råttigan i Mästerdetetkiven Basil Mus 1986, och inte den för mig mer bekanta Tommy Nilsson (f. 1960) (som bl.a. medverkade i originaldubbningen av Oliver och Gänget, Ferngully Den Sista Regnskogen, Aladdin TV-serien, Pocahontas, Den Lilla Pandan, Pingvinen och Lyckostenen, Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot, Kejsarens Nya Stil, Lady och Lufsen 2 Ludde På Äventyr, Svampbob Fyrkant, m.fl.)
Jag tror att den Tommy Nilsson som jag är mer bekant med kan vara en av rösterna i Skönheten och Odjuret (2:15);
www.youtube.com/watch?v=XTYc0-pPRtQ
Citat från: Simon skrivet 31 augusti 2009 kl. 16:25:35(Gammal tråd, vet)"hej flickor" (apropå min avatar)
Men i alla fall. Clover bytte röst inför säsong 3. I säsong 5 är Annelie Berg tillbaka.
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 5 januari 2024 kl. 21:08:43Internet Archive är i princip som Youtube när det kommer till copyright nuförtiden, Antagligen så har dom mutat sången för att undvika rättsliga åtal och liknande.Men hur fasen editerar dom ut sångrösten enbart medans instrumentela delen blev kvar? (Shack Brell skrev musiken, men knappast lyriken va?) och inte kunde dom göra det ordentligt heller isåfall, med tanke på att Lang återkommer vid "ormar sig vrida"
Vet ej om detta stämmer men var någon på Discord som nämnde att Internet Archive hade blivit stämda på million belopp, i något åtal för ett tag sedan och sedan dess så är det svårt att överhuvudtaget lägga upp något upphovsrättsskyddat material på Archive.
Archive har även börjat med Ai algoritmer som yt använt länge som känner av upphoskyddat material så det blir nedplockat på direkten. För att Archive inte ska bli stämda igen så följer dom copyright lagar blint och om Disney eller liknande säger "Take this down or we will take this to court" så lyssnar dom för att inte bli stämda igen. Tyvärr så skiter Warner, Disney och liknande i om dubbningar inte visats utanför bio, dom är rädda för att dom kommer tappa prenumeranter från Disney+, Hbo och liknande om deras filmer ligger uppe online "Gratis" då bilden är det som är upphovsrättskyddat. Enligt mig så vore det bästa om ALLA originaldubbningarna kunde släppas på Disney+, Hbo, Netflix eller liknande så att alla kunde tillgå dom.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 3 februari 2023 kl. 00:37:02Nej, Hans Lindgren som dubbar Paul Esser i Astrid Lindgrens filmer spelar General Alcazar.Eller varför inte Lars Lind och Sture Ström som Alcazar