Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 3 gäster tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: Oskar skrivet 21 april 2022 kl. 20:40:27
Det kan vara så att KM studio och Eurotroll(media dubb)/lasse svensson samarbetar med filmen grattis Musse pigg.
Fast det finns ingen anledning till det, Varför skulle endast en kortfilm vara dubbat av ett annat bolag?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 20:42:44
Fast det finns ingen anledning till det, Varför skulle endast en kortfilm vara dubbat av ett annat bolag?
Precis, det förefaller osannolikt att man skulle leja bort dubbningen av en enda kortfilm - och 1992 var det väl bara Anders Öjebo och Sven-Erik Vikström som var godkända som Musse Pigg, så hade den kortfilmen dubbats samtidigt skulle det med all säkerhet ha varit någon av de två.

Marcusen

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 20:46:25
Precis, det förefaller osannolikt att man skulle leja bort dubbningen av en enda kortfilm - och 1992 var det väl bara Anders Öjebo och Sven-Erik Vikström som var godkända som Musse Pigg, så hade den kortfilmen dubbats samtidigt skulle det med all säkerhet ha varit någon av de två.
Filmnet brukade ju anlita Eurotroll kan inte de ha dubbat den kortfilmen själv?

Steffan Rudvall

Citat från: Marcusen skrivet 21 april 2022 kl. 20:50:41
Filmnet brukade ju anlita Eurotroll kan inte de ha dubbat den kortfilmen själv?
Nej, för resten av programmet är ju dubbat av KM Studio alltså är den beställd av av Disney Character Voices.
Den enda teorin jag har är att dubbningen är återanvänd men var kommer den ifrån? Om den verkligen kommer från TV3 borde ju Disney inte kunna använda den...

Daniel Hofverberg

Citat från: Marcusen skrivet 21 april 2022 kl. 20:50:41
Filmnet brukade ju anlita Eurotroll kan inte de ha dubbat den kortfilmen själv?
Nej, så pass mycket har funnits bevarat att Grattis Musse Pigg och A Disney Halloween båda beställdes av Disney och dubbades av KM Studio för Disney Character Voices International. Dubbningen verkar alltså inte ha haft någon direkt koppling till just FilmNet, trots att den bara använts där.

Så det mest sannolika är väl att just den kortfilmen dubbades av Media Dubb för TV3 några år tidigare, i så fall mest troligt för TV-programmet Musse & Kalle 1988 (där kortfilmerna verkade vara växelvis dubbade till svenska och norska).

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 20:54:13
Den enda teorin jag har är att dubbningen är återanvänd men var kommer den ifrån? Om den verkligen kommer från TV3 borde ju Disney inte kunna använda den...
Jag håller med att Disney inte borde ha kunnat använda en dubbning från TV3. Men kanske köpte Disney loss dubbningar från TV3 samtidigt som de även köpte loss Nya äventyr med Nalle Puh och DuckTales från TV3 - men i så fall kan man ju tycka att de borde ha använt fler dubbningar därifrån i olika sammanhang, istället för att beställa nydubb av alla kortfilmer på VHS-släppta kortfilmssamlingar och liknande.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 20:59:28
Nej, så pass mycket har funnits bevarat att Grattis Musse Pigg och A Disney Halloween båda beställdes av Disney och dubbades av KM Studio för Disney Character Voices International. Dubbningen verkar alltså inte ha haft någon direkt koppling till just FilmNet, trots att den bara använts där.

Så det mest sannolika är väl att just den kortfilmen dubbades av Media Dubb för TV3 några år tidigare, i så fall mest troligt för TV-programmet Musse & Kalle 1988 (där kortfilmerna verkade vara växelvis dubbade till svenska och norska).
Jag håller med att Disney inte borde ha kunnat använda en dubbning från TV3. Men kanske köpte Disney loss dubbningar från TV3 samtidigt som de även köpte loss Nya äventyr med Nalle Puh och DuckTales från TV3 - men i så fall kan man ju tycka att de borde ha använt fler dubbningar därifrån i olika sammanhang, istället för att beställa nydubb av alla kortfilmer på VHS-släppta kortfilmssamlingar och liknande.

Fast samtliga MediaDubb-utförda avsnitt av Nalle Puh blev ju omdubbade, samma sak med flera MediaDubb-utförda avsnitt av DuckTales.

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 21:06:19
Fast samtliga MediaDubb-utförda avsnitt av Nalle Puh blev ju omdubbade, samma sak med flera MediaDubb-utförda avsnitt av DuckTales.
Ja fast Disney använde ju faktiskt dem innan de blev omdubbade... den här specialen gjordes ju flera år innan något av det du nämner blev omdubbat.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 21:06:19
Fast samtliga MediaDubb-utförda avsnitt av Nalle Puh blev ju omdubbade, samma sak med flera MediaDubb-utförda avsnitt av DuckTales.
Men Nya äventyr med Nalle Puh dubbades ju inte om förrän runt 2003; så det var ju alltså runt 11 år efter att den här filmen dubbades. Så rimligtvis måste Disney ha köpt loss alla rättigheter från TV3 - det faller på sin egen orimlighet att Disney bara skulle ha licensierat Nya äventyr med Nalle Puh från TV3, och fortsatt att betala licensavgifter till TV3 år efter år i över tio års tid. Det vore ju ekonomiskt vansinne, så det förefaller helt osannolikt. Så korkade kan Disney omöjligen vara, för i så fall så borde Disney ha beställt omdubben många år före de faktiskt gjorde det...

