Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Pinocchio

Startat av TonyTonka, 27 juli 2008 kl. 22:28:06

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 maj 2021 kl. 02:51:09
Är det rimligt att betala 700 kr för Pinocchios originaldubbning?

https://www.tradera.com/item/302149/467579685/pinocchio-unikt-omslag-las-beskrivning-
Tja, det är väl egentligen upp till var och en att avgöra vad som är rimligt.

Men 1987 års VHS-utgåva är utan tvekan svår att få tag i och sällsynt i dagens läge, varför man tyvärr får räkna med ett överpris. Så 700 kr är väl inte direkt oskäligt, även om det i mina ögon börjar vara ett gränsfall.

Det här är ju en auktion, och slutar auktionen på inte särskilt mycket mer än 700 kr, så får det väl ses som ett någorlunda acceptabelt pris - men någonstans däri krokarna börjar det vara ett gränsfall, så personligen tycker jag inte det är rimligt att betala särskilt mycket mer än så. Så det beror som sagt på var auktionen landar, även om redan 700 kr är ganska mycket pengar.

Personligen skulle min smärtgräns gå vid ungefär 800 kr, men det är som sagt upp till var och en att avgöra hur mycket de är beredda att lägga ut.

Trots allt får man ju ha i åtanke att så här pass gamla hyr-VHS-utgåvor kan vara spelade många gånger och vara i halvrisigt (eller helrisigt) skick, så man kan inte räkna med att det kommer vara någon suverän kvalitet. Kort sagt är det lite grand som att köpa grisen i säcken - man vet inte vad man får för pengarna förrän det är för sent...

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 maj 2021 kl. 12:44:21
Tja, det är väl egentligen upp till var och en att avgöra vad som är rimligt.

Men 1987 års VHS-utgåva är utan tvekan svår att få tag i och sällsynt i dagens läge, varför man tyvärr får räkna med ett överpris. Så 700 kr är väl inte direkt oskäligt, även om det i mina ögon börjar vara ett gränsfall.

Det här är ju en auktion, och slutar auktionen på inte särskilt mycket mer än 700 kr, så får det väl ses som ett någorlunda acceptabelt pris - men någonstans däri krokarna börjar det vara ett gränsfall, så personligen tycker jag inte det är rimligt att betala särskilt mycket mer än så. Så det beror som sagt på var auktionen landar, även om redan 700 kr är ganska mycket pengar.

Personligen skulle min smärtgräns gå vid ungefär 800 kr, men det är som sagt upp till var och en att avgöra hur mycket de är beredda att lägga ut.

Trots allt får man ju ha i åtanke att så här pass gamla hyr-VHS-utgåvor kan vara spelade många gånger och vara i halvrisigt (eller helrisigt) skick, så man kan inte räkna med att det kommer vara någon suverän kvalitet. Kort sagt är det lite grand som att köpa grisen i säcken - man vet inte vad man får för pengarna förrän det är för sent...
Jag läste det finstilta, Det är inte originaldubbningen utan det är köpkassetten med omdubbningen fast med originaldubbningens omslag. Får man göra så?

Anders M Olsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 maj 2021 kl. 12:48:37
Jag läste det finstilta, Det är inte originaldubbningen utan det är köpkassetten med omdubbningen fast med originaldubbningens omslag. Får man göra så?

Ja, det där är ju utan tvekan ett försök att "dra en rövare". Kanske inte direkt olagligt eftersom inget är piratkopierat, men ändå ett tydligt försök att luras.

Ett likadant omslag kan man köpa hos Boavideo för 25 kronor och en vanlig köpkassett kostar inte många tior. Så den där VHS-filmen är på sin höjd värd 50-100 kronor.

Om det hade varit en ärlig produkt, dvs både rätt omslag och innehåll hade den alldeles säkert kunnat säljas för det begärda utropspriset eller t.o.m. högre.

