Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Bästa svenska tillägget till en viss dubbning?

Startat av Mathilda Gustafsson, 6 juni 2021 kl. 20:33:19

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.


gstone

Det finns faktiskt en hel sida med exmpel på sådan här i dioverse dubbningar/ översättningar i  flera olika språk.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Historielektions Soveren

Inte ett tillägg men det är ett genialiskt castingval att Granit Rushiti dubbar Zlatan i Den stora fotbollsfilmen.
En kille som ångrar att han sov på lektionerna

Will Siv

I "Simpsons: Filmen" när Homer åker ner mot sjön och kör ner en massa skyltar och Hans Moleman så läser han inte bara upp alla skyltarna (inklusive den Moleman håller upp) men utbrister även "Öh, förlåt mig!" till Moleman.
- what.