Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Lucky Luke rensar stan/Lucky Luke - Västerns tuffaste cowboy

Startat av Steffan Rudvall, 29 maj 2021 kl. 13:02:08

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Lillefot

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 30 januari 2024 kl. 22:01:34Blir inte originaldubbningen gömd på Archive då?
Ja, tekniskt sett kommer det bli så på grund av begränsningar i deras egna spelare.

Alternativet vore dessa:
* Skapa en ny uppladdning med endast originaldubbningen, men det anser jag att det blir överflödigt.
* Ladda upp en extra videofil med endast originaldubbningen som ljudspår, men det blir också överflödigt med två video-filer som har samma bild och endast skiljer i ljud.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Lillefot skrivet 30 januari 2024 kl. 22:19:04Ja, tekniskt sett kommer det bli så på grund av begränsningar i deras egna spelare.

Alternativet vore dessa:
* Skapa en ny uppladdning med endast originaldubbningen, men det anser jag att det blir överflödigt.
* Ladda upp en extra videofil med endast originaldubbningen som ljudspår, men det blir också överflödigt med två video-filer som har samma bild och endast skiljer i ljud.
Det kanske bäst om du bara lägger till en text i beskrivningen som säger att originaldubbningen finns där i mkv-filen?

Lillefot

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 30 januari 2024 kl. 22:21:40Det kanske bäst om du bara lägger till en text i beskrivningen som säger att originaldubbningen finns där i mkv-filen?
Precis så hade jag tänkt göra, det kommer ske så fort uppladdningen är klar.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

Goliat

Citat från: He-Man skrivet 30 januari 2024 kl. 21:38:08Hej, hittade till denna tråden också :)
Är det någon som gjort en 4:3 format med svenskt tal redan annars skulle jag kunna göra det.
Jämfört de båda och förutom att 16:9 är beskuren så är den även klippt i lite. Bara lite. Den största och egentligen enda skillnaden annars är att paret på vagnen i början pekar på landet i 4:3 versionen, men inte i 16:9. Lustigt att man gjort sådana ingrepp eftersom det är så få och obetydliga.
Vissa scener i 16:9 är 2-4 bildrutor färre så 4:3 versionen måste justeras efter 16:9 helst, då kan man använda alla ljudspår som finns för 16:9 utan att behöva justera dem.
Jag rör sällan bilden. Lättare att arbeta med ljudet. 😜

Har nog inte kvar men ska ha synkat den.

Lillefot

#139
Sådär, nu finns även originaldubbningen av Daisy Town uppe:
https://archive.org/details/lucky-luke-daisy-town_swedish_redub

Den gamla MKV-filen ligger kvar på grund av strul, om ni vill ha båda dubbningarna så välj att ladda ner den med "+ original swedish dub" i namnet.

Jag planerar också att göra om beskrivningen så att den bättre reflekterar innehållet - men tills dess blir det en "band-aid" lösning i slutet.

EDIT: Nu är den gamla filen borttagen.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

He-Man

Citat från: Goliat skrivet 30 januari 2024 kl. 22:29:41Jag rör sällan bilden. Lättare att arbeta med ljudet. 😜

Har nog inte kvar men ska ha synkat den.
Ja, jag fattar. Well, nu har jag klippt och skurit i den så bildrutorna matchar. Justerat början efter 16:9 versionen och tagit bort texterna så berättarrösten kommer med landskapet direkt.
Exporterar imorgon om någon är intresserad.

Goliat

Citat från: He-Man skrivet 31 januari 2024 kl. 00:51:04Ja, jag fattar. Well, nu har jag klippt och skurit i den så bildrutorna matchar. Justerat början efter 16:9 versionen och tagit bort texterna så berättarrösten kommer med landskapet direkt.
Exporterar imorgon om någon är intresserad.
Behåller du fps? Kör du avisynth med frame accuracy?

BPS

Citat från: Lillefot skrivet 30 januari 2024 kl. 23:34:37Sådär, nu finns även originaldubbningen av Daisy Town uppe:
https://archive.org/details/lucky-luke-daisy-town_swedish_redub

Den gamla MKV-filen ligger kvar på grund av strul, om ni vill ha båda dubbningarna så välj att ladda ner den med "+ original swedish dub" i namnet.

Jag planerar också att göra om beskrivningen så att den bättre reflekterar innehållet - men tills dess blir det en "band-aid" lösning i slutet.
Tack för du la till filen och tack till Goliat som har bidragit med synken. Nu fick Leppe sjunga ut utan VHS störningar...

He-Man

Citat från: Goliat skrivet 31 januari 2024 kl. 10:40:24Behåller du fps? Kör du avisynth med frame accuracy?
Ja precis. Den har exakt samma antal bildrutor.
Använder Adobe Premiere.

Eller kanske missförstår jag det hela. Om jag laddar in en fil, får jag inte in den och alla bildrutorna då?
Källorna är alla 25fps, fast säg att en hade varit 24 fps, hade inte denna bara spelats lite långsammare?

He-Man

Citat från: Lillefot skrivet 30 januari 2024 kl. 23:34:37Sådär, nu finns även originaldubbningen av Daisy Town uppe:
https://archive.org/details/lucky-luke-daisy-town_swedish_redub

Den gamla MKV-filen ligger kvar på grund av strul, om ni vill ha båda dubbningarna så välj att ladda ner den med "+ original swedish dub" i namnet.

