Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Julkalendern

Startat av TonyTonka, 1 december 2011 kl. 13:02:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Brukar ni se svenska, norska och danska julkalendrar? (En röst per land = 3 röster per person)

SVENSKA: Ja, alla eller de flesta år
13 (50%)
SVENSKA: Nej, sällan eller aldrig
5 (19.2%)
SVENSKA: Ibland, om den verkar sevärd
8 (30.8%)
NORSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (7.7%)
NORSKA: Nej, sällan eller aldrig
10 (38.5%)
NORSKA: Ibland, om den verkar sevärd
6 (23.1%)
NORSKA: Bara om de sänds i svensk TV
1 (3.8%)
DANSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (7.7%)
DANSKA: Nej, sällan eller aldrig
10 (38.5%)
DANSKA: Ibland, om den verkar sevärd
5 (19.2%)
DANSKA: Bara om de sänds i svensk TV
2 (7.7%)

Antal personer som röstat: 26

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 november 2023 kl. 21:52:02Jag skulle gissa att en version är original, och sedan är resterande dubbade på traditionellt vis genom att anlita en dubbningsstudio.

Frågan är ju dock vilket språk som är originalet, och vilket det fjärde språket är...? Jag skulle gissa på att det fjärde språket är svenska, och att det är originalspråket (just för att det verkar mest praktiskt), men det är förstås inte omöjligt att det är ett fjärde samiskt språk.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 november 2023 kl. 21:54:10Eleverna som man tagit hjälp av kommer från Gällivare där man pratar nordsamiska men också från Tärnaby där det är sydsamer så att svenska skulle vara originalspråket är inte en dum idé.
Men skulle då den svenska (original-)versionen inte visas linjärt?
Houba !

Erika

Citat från: Anders M Olsson skrivet 14 november 2023 kl. 20:42:27Men jag är mycket spänd på Snøfall 2 som kommer på NRK nu i december. Vad jag kan se ska den inte vara geoblockerad, utan kommer att kunna streamas utan VPN i hela världen.
Kan bekräfta att detta stämmer, det går att se Snøfall 2. Ingen geoblockering, med andra ord. :)

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 november 2023 kl. 21:31:57Nog för att AI har kommit ganska långt på sistone, och det finns ju också hela böcker som har skrivits av ChatGPT - men jag misstänker också starkt att SVT här prioriterar kvantitet framför kvalitet...

Men hela Julmiraklet lär väl ändå inte ha kunnat produceras av AI, utan det lär väl ändå krävas skådespelare av något slag...? Även om det bara skulle röra sig om stillbilder och/eller enkel animation, så lär det ju åtminstone finnas någon berättarröst eller liknande... 
Julmiraklet verkar inte handla så mycket om AI historien utan mer om processen att göra den.

Daniel Hofverberg

Citat från: Sabelöga skrivet 27 november 2023 kl. 23:10:34Men skulle då den svenska (original-)versionen inte visas linjärt?
Tydligen hade jag rätt i att originalspråket på Julmiraklet är svenska (där dock berättarrösten har en lite annorlunda dialekt, som jag inte riktigt kan placera in...?), och är dubbad till nordsamiska, sydsamiska och lulesamiska.

Det är dock bara berättarrösten som är dubbad, medan personer som syns i bild talar svenska även i de tre samiska versionerna. Märkligt nog verkar man dock inte få någon samisk text vid svenskspråkig dialog...?

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 december 2023 kl. 07:11:02Julmiraklet verkar inte handla så mycket om AI historien utan mer om processen att göra den.
Ja. lite udda upplägg - betyder det att vi får vänta tills julafton med att se hela det färdiga resultatet...?

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 december 2023 kl. 09:16:30Tydligen hade jag rätt i att originalspråket på Julmiraklet är svenska (där dock berättarrösten har en lite annorlunda dialekt, som jag inte riktigt kan placera in...?), och är dubbad till nordsamiska, sydsamiska och lulesamiska.

