Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

Zach66 och 2 gäster tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 11:42:08Då är det nog snarare felbehandling/felförvaranig av ljudbanden för ljudbanden för en dubbing gjord 1972 borde ju ha funnits kvar när den var den enda som användes under 24 år.
Så måste det nog vara, för det var ju inga problem med Aristocats som dubbades året innan.

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 januari 2024 kl. 22:29:50För det första, jag tänker såhär att 1991-års VHS-utgåva är utgiven av Egmont (som distribuerade Disneys VHS-utgåvor från 1988 fram till våren 1992):medans 1997-års VHS-utgåva är distribuerad av Buena Vista (som sedan hösten 1992 distribuerat utgivningar av Disneys VHS-utgåvor).

I fallet med Pongo och De 101 Dalmatinerna (där omdubbningen spelades in februari 1995 i samband med nypremiären på bio 1995-03-17) så var det ursprungligen tänkt att originaldubbningen skulle användas, men på grund av tekniska problem tvingades man dubba om filmen med väldigt kort varsel, så detsamma kan nog ha hänt med Dumbo...

För det andra, allt kanske inte finns bevarat på internet av någon anledning utan det kan mycket väl ha varit mycket som fortfarande fattas...
1972 Års Dumbo dubbning fanns ju dock i bra kvalite på vhs.
Den släpptes ju 2 gånger på VHS, så Disney kunde ju ha digitalisera vhs ljudet och använt på nyutgåvan istället för alt göra en avskyd omdubbning.

Steffan Rudvall

#2222
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 13:22:091972 Års Dumbo dubbning fanns ju dock i bra kvalite på vhs.
Den släpptes ju 2 gånger på VHS, så Disney kunde ju ha digitalisera vhs ljudet och använt på nyutgåvan istället för alt göra en avskyd omdubbning.
Fast Disney är ju inte amatörer för att bara digitalisera VHS ljud och sedan synka till bättre bild. De har ju originalljudet någonstans i sitt arkiv så ville de skulle de nog kunna fräscha upp ljudet. Men vi får nog aldrig veta vad den riktiga anledningen till 1996 års omdubbning är.

Jag har hört några olika teorier om varför, att det inte skulle ha separata ljudband bevarade utan bara en färdig mix, någon slags konflikt eller rättighetsproblem och en som jag inte riktigt tror på att Kirsten Saabye helt enkelt inte gillade Doreen Denning så hon fick bort Doreens dubbning.


DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 13:28:47Fast Disney är ju inte amatörer för att bara digitalisera VHS ljud och sedan synka till bättre bild. De har ju originalljudet någonstans i sitt arkiv så ville de skulle de nog kunna fräscha upp ljudet. Men vi får nog aldrig veta vad den riktiga anledningen till 1996 års omdubbning är.

Jag har hört några olika teorier om varför, att det inte skulle ha separata ljudband bevarade utan bara en färdig mix, någon slags konflikt eller rättighetsproblem och en som jag inte riktigt tror på att Kirsten Saabye helt enkelt inte gillade Doreen Denning så hon fick bort Doreens dubbning.
Kan va förklaringen, känns dock som Disney har flera Master band tänker jag?

Kom på en lösning till Internet Archive problemet man kanske kan göra en egen hemsida där man kan publicera videos? Yes Disney skulle nog inte orka lägga ned tid för att få Svenska dubbningar nedtagna från en liten websida om man gjorde en egen specifikt för ovanliga dubbningar, med Internet Archive så har den ju blivit lite av en kulturarkiv som innehåller alla möjliga grejer som Disney och många andra företag inte vill ska vara tillgängliga och det är nog tyvärr nästan inget som läggs upp där som kommer att få vara kvar när det hittas av upphovsmannen.

Daniel Hofverberg

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 19:19:48Kom på en lösning till Internet Archive problemet man kanske kan göra en egen hemsida där man kan publicera videos? Yes Disney skulle nog inte orka lägga ned tid för att få Svenska dubbningar nedtagna från en liten websida om man gjorde en egen specifikt för ovanliga dubbningar, med Internet Archive så har den ju blivit lite av en kulturarkiv som innehåller alla möjliga grejer som Disney och många andra företag inte vill ska vara tillgängliga och det är nog tyvärr nästan inget som läggs upp där som kommer att få vara kvar när det hittas av upphovsmannen.
Problemet med det är att man inte gärna vill göra det under eget namn, för då är man väldigt utsatt juridiskt. Och när man registrerar domännamn måste man ju ange namn och adress för whois-registret.

Det borde finnas sätt att komma runt det, för när man kollar whois på domännamn tillhörande lite mer ljusskygga sajter står det inte utsatt något namn; men jag vet inte hur.

Sen är det förstås också en kostnad med domännamn och webbhotell/server.

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 19:19:48Kan va förklaringen, känns dock som Disney har flera Master band tänker jag?

Kom på en lösning till Internet Archive problemet man kanske kan göra en egen hemsida där man kan publicera videos? Yes Disney skulle nog inte orka lägga ned tid för att få Svenska dubbningar nedtagna från en liten websida om man gjorde en egen specifikt för ovanliga dubbningar, med Internet Archive så har den ju blivit lite av en kulturarkiv som innehåller alla möjliga grejer som Disney och många andra företag inte vill ska vara tillgängliga och det är nog tyvärr nästan inget som läggs upp där som kommer att få vara kvar när det hittas av upphovsmannen.
Det kanske de har men disneysarkiv är väldigt ostrukturerat när det kommer till dubbningar och ljudband. Dessutom fraktas ju ljudband mellan länder så de kan ju komma bort.