Anders M Olsson

I en annan annons på Tradera bjuds Törnrosa ut för 950 kronor enligt samma princip, dvs omslag och innehåll hör inte ihop.

https://www.tradera.com/item/302149/464910839/tornrosa-disney-vhs-svenskt-tal-obs-las-beskrivning-

Det ser ut som en annan säljare, men lustigt nog erbjuder båda säljarna avhämtning i Upplands Väsby och båda filmerna är fotograferade med en identiskt likadan duk som bakgrund. Vilket sammanträffande! :)

Jabberjaw

Vill du bara ha orginaldubben så har jag en kopia på någon av mina diskar. Annars finns den norska utgåvan att köpa här för 333 sek + ev tull och fraktavgift från Norge.

https://eventyrhuset.no/collections/barnefilmer-pa-vhs/products/disney-vhs-big-box-pinocchio-2

Tyvärr så är det tillgång och efterfrågan på alla dessa gamla filmerna. Jag har exempelvis flertalet VHS titlar jag fortfarande efter flera års letande inte har hittat åt på varken tradera eller diverse köp och sälj sidor...  och kommer dom upp så kan jag gissa på att prisbeloppet kommer stiga upp mot tusenlappen styck.  :-[  Men det som är bra med många utav dessa dyrare filmerna är att andrahandsvärdet stannar bra i pris. Och du kan ofta få tag på helt nya omslag på Boavideo och skanna in.  :)




TonyTonka

Ser att Håkan Westergren nu står som Lampglas i originaldubbningen av Pinocchio på dubbningshemsidan, så det var inte Björn Frisell som gjorde rollen trots allt? Undrar då vilken/vilka roller han kan tänkas ha gjort i stället?  ???
- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

Disneyfantasten

Citat från: TonyTonka skrivet  2 april 2022 kl. 16:57:23
Ser att Håkan Westergren nu står som Lampglas i originaldubbningen av Pinocchio på dubbningshemsidan, så det var inte Björn Frisell som gjorde rollen trots allt? Undrar då vilken/vilka roller han kan tänkas ha gjort i stället?  ???

Två tänkbara möjligheter; antingen Manliga Ryska Marionettdockor eller en av Tivolimaskinerna!  :)

Sen undrar jag fortfarande vem som kan tänkas spela Alexander i omdubbningen, ska så småningom höra av mig till flickor som brukade dubba hos KM på 1990-talet.

Oscar Isaksson

Citat från: TonyTonka skrivet  2 april 2022 kl. 16:57:23
Ser att Håkan Westergren nu står som Lampglas i originaldubbningen av Pinocchio på dubbningshemsidan, så det var inte Björn Frisell som gjorde rollen trots allt? Undrar då vilken/vilka roller han kan tänkas ha gjort i stället?  ???

Håkan Westergren i rollen som Lampglas förkommer i några artiklar i tidningar oberoende av varandra som rör Pinocchios premiär, däribland en intervju med  Per-Axel Branner. Man måste komma ihåg att på den här tiden var Inga Tidblad och Håkan Westergren det hetaste kändisparet.

TonyTonka

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  2 april 2022 kl. 21:13:11
Håkan Westergren i rollen som Lampglas förkommer i några artiklar i tidningar oberoende av varandra som rör Pinocchios premiär, däribland en intervju med  Per-Axel Branner. Man måste komma ihåg att på den här tiden var Inga Tidblad och Håkan Westergren det hetaste kändisparet.

Men en sådan artikel påstår också att Sven-Olof Sandberg är Benjamins sångröst, vilket är omöjligt då han inte har samma sångröst?
- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

Oscar Isaksson

Citat från: TonyTonka skrivet  3 april 2022 kl. 00:14:23
Men en sådan artikel påstår också att Sven-Olof Sandberg är Benjamins sångröst, vilket är omöjligt då han inte har samma sångröst?

Ja Sven-Olof Sandberg förekommer här och där i artiklar och recensioner från den tiden där de flesta av skådespelarna listas, så där vet jag inte hur man ska ställa sig till det, saken är ju redan utredd tidigare här på forumet.

Daniel Hofverberg

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  2 april 2022 kl. 21:13:11
Håkan Westergren i rollen som Lampglas förkommer i några artiklar i tidningar oberoende av varandra som rör Pinocchios premiär, däribland en intervju med  Per-Axel Branner. Man måste komma ihåg att på den här tiden var Inga Tidblad och Håkan Westergren det hetaste kändisparet.
Rimligtvis bör ju intervjuer med Per-Axel Branner vara tillförlitliga, så vi bör nog kunna lita på att det stämmer att Håkan Westergren spelade Lampglas. Som du säger var ju också Inga och Håkan gifta och ett hett kändispar på den tiden, så om tidningar nämner Håkan finns det med största säkerhet en anledning till det.

Du råkar inte ha en kopia av den intervjun med Per-Axel Branner...?


