Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Disneydags

Startat av moviefan, 30 januari 2017 kl. 16:37:10

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 april 2022 kl. 09:59:40
Den här veckan bjöd Disneydags på en trevlig överraskning, nämligen kortfilmen Kalle byter däck (Donald's Tire Trouble) från 1943. Om filmen har visats tidigare i Disneydags är det i så fall ganska många år sen. Den har i varje fall inte visats sen 2008 när jag själv började föra protokoll över programmens innehåll.
Och dessutom med svensk dubbning. Annars verkar det ju nästan vara en slumptalsgenerator som avgör om kortfilmer i Disneydags ska ha svenskt tal eller textad originalversion...

Tyvärr fanns inga utsatta dubbcredits på SVT och jag har inget att jämföra med här och nu, men jag tror att Donald's Tire Trouble har samma dubbning som har sitt ursprung från VHS-filmen Här kommer Kalle 1993, och som senare även sänts på TV4 (Disneytimmen) och Disney Channel med samma dubbning.

När den sändes på Disney Channel fanns dock utsatta dubbcredits, under förutsättning att det nu är samma dubb.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 april 2022 kl. 10:28:35
Är det någon som fortfarande har problem med att undertexterna inte visas i Disneydags och/eller Sofia den första på SVT Play?
Jag har på sistone bara sett Disneydags linjärt, och har därför inte kollat - men senast jag testade funkade det fortfarande inte med undertexter.

Jag ska undersöka hur det förhåller sig nu, så återkommer jag med en närmare analys. :)

Anders M Olsson

Inga djärva grepp när det gäller kortfilmerna den här veckan. Båda visades senast för bara några månader sen.

Tidigt i säng (Early to Bed, 1941) visades senast i december.
T-Bone for Two (1942) visades senast i november.

Anders M Olsson

Ännu en vecka utan några överraskningar när det gäller kortfilmerna.

Mat så klart (Food for Feudin', 1950), senast visad i januari i år.
Window Cleaners (1940), senast visad i november i fjol.

Anders M Olsson

Veckans kortfilmsnoteringar:

- Golden Eggs (1941). Den kortfilmen har redan visats tidigare i år, inte bara en utan två gånger - både i januari och februari! Huvudlöst att visa den en tredje gång inom loppet av några få månader!

- Det våras för Pluto (Springtime for Pluto, 1944). Ett betydligt bättre val, eftersom den inte har funnits med i Disneydags sen 2016.

Steffan Rudvall

Hur har SVT egentligen tänkt när de har ett begränsat antal kortfilmer men dubblat till 2 kortfilmer i varje program?

Steffan Rudvall

Det våras för Pluto sändes konstigt, ingen svensk bildversion och istället för en vanlig textremsa med den svenska titeln så var det en felstavad text utan någon bakgrund. Även creditlistan såg inte ut som de brukar. Var kommer den här versionen ifrån?

Anders M Olsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 maj 2022 kl. 10:06:47
Det våras för Pluto sändes konstigt, ingen svensk bildversion och istället för en vanlig textremsa med den svenska titeln så var det en felstavad text utan någon bakgrund. Även creditlistan såg inte ut som de brukar. Var kommer den här versionen ifrån?

När kortfilmen senast sändes 2016 såg det likadant ut, bortsett från att titeln inte var felstavad - eller nåja - den var stavad på amerikanskt vis med versalt V i "Våras" och namnet PLUTO helt i stora bokstäver.

Så troligen är den texten satt i USA i samband med att programmet komponerades, till skillnad från den vanliga översättningstextningen som SVT själva sätter in vid behov.

Fred

Hur många avsnitt av TV-serien Aladdin kan vi förvänta oss att SVT sänder?

Anders M Olsson

Citat från: Fred skrivet 14 maj 2022 kl. 12:51:08
Hur många avsnitt av TV-serien Aladdin kan vi förvänta oss att SVT sänder?

Det är helt omöjligt att svara på utan insiderinformation från SVT eller Disney. Kanske vet de inte ens själva? Under 2012 - 2013 sände SVT totalt 61 avsnitt fördelade på tre säsonger av Disneydags. Avsnitten sänds i samma ordning nu som då, så kanske kommer de att visa lika många den här gången.

Å andra sidan består den innevarande säsongen av Disneydags av 42 avsnitt, så kanske byter de till någon annan serie till nästa säsong (eller eventuellt tidigare). Nästa säsong börjar i vilket fall som helst inte förrän en bit in på nästa år, eftersom de bryter med ett antal reprisavsnitt under sommaren.

moviefan

Citat från: Anders M Olsson skrivet 14 maj 2022 kl. 13:23:13
Det är helt omöjligt att svara på utan insiderinformation från SVT eller Disney. Kanske vet de inte ens själva? Under 2012 - 2013 sände SVT totalt 61 avsnitt fördelade på tre säsonger av Disneydags. Avsnitten sänds i samma ordning nu som då, så kanske kommer de att visa lika många den här gången.

Å andra sidan består den innevarande säsongen av Disneydags av 42 avsnitt, så kanske byter de till någon annan serie till nästa säsong (eller eventuellt tidigare). Nästa säsong börjar i vilket fall som helst inte förrän en bit in på nästa år, eftersom de bryter med ett antal reprisavsnitt under sommaren.

Varför visare de repriser under sommaren ? 

Anders M Olsson

Citat från: moviefan skrivet 14 maj 2022 kl. 14:50:59
Varför visare de repriser under sommaren ?

