Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Julkalendern

Startat av TonyTonka, 1 december 2011 kl. 13:02:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Brukar ni se svenska, norska och danska julkalendrar? (En röst per land = 3 röster per person)

SVENSKA: Ja, alla eller de flesta år
13 (50%)
SVENSKA: Nej, sällan eller aldrig
5 (19.2%)
SVENSKA: Ibland, om den verkar sevärd
8 (30.8%)
NORSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (7.7%)
NORSKA: Nej, sällan eller aldrig
10 (38.5%)
NORSKA: Ibland, om den verkar sevärd
6 (23.1%)
NORSKA: Bara om de sänds i svensk TV
1 (3.8%)
DANSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (7.7%)
DANSKA: Nej, sällan eller aldrig
10 (38.5%)
DANSKA: Ibland, om den verkar sevärd
5 (19.2%)
DANSKA: Bara om de sänds i svensk TV
2 (7.7%)

Antal personer som röstat: 26

Mathilda Gustafsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 november 2023 kl. 12:37:45Det var lite oväntat att Snöfall kommer tillbaka på SVT för den var väl frånvarande ett tag...
Det är en trevlig serie men jag har inte saknat den för den finns ju tillgänglig med svenskt tal.

Daniel Hofverberg

Citat från: Erika skrivet  1 november 2023 kl. 13:53:06Nej, det är inte bara du. Har också tänkt på det väldigt mycket, och tycker det är enormt synd t. ex. Stjärnstoft (Stjernestøv), Theo og den magiske talisman, Julfeber (Julefeber) och Julehjertets hemmelighed inte har sänds/dykt upp på SVT och SVT Play. Är helt övertygad om allihop skulle gå hem här.
Jag håller med, och Stjärnstoft har ju rentav en färdig finlandssvensk dubbning - så mycket samarbeten som SVT har med YLE, så borde de ha kunnat få tillstånd att använda den dubben, om de inte vill kosta på en egen. Även Julfeber har ju sänts på finländska YLE, visserligen inte med dubbning utan "bara" svensk text, men ändock...

Danskarna verkar hålla en väldigt hög och jämn kvalitet på sina julkalendrar, så de flesta danska julkalendrar skulle garanterat fungera lika bra i Sverige som i Danmark. På sistone har ju TV4 varit bra på att köpa in TV2s julkalendrar, men då återstår DRs julkalendrar där ju SVT lär vara enda realistiska alternativet...

Citat från: Tintin skrivet  1 november 2023 kl. 14:26:55Tinka och själens spegel
Premiär 1:a december på TV4 Play.

https://press.tv4.se/post/julen-pa-tv4-play
Det var mycket glädjande. Då blev det precis som jag hoppades och trodde, utifrån TV4s beteende de senaste åren. :)

Trots att det inte stod något, borde vi väl kunna förutsätta att även denna kommer att dubbas till svenska.

Hoppas bara att Tinka och själens spegel även kommer finnas på betaldelen av TV4 (d.v.s. före detta C More), för fjolårets julkalender Kometernas jul kom ju aldrig dit; vilket innebär att har man ett betalkonto på TV4 Play dyker serien aldrig ens upp; utan då måste man skapa ett nytt gratiskonto för att hitta åt serien (och stå ut med en massa reklam)... :(
(Plus då att det i mobilappen blir väldigt bökigt att behöva logga ut och logga in mellan två olika konton beroende på vad man vill se...)

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 november 2023 kl. 15:16:58Det är en trevlig serie men jag har inte saknat den för den finns ju tillgänglig med svenskt tal.
Finns tillgänglig var då...?

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2023 kl. 15:30:05Finns tillgänglig var då...?
Jag kan inte hitta den finns tillgänglig någonstans på svenska officiellt. Kanske menar Mathilda Ovanliga Dubbningars uppladdning?

Mathilda Gustafsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 november 2023 kl. 15:35:08Jag kan inte hitta den finns tillgänglig någonstans på svenska officiellt. Kanske menar Mathilda Ovanliga Dubbningars uppladdning?
Exakt.

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2023 kl. 13:35:15Det var nog ganska länge sedan Snöfall fanns tillgänglig på SVT Play, så det är mycket välkommet om den kommer tillbaka (framgick dock inte när av länken). :)

Vågar vi tro och hoppas att det betyder att SVT kommer att köpa in och dubba Snöfall 2 till nästa jul, som ju blir årets julkalender på norska NRK...? För övrigt hoppas jag att den kommer vara öppen utan geoblockering på NRK TV, som ju de flesta men tyvärr inte alla julkalendrar varit - för jag kommer definitivt att vilja se den på NRK TV, och inte vänta ett helt år på att den kanske kommer till Sverige nästa år...

För övrigt är jag besviken över att SVT inte verkar satsa på någon ny norsk eller dansk julkalender i år - jag hade hoppats på att de skulle ha det goda omdömet att köpa in fjolårets Julehjertets hemmelighed... :(
(Är det bara jag som tycker att det känns som att SVT har tacklat av lite på senare år när det gäller att sända norska och i synnerhet danska julkalendrar...? Särskilt när det gäller danska julkalendrar har väl ingen ny sänts på ganska många år...?)
Jag hoppas också på Snöfall 2 till nästan år men värt att nämna är att SVT i år valt att visa Mysteriet på Greveholm 2 dubbad till tre av Sveriges minoritetspråk: romani, finska, meänkieli.