Det är dock bara berättarrösten som är dubbad, medan personer som syns i bild talar svenska även i de tre samiska versionerna. Märkligt nog verkar man dock inte få någon samisk text vid svenskspråkig dialog...?
Ja. lite udda upplägg - betyder det att vi får vänta tills julafton med att se hela det färdiga resultatet...?
Menar du den kvinnliga eller manliga rösten?

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 december 2023 kl. 09:16:30Tydligen hade jag rätt i att originalspråket på Julmiraklet är svenska (där dock berättarrösten har en lite annorlunda dialekt, som jag inte riktigt kan placera in...?), och är dubbad till nordsamiska, sydsamiska och lulesamiska.

Det är dock bara berättarrösten som är dubbad, medan personer som syns i bild talar svenska även i de tre samiska versionerna. Märkligt nog verkar man dock inte få någon samisk text vid svenskspråkig dialog...?
Ja. lite udda upplägg - betyder det att vi får vänta tills julafton med att se hela det färdiga resultatet...?
Spännande  ;D
Houba !

BPS

Nu när Markus har slutat kasta mat så hoppas jag att hans nya grej inte blir att trilla och snubbla över saker slapstick alltså för även det blir överdrivet i längden

gstone

Dorabella ser ut som Glinda den goda.

Jag har fortfarande Wicked på hjärnan 😄😅
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Tintin

Är det någon som vet om man kan skapa RSS-flöden när nya avsnitt publiceras på fler ställen såsom NRK, DRTV och TV4 Play såhär i julkalender-tider ?. På SVT Play gör man det enkelt genom att lägga till /rss.xml efter programtiteln.


Mathilda Gustafsson

Jul i Kapernaum finns på SVT Play med dockscenerna är det nytt för i år? På DVD finns inte de med

Erika

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  2 december 2023 kl. 23:03:18Jul i Kapernaum finns på SVT Play med dockscenerna är det nytt för i år? På DVD finns inte de med
Nej, Jul i Kapernaum (komplett med dockorna) har funnits på SVT Play tidigare. T. ex. förra året.

gstone

Så Kjell Bergqvist har tid att göra Trolltider : Legenden om bergtrollet men inte Flykten från Hönsfabriken 🤨⁉️
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet  5 december 2023 kl. 06:44:12Så Kjell Bergqvist har tid att göra Trolltider : Legenden om bergtrollet men inte Flykten från Hönsfabriken 🤨⁉️
Det är ju hans yrke så ja han måste ha tid för synligt skådespel.

Sabelöga

Citat från: gstone skrivet  5 december 2023 kl. 06:44:12Så Kjell Bergqvist har tid att göra Trolltider : Legenden om bergtrollet men inte Flykten från Hönsfabriken 🤨⁉️
Vad vet du om hans schema eller om när Flykten från Hönsfabriken spelades in?
Houba !

Tintin

Bakom kulisserna på Kronprinsen som försvann är tillbaka på SVT Play. Minns att det var lite mindre aktivitet i tråden under mellandagarna förra året (när avsnitten publicerades) så värt att tipsa om någon missade dem.

https://www.svtplay.se/kronprinsen-som-forsvann-bakom-kulisserna

Lite tankar om årets kalendrar.

Det är skönt med färre julkalendrar i år och att det inte blir så stressigt att titta som en del tidigare år. Fokus för mig ligger på Snöfall 2 och Trolltider - legenden om bergatrollet medan Tinka och själens spegel enbart ses för dubbningens skull. Det är trevligt med två julkalendrar i år som har en föregångare. Snöfall har bättre kontinuitet mellan 1 och 2 medan Trolltider förnyar och expanderar saker från den ursprungliga kalendern.

Har kommit på mig själv flera gånger med att leta (och hitta referenser) i nya Trolltider. Men förutom nostalgin, bidrar det väl med något extra till alla vuxna som tittar. En sak som jag har funderat på är vart de kan ha hämtat inspiration till nya de kostymerna som skådespelarna har. Har för mig att jag sett något liknande (illustration i barnbok) som liten, kanske någon saga av Elsa Beskow, men verkade inte vara det när jag tittade.