Så länge som TV har funnits i Sverige har sommaren traditionellt varit repristid, inte bara för Disneydags. Det är väl egentligen inte så konstigt. Dels vill folk i högre grad vara ute i friska luften och har varken tid eller lust att sätta sig framför TVn. Dels är SVTs egen personalstyrka reducerad p.g.a. semestrar. Då vill man inte visa nya originalprogram som det ändå inte är så många som tittar på. Det är enklare och billigare att fylla ut programtiden med repriser, så att det ändå finns något att se för den lilla skara som trots allt tittar.

Men 2019 visades inga sommarrepriser av Disneydags. Det visades inga Disneydagsprogram alls den sommaren.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 14 maj 2022 kl. 10:38:03
När kortfilmen senast sändes 2016 såg det likadant ut, bortsett från att titeln inte var felstavad - eller nåja - den var stavad på amerikanskt vis med versalt V i "Våras" och namnet PLUTO helt i stora bokstäver.

Så troligen är den texten satt i USA i samband med att programmet komponerades, till skillnad från den vanliga översättningstextningen som SVT själva sätter in vid behov.
Ja, den där texten kommer utan tvekan från Disney i USA; och lär ju vara skriven av någon som inte talar svenska. Frågan är bara varför Det våras för Pluto inte fick en riktig bildversion, med hela titelskylten på svenska; i likhet med nästan alla andra svenskdubbade kortfilmer i Disneydags? Har Disney kanske inte bevarat neutral bildversion utan skriven text för just den kortfilmen, så att det därför inte varit möjligt att framställa en lokal bildversion...?

Det förklarar ju dock inte den märkliga dubbcreditskylten, som blivit nästan helt oläslig med svart text mot en mörk bakgrund...

Citat från: Anders M Olsson skrivet 14 maj 2022 kl. 09:26:17
Veckans kortfilmsnoteringar:

- Golden Eggs (1941). Den kortfilmen har redan visats tidigare i år, inte bara en utan två gånger - både i januari och februari! Huvudlöst att visa den en tredje gång inom loppet av några få månader!
Ja, helt sanslöst att sända Golden Eggs tre gånger inom loppet av några månader - fullständigt oacceptabelt i mina ögon. :(

Citat från: Anders M Olsson skrivet 14 maj 2022 kl. 15:31:31
Så länge som TV har funnits i Sverige har sommaren traditionellt varit repristid, inte bara för Disneydags. Det är väl egentligen inte så konstigt. Dels vill folk i högre grad vara ute i friska luften och har varken tid eller lust att sätta sig framför TVn. Dels är SVTs egen personalstyrka reducerad p.g.a. semestrar. Då vill man inte visa nya originalprogram som det ändå inte är så många som tittar på. Det är enklare och billigare att fylla ut programtiden med repriser, så att det ändå finns något att se för den lilla skara som trots allt tittar.
På de kommersiella kanalerna brukar det dock inte vara riktigt lika fokus på repriser som på SVT - det är fortfarande mycket repriser och begränsat med "nya" program och avsnitt, men inte riktigt lika "stendött" som det alltid brukar vara på SVT...

Det är väl förmodligen av ekonomiska skäl - kommersiella kanaler är ju beroende av tittare för att kunna få in några pengar, då intäkterna hänger på tittarsiffrorna, så visar man bara repriser lär man heller inte få många tittare. SVT är ju inte beroende av tittare på samma sätt, som får in sina intäkter vare sig någon tittar eller inte.

Anders M Olsson

Jag är även lite förvånad över den stora variationen i bildkvalité mellan olika kortfilmer. En del är snyggt restaurerade till full HD medan andra inte är mycket bättre än VHS-kvalité.

Man tycker att Disney systematiskt borde restaurera hela sitt bibliotek av klassiska kortfilmer. Självklart kan allt inte bli färdigt på en gång, men varför använda en salig röra av restaurerat och orestaurerat material till program som Disneydags?

Zebastian

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 maj 2022 kl. 10:06:47
Det våras för Pluto sändes konstigt, ingen svensk bildversion och istället för en vanlig textremsa med den svenska titeln så var det en felstavad text utan någon bakgrund. Även creditlistan såg inte ut som de brukar. Var kommer den här versionen ifrån?

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 15 maj 2022 kl. 13:42:00
Jag är även lite förvånad över den stora variationen i bildkvalité mellan olika kortfilmer. En del är snyggt restaurerade till full HD medan andra inte är mycket bättre än VHS-kvalité.

Man tycker att Disney systematiskt borde restaurera hela sitt bibliotek av klassiska kortfilmer. Självklart kan allt inte bli färdigt på en gång, men varför använda en salig röra av restaurerat och orestaurerat material till program som Disneydags?
Jag håller med. Man kan ju tycka att Disney borde ha scannat in de flesta kortfilmer från originalnegativen och restaurerat, så det är märkligt med den stora variationen.

Frågan är ju om det här problemet är specifikt för Disneydags, eller om det verkligen inte finns restaurerade kortfilmer i Disneys arkiv...? Trots allt har jag inget minne av några enorma variationer på Walt Disney Treasures-boxarna, där de flesta kortfilmer såg ganska bra ut - på DVD är det ju förvisso ingen HD, men trots allt ändå en jämn och bra kvalitet (förutom ett fåtal kortfilmer). Och om Disney scannade in kortfilmerna på nytt för Walt Disney Treasures-utgåvorna, så borde de ju inte ha "låst fast sig" vid SD-upplösning, utan borde ha originalinscanningarna i hög upplösning tillgängliga.
(Jag vill minnas att det var några få kortfilmer som hade en märkbart sämre kvalitet på de boxarna, medan de allra flesta hade en bra och till synes restaurerad kvalitet)