Det är således inte omöjligt att Disney passade på att köpa loss även Musse & Kalle och de dubbningar som användes där från TV3 samtidigt som de köpte Nya äventyr med Nalle Puh och DuckTales. Men i så fall kan man ju fråga sig varför dess dubbningar inte använts någon annanstans, eller åtminstone ingenstans som vi känner till, förutom då detta enda fall...? Rimligtvis borde väl exempelvis någon av alla de kortfilmer som släpptes på diverse kortfilmssamlingar på VHS under 1990-talet ha dubbats av TV3 sedan innan.

Zebastian

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2022 kl. 20:52:18
Jo, men jag är inte riktigt säker på var den finns - och mina möjligheter att leta är begränsade i och med datorproblemen.

Men ibland fungerar det att bara leta bland mappar, så jag ska göra ett försök. Och annars får det helt enkelt vänta lite. :)
Hittade du din digitalisering? Disneyfantasten har länkat till hela den dubbningen men det är bara en ljudfil i något konstigt format som datorn hela tiden varnar om.

Daniel Hofverberg

Citat från: Zebastian skrivet 22 april 2022 kl. 00:30:55
Hittade du din digitalisering? Disneyfantasten har länkat till hela den dubbningen men det är bara en ljudfil i något konstigt format som datorn hela tiden varnar om.
Det har varit så fullt upp med jobbet den här och förra veckan, att jag tyvärr inte har haft tid att leta... :(

Jag ska försöka ta mig tid att försöka leta snart. :)

Disneyfantastens fil var väl i AIFF-format, och det är ett Apple-specifikt ljudformat mest använt på Macintosh och som ofta inte fungerar problemfritt i Windows.

Zebastian

Vem är ovanliga dubbningar? Är det någon som besöker forumet här? När Marcus poängterade den vita linjen så togs den ner för att korrigeras.

Daniel Hofverberg

Citat från: Zebastian skrivet 22 april 2022 kl. 01:42:04
Vem är ovanliga dubbningar? Är det någon som besöker forumet här? När Marcus poängterade den vita linjen så togs den ner för att korrigeras.
Jag undrar precis samma sak. Det känns ju som en lite väl stor tillfällighet att Taran och den magiska kitteln togs bort och korrigerades dagen efter att den vita linjen påpekades här på forumet, så man kan ju helt klart misstänka att personen ifråga läst om just den missen här på forumet.

Men om det betyder att "Ovanliga dubbningar" är någon som brukar skriva här, någon som besöker forumet anonymt (som gäst) regelbundet eller någon som bara googlade och råkade hitta åt inlägget på forumet av en slump just vid det tillfället är svårt att avgöra...

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 01:51:05
Jag undrar precis samma sak. Det känns ju som en lite väl stor tillfällighet att Taran och den magiska kitteln togs bort och korrigerades dagen efter att den vita linjen påpekades här på forumet, så man kan ju helt klart misstänka att personen ifråga läst om just den missen här på forumet.

Men om det betyder att "Ovanliga dubbningar" är någon som brukar skriva här, någon som besöker forumet anonymt (som gäst) regelbundet eller någon som bara googlade och råkade hitta åt inlägget på forumet av en slump just vid det tillfället är svårt att avgöra...
Om det skulle vara en användare här på forumet så borde den ju svara på våra frågor och funderingar om dess uppladdningar...

Marcusen

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 01:51:05
Jag undrar precis samma sak. Det känns ju som en lite väl stor tillfällighet att Taran och den magiska kitteln togs bort och korrigerades dagen efter att den vita linjen påpekades här på forumet, så man kan ju helt klart misstänka att personen ifråga läst om just den missen här på forumet.

Men om det betyder att "Ovanliga dubbningar" är någon som brukar skriva här, någon som besöker forumet anonymt (som gäst) regelbundet eller någon som bara googlade och råkade hitta åt inlägget på forumet av en slump just vid det tillfället är svårt att avgöra...
Jag tror att det är Oskar Isacsson han räknas väl som forskare tror jag och han har ju kommit med ganska mycket information om olika dubbningar så han kanske på det sättet också kan få tag på dem och ladda upp dem. Men det är bara min hypotes.

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 01:28:37
Disneyfantastens fil var väl i AIFF-format, och det är ett Apple-specifikt ljudformat mest använt på Macintosh och som ofta inte fungerar problemfritt i Windows.

AIFF är precis som WAVE, på det sättet att de är båda rå data/okomprimerat, vet inte exakt skillnad (om ens någon är förutom kontainern) men jag har fått för mig de är mer eller mindre nästan helt identiska, AIFF har större support för meta-data vilket WAVE inte har (förstnämnda kan ha omslagsbild m.m. som sistnämnda inte klarar av/har stöd för).

AIFF är lite som FLAC, eller iaf vad kontainern har support för, exempelvis spara i lägre kvalité (färre punkter, vilket gör att filen blir något mindre, men varför man vill göra det är frågan om man vill ha den rå)

Jag har arbetat i AIFF/AIF (samma) under många års tid ungefär innan jag gick över till WAVE, o det hade inget med formatet att göra, tycker AIFF är bättre men när jag digitaliserade förr kunde nya utrustningen enbart spotta ut WAVE så fortsatte med den bara.

Är inget fan av FLAC heller, och det enda jag använder idag inom musik för eget bruk (som är compressed) är OGG som är betydligt mycket bättre än MP3. Högre kvalité och ungefär samma storlek eller något mindre. Kan ifs skapa en en ny tråd med ljudformat som man kan lyssna på själv för att höra skillnad på olika formaten om detta finns som intresse. Tekniskt sett, men går inte in på för mycket djup bara.