Jag planerar också att göra om beskrivningen så att den bättre reflekterar innehållet - men tills dess blir det en "band-aid" lösning i slutet.

EDIT: Nu är den gamla filen borttagen.
Tack så mycket!

Mathilda Gustafsson

Citat från: Lillefot skrivet 30 januari 2024 kl. 23:34:37Sådär, nu finns även originaldubbningen av Daisy Town uppe:
https://archive.org/details/lucky-luke-daisy-town_swedish_redub

Den gamla MKV-filen ligger kvar på grund av strul, om ni vill ha båda dubbningarna så välj att ladda ner den med "+ original swedish dub" i namnet.

Jag planerar också att göra om beskrivningen så att den bättre reflekterar innehållet - men tills dess blir det en "band-aid" lösning i slutet.

EDIT: Nu är den gamla filen borttagen.
En liten sak bara du döpte den till Lucky Luke: Daisy Town - Svensk original + omdubbning men eftersom att omdubbningen är den som spelas upp på Archive blir det lite missvisande. Kankse Lucky Luke: Daisy Town - omdubbning + Svensk original

Goliat

Citat från: He-Man skrivet 31 januari 2024 kl. 12:18:39Ja precis. Den har exakt samma antal bildrutor.
Använder Adobe Premiere.

Eller kanske missförstår jag det hela. Om jag laddar in en fil, får jag inte in den och alla bildrutorna då?
Källorna är alla 25fps, fast säg att en hade varit 24 fps, hade inte denna bara spelats lite långsammare?
Lite dålig koll på Adobe, men sett rätt många filmer som sparats om i en annan framerate (så om man går från 25 och sparar om i 24 försvinner 1 bild per sekund och det kan göra att bilden "rycker" eller "hackar"). Nyfiken bara, det finns så få som synkar här, vi är typ 3-4 st bara. :) Så vore kul om du också hänger på. :)

Lillefot

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 31 januari 2024 kl. 13:20:34En liten sak bara du döpte den till Lucky Luke: Daisy Town - Svensk original + omdubbning men eftersom att omdubbningen är den som spelas upp på Archive blir det lite missvisande. Kankse Lucky Luke: Daisy Town - omdubbning + Svensk original
Det har du rätt i, jag kan ändra på det.

Tanken var att dubbnngarna skulle stå i årtalsföljning i titeln, men det blir som sagt missvisande om omdubbningen är den som är tillgänglig i archives spelare.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

He-Man

Citat från: Goliat skrivet 31 januari 2024 kl. 13:22:16Lite dålig koll på Adobe, men sett rätt många filmer som sparats om i en annan framerate (så om man går från 25 och sparar om i 24 försvinner 1 bild per sekund och det kan göra att bilden "rycker" eller "hackar"). Nyfiken bara, det finns så få som synkar här, vi är typ 3-4 st bara. :) Så vore kul om du också hänger på. :)
Borde det bara inte röra sig lite långsammare i stället? Den borde spela upp alla 25, fast i 24fps? Men om det är så att den slänger en bildruta så förstår jag. Här ändrar jag inte fps utan källorna är alla 25 fps. Det enda jag gjort är att tagit bort några bildrutor från 4:3 som skiljer sig från 16:9. Jag tänker att 16:9 är "mastern" i detta fall. Det är lite udda hur de har klippt. Tagit bort animation. Finns primärt två ställen. I början när Mannen pekar på var de ska bygga sin stad och senare i Saloonen när Lucky Luke kommer in och gubbarna vänder sig om. Detta har jag bland annat justerat så det kommer med.

jag delar gärna Adobe Premiere-projektet för de som är intresserade.

Goliat

#149
Citat från: He-Man skrivet 31 januari 2024 kl. 13:43:55Borde det bara inte röra sig lite långsammare i stället? Den borde spela upp alla 25, fast i 24fps? Men om det är så att den slänger en bildruta så förstår jag. Här ändrar jag inte fps utan källorna är alla 25 fps. Det enda jag gjort är att tagit bort några bildrutor från 4:3 som skiljer sig från 16:9. Jag tänker att 16:9 är "mastern" i detta fall. Det är lite udda hur de har klippt. Tagit bort animation. Finns primärt två ställen. I början när Mannen pekar på var de ska bygga sin stad och senare i Saloonen när Lucky Luke kommer in och gubbarna vänder sig om. Detta har jag bland annat justerat så det kommer med.

jag delar gärna Adobe Premiere-projektet för de som är intresserade.


Om man ändrar hastigheten så går den så klart 4% långsammare (eller för 23.976fps, 4.096%).  Men det är folk som exporterar som 24fps direkt trots filmen egentligen går i 25fps vilket gör att det hackar. (behåller hastigheten och exporterar enbart ut som 24fps), så har vi å andra sidan SVT som med Ronja Rövardotter (anime) sparade om den i samma hastighet men i 25fps vilket gör att den hackar så förskräckligt mycket.

Osäker på hur Premiere gör dock, om den automatiskt fixar m.m.