Kanske inte så intressant för dom som inte talar dom språken men det är nog dit pengarna gått.
Houba !

Erika

Jultomtens lärling (som SVT då och då har sänt som julkalender) kommer tillbaka 4 december.

Anders M Olsson

Citat från: Anders M Olsson skrivet  7 oktober 2023 kl. 05:41:39Förra årets danska julkalendrar, och även påskkalendern Troldehjertets hemmelighed, kommer på DVD den 31 oktober och kan beställas på bl.a. gucca.dk.

Det som är lite oroande eller tråkigt är att Tinka og sjælens spejl inte tycks vara textad. I alla fall saknas det notering om eventuell text på omslaget. Märkligt i så fall, eftersom serien var textad på danska (via text-tv) när den sändes på TV2. Det borde inte vara så svårt att ta med samma text på DVDn.
Nu har jag fått hem alla de tre danska kalendrarna som släpptes på DVD i måndags.

En positiv överraskning var att Tinka og sjælens spejl faktiskt är textad på danska och har 5.1-ljud trots att omslaget inte nämner något om text, och bara anger 2.0-stereoljud.

En negativ överraskning var att textningen på både Julehjertets Hemmelighed och Troldehjertets Hemmelighed har blivit väldigt konstig. Den är för allt i världen läsbar, men en del texter är satta vänsterjusterade och en del är centrerade. Man kan bli tokig för mindre...

Bildkvalitén på alla tre volymerna är överlag väldigt bra för att vara DVD.

Sabelöga

Citat från: Anders M Olsson skrivet  2 november 2023 kl. 22:14:01En negativ överraskning var att textningen på både Julehjertets Hemmelighed och Troldehjertets Hemmelighed har blivit väldigt konstig. Den är för allt i världen läsbar, men en del texter är satta vänsterjusterade och en del är centrerade. Man kan bli tokig för mindre...
Vänster- och högerjusteringar av undertexter brukar följa bilden så att texten inte är i vägen för någons mun eller liknande. Stämmer inte det här?
Houba !

Anders M Olsson

Citat från: Sabelöga skrivet  2 november 2023 kl. 22:56:48Vänster- och högerjusteringar av undertexter brukar följa bilden så att texten inte är i vägen för någons mun eller liknande. Stämmer inte det här?
Nej, det verkar vara helt slumpmässigt.

Sabelöga

Houba !

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet  2 november 2023 kl. 22:14:01En negativ överraskning var att textningen på både Julehjertets Hemmelighed och Troldehjertets Hemmelighed har blivit väldigt konstig. Den är för allt i världen läsbar, men en del texter är satta vänsterjusterade och en del är centrerade. Man kan bli tokig för mindre...
Finns det ingen logik vilka textremsor som är vänsterställda och vilka som är centrerade...?

Citat från: Anders M Olsson skrivet  2 november 2023 kl. 22:14:01En positiv överraskning var att Tinka og sjælens spejl faktiskt är textad på danska och har 5.1-ljud trots att omslaget inte nämner något om text, och bara anger 2.0-stereoljud.
Det var mycket glädjande - dels är den (nästan) värdelös för mig utan text, och dels är det ju mycket trevligt med 5.1-ljud då alltför många streamade webbversioner av serier bara har stereoljud; och jag räknar tyvärr kallt med att versionen på TV4 Play i december bara kommer att vara i stereo.

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 november 2023 kl. 00:21:16Finns det ingen logik vilka textremsor som är vänsterställda och vilka som är centrerade...?
Inte som jag omedelbart kan se. Här kommer lite screenshots som illustrerar hur tokigt det kan se ut:

C1_t00.mkv_snapshot_04.49.693.jpg

C1_t00.mkv_snapshot_05.01.175.jpg

C1_t00.mkv_snapshot_05.27.071.jpg

C1_t00.mkv_snapshot_06.44.496.jpg

C1_t00.mkv_snapshot_07.22.850.jpg

C1_t00.mkv_snapshot_07.29.091.jpg

C1_t00.mkv_snapshot_05.57.441.jpg

C1_t00.mkv_snapshot_11.27.962.jpg

C1_t00.mkv_snapshot_11.54.614.jpg

C1_t00.mkv_snapshot_13.58.903.jpg

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet  3 november 2023 kl. 07:10:30Inte som jag omedelbart kan se. Här kommer lite screenshots som illustrerar hur tokigt det kan se ut:
Oj! Hur sjutton har det kunnat bli så där...?! :o

Zebastian

När kommer Kronprinsen som försvann på DVD? Eller har den rättighetsproblem som 1000 år till julafton?

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 november 2023 kl. 08:22:09Oj! Hur sjutton har det kunnat bli så där...?! :o
Inte bara undrar man hur ett sånt fel har kunnat uppstå, utan även hur det obemärkt har kunnat passera genom hela kedjan av mastring, pressning och utleverans till kund. Nog måste det finnas flera kvalitetskontroller på vägen?