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 19:19:48Kom på en lösning till Internet Archive problemet man kanske kan göra en egen hemsida där man kan publicera videos?
Internet Archive funkar om man inte har så många taggar det verkar vara på taggarna de letar.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 20:13:41Internet Archive funkar om man inte har så många taggar det verkar vara på taggarna de letar.
Fast det verkar inte helt konsekvent, så även om det ibland verkar stämma in med taggar stämmer det inte alltid. Exempelvis vill jag minnas att min ursprungliga uppladdning av Scooby-Doo - Var är du? bara hade svensk titel, och ingenting annat; och den togs bort med en varning efter bara ett par dygn...

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 20:13:41Det kanske de har men disneysarkiv är väldigt ostrukturerat när det kommer till dubbningar och ljudband. Dessutom fraktas ju ljudband mellan länder så de kan ju komma bort.
Internet Archive funkar om man inte har så många taggar det verkar vara på taggarna de letar.
Tror inte det är taggarna, som Daniel nämnde med Scooby så blev den bortplockad på direkten även fast än inga taggar fanns. 

Tror Disney begär nedtagning av allt material som dom hittar, dom har upphovsrätten till. Nedtagningar är dock väldigt skumma och helt random som Daniel sa, då visa har lagt upp saker som hela Engelska Disney Vhs:er på Archive som inte plockats ned, men saker som Pinocchio vhs:en jag la upp blev nedplockad trots att den innehöll en otillgänglig dub på ett språk som inte är lika stort som Engelska. 

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 22:17:34Tror inte det är taggarna, som Daniel nämnde med Scooby så blev den bortplockad på direkten även fast än inga taggar fanns.

Tror Disney begär nedtagning av allt material som dom hittar, dom har upphovsrätten till. Nedtagningar är dock väldigt skumma och helt random som Daniel sa, då visa har lagt upp saker som hela Engelska Disney Vhs:er på Archive som inte plockats ned, men saker som Pinocchio vhs:en jag la upp blev nedplockad trots att den innehöll en otillgänglig dub på ett språk som inte är lika stort som Engelska.
Det finns ju Disney grejer som har legat där i flera år dock utan att försvinna till exempel en restaurering av Sången om södern.

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 22:21:30Det finns ju Disney grejer som har legat där i flera år dock utan att försvinna till exempel en restaurering av Sången om södern.
Min teori är att Disney inte bryr sim om den då dom inte sålt den sedan 90-talet och då den inte finns på Disney+.

Pinocchio, 101 Dalmatiner, Taran och dom som blev nedtagna blev nog det för att Disney, inte vill förlora pengar på att folk ser dessa på Archive då dom som sagt finns med omdubbningarna på Disney+.

Daniel Hofverberg

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 22:31:25Min teori är att Disney inte bryr sim om den då dom inte sålt den sedan 90-talet och då den inte finns på Disney+.

Pinocchio, 101 Dalmatiner, Taran och dom som blev nedtagna blev nog det för att Disney, inte vill förlora pengar på att folk ser dessa på Archive då dom som sagt finns med omdubbningarna på Disney+.
Men Ovanliga dubbningars originaldubb av Snövit och de sju dvärgarna finns ju fortfarande kvar, och har legat där länge; fastän den ju också finns på Disney+ med en annan dubbning...

Så ingenting känns riktigt konsekvent, utan det verkar ganska slumpartat.

Mathilda Gustafsson

Jag är lite nyfiken på Disneys härliga hundar för den ska tydligen innehålla Askungens originaldubbning och även en bit ur Lady och Lufsens. Har någon den här specialen?

Ovanliga dubbningar

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  9 januari 2024 kl. 00:01:51Jag är lite nyfiken på Disneys härliga hundar för den ska tydligen innehålla Askungens originaldubbning och även en bit ur Lady och Lufsens. Har någon den här specialen?
Den saknar jag dessvärre i min samling. Jag har "bara" Disney's största skurkar, som gavs ut ungefär samtidigt.

Lillefot

#2233
Efter mycket tekniskt strul med archive som hållit i sig två dagar, så ligger Kapten Sabeltand nu väl uppe på mitt konto:

https://archive.org/details/kapten_sabeltand_tecknade_filmen_svenskt_tal

Jag gjorde förresten en förvånande upptäckt angående den svenska DVD-utgåvan. Trots att den endast listar svenskt, danskt och finskt tal som val så finns även det norska originalljudet samt den engelska dubbningen med. Men de är undangömda och går bara att välja genom att manuellt byta ljudspår under filmens gång. Så som bonus är även de inkluderade.

Som avslutning kan jag inte säga hur stor risk det för just denna film att få klagomål och därmed bli nedplockad från sidan. Men i vanlig ordning gäller samma rekommendation - om ni är intresserade av filmen och vill vara säkra på att ni kan fortsätta se den om oturen skulle vara framme, se då till att ladda hem den ursprungliga MKV-filen.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

salle

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  9 januari 2024 kl. 00:01:51Jag är lite nyfiken på Disneys härliga hundar för den ska tydligen innehålla Askungens originaldubbning och även en bit ur Lady och Lufsens. Har någon den här specialen?
Du finner scenerna med Askungens originaldubb här.
https://youtu.be/bPep3yP0XqI?feature=shared

Tyvärr innehåller Disneys härliga hundar inga ytterligare scener av Lady och Lufsen än de som redan finns på youtube.