Björn Frisell var ju bara en kvalificerad gissning utifrån hans låga gage i Per-Axel Branners arvodeslista och vilka roller som återstod, som uppenbarligen var fel. Vi kan väl vara helt säker på att han medverkade, men tydligen inte i den rollen. Så då återstår frågan vem Björn Frisell egentligen spelade i Pinocchio...? Och för all del också vem han egentligen var, som jag inte kan hitta några uppgifter om alls...

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  3 april 2022 kl. 00:31:34
Ja Sven-Olof Sandberg förekommer här och där i artiklar och recensioner från den tiden där de flesta av skådespelarna listas, så där vet jag inte hur man ska ställa sig till det, saken är ju redan utredd tidigare här på forumet.
Ja, helt klart är det inte Sven-Olof Sandberg som gör Benjamin Syrsas sångröst - Sven-Olof var ju baryton, medan sångaren i originaldubben är tenor, så det är helt omöjligt. Det missförståndet kommer antagligen av att Sven-Olof spelade in "Ser du stjärnan i det blå?" på skiva 1941, ungefär samtidigt som Pinocchio kom ut - utifrån det har förmodligen tidningarna dragit sina egna slutsatser (ganska lätt hänt när filmen ju saknade utsatta dubbcredits, medan stenkakorna haft väldigt väldokumenterade credits).

Och jag förmodar att det inte är någon intervju med Per-Axel Branner som faktiskt har nämnt Sven-Olof Sandberg...?


Vi kan som sagt inte vara 100% säkra på att Nathan Görling verkligen gjorde Benjamins sångröst, även fast det verkar mest sannolikt då han stod med på arvodeslistan och fick ett relativt högt gage. Men i egenskap av ledare för Wiggerskvartetten är det ju inte omöjligt att det var någon annan medlem i Wiggerskvartetten som gjorde Benjamin Syrsas sångröst, men att kontraktet gick via Nathan så att han därför hamnade på arvodeslistan utan att nödvändigtvis medverka själv. I så fall bör det vara antingen Calle Winther eller Nils Björklund, som var tenorerna i Wiggerskvartetten på den tiden (Nathan var ju mest känd som pianist och kapellmästare, så huruvida han var tenor eller inte vet jag inte).

Jag har tyvärr inte lyckats hitta åt någon inspelning där Nathan Görling sjunger, för att kunna bekräfta eller dementera vår kvalificerade gissning. Inte heller har jag lyckats hitta soloinspelningar av Calle Winther eller Nils Björklund, där de sjunger ensamma utan hela Wiggerskvartetten, vilket hade varit önskvärt för att kunna bli helt säkra. Utan det kan vi nog vara ungefär 90% säkra på att det är Nathan Görling, men inte 100.

gstone

Vilken roll spelar Karl Alfreds röst filmen ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

TonyTonka

Citat från: gstone skrivet 10 april 2022 kl. 17:14:13
Vilken roll spelar Karl Alfreds röst filmen ?

Om du menar Jack Mercer så gör han någon av tivolimaskinerna om jag minns rätt.

Det är för övrigt väldigt svårt att ändra uppgiften om Sven-Olof Sandberg på svenska wikipedia, då Wikipedia anser att Dubbningshemsidan är en dålig källa. :(

- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

Sabelöga

Citat från: TonyTonka skrivet 15 april 2022 kl. 16:07:20
Om du menar Jack Mercer så gör han någon av tivolimaskinerna om jag minns rätt.

Det är för övrigt väldigt svårt att ändra uppgiften om Sven-Olof Sandberg på svenska wikipedia, då Wikipedia anser att Dubbningshemsidan är en dålig källa. :(
Det hade förmodligen varit bättre om Daniel mer konsekvent angav hur creditlistorna samlats in.
Houba !

Daniel Hofverberg

Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 15 april 2022 kl. 16:42:52
Det hade förmodligen varit bättre om Daniel mer konsekvent angav hur creditlistorna samlats in.
Förr i tiden angav jag alltid källa vid varje enskild creditlista, men tvingades sluta med det efter att det kommit till min kännedom att personer råkat illa ut för att ha lämnat ut uppgifter de inte ansågs ha haft rätt att lämna ut... :(

Sedan dess har jag tyckt att det är enklast och mest konsekvent att inte ange källa på någon creditlista, för att inte behöva fråga varje enskild person vid varje enskilt tillfälle om de vill att jag publicerar deras namn eller inte. Så numera går jag efter policyn att jag bara anger källa om någon ber om det, men inte annars; då det helt enkelt blev ohanterbart annars och hade ökat min arbetsbörda med det mångdubbla.