Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Uppdateringar av creditlistor på Dubbningshemsidan

Startat av Disneyfantasten, 24 november 2022 kl. 21:58:12

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 december 2024 kl. 15:20:38Rafikis röst kan jag iallafall 100% bekräfta är arkivljud från Svante Thuresson;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=16170.msg185110#msg185110

Du kan ju själv jämföra det på slutet av det klippet med Rafikis replik i julimeumsfilmen ifall du är minsta osäker.

Kuzco tror jag också kan vara arkivljud från Figge Norling, å andra sidan var det ett bra tag sedan jag senast såg Kejsarens Nya Stil, så jag får nog kolla på det noggrannare nästa gång jag ser filmen.
@Daniel Hofverberg , såg du detta inlägg?

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 december 2024 kl. 15:41:50@Daniel Hofverberg , här har du något som underlättar, den kompletterade listan med karaktärer som medverkar i Once Upon A Studio;  :)

https://disney.fandom.com/wiki/List_of_characters_in_Once_Upon_a_Studio

Här är även engelska versionen av kortfilmen;

https://m.youtube.com/watch?v=gB90me0aqSY&pp=ygUST25jZSB1cG9uIGEgc3R1ZGlv

Du kan själv jämföra denna med svenska versionen.
@Daniel Hofverberg , såg du detta inlägg?

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 december 2024 kl. 15:44:44Kolla upp om följande rollfigurer är dubbade eller låter identiska som i det engelska ljudspåret:
Bernard, Smilkatten, Ichabod, Elliott, Gus, Hans, Jim Hawkins, Joanna, Kuzco, Louis, Måsart, Pluto, Rafiki, Roffe, Joakim von Anka, Splat, Stromboli och Vanilja.
(Det är de rollfigurer som har lämnats tomt i det svenska dokumentet)
Gus, Åluta och Joanna låter samma på svenska och engelska
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten


Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  3 december 2024 kl. 18:06:24Louis är samma på svenska och engelska och det är bara ett lätte
Närmare bestämt hans trumpetande, så där håller jag med dig.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  3 december 2024 kl. 18:09:08Bernard är samma på svenska och engelska och det är troligen M&E
Kan mycket möjligt vara, skriket är så kort.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 december 2024 kl. 15:44:44Kolla upp om följande rollfigurer är dubbade eller låter identiska som i det engelska ljudspåret:
Bernard, Smilkatten, Ichabod, Elliott, Gus, Hans, Jim Hawkins, Joanna, Kuzco, Louis, Måsart, Pluto, Rafiki, Roffe, Joakim von Anka, Splat, Stromboli och Vanilja.
(Det är de rollfigurer som har lämnats tomt i det svenska dokumentet)
Joakim Von Anka låter likadant på svenska och engelska
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  3 december 2024 kl. 18:12:00Tror Jim Hawkins kan vara akriv ljud från filmen svenska dubbning
Nu var det ett bra tag jag senast såg Skattkammarplaneten så jag minns inte så noga, ska jämföra nästa gång jag ser filmen.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  3 december 2024 kl. 18:13:48Vanilja låter som samma på svenska och engelska
Nej, jag tycker det låter annorlunda på svenska.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  3 december 2024 kl. 18:15:05Draken Eliot låter likadant på svenska och engelska
Nej, jag tycker det låter annorlunda på svenska.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  3 december 2024 kl. 18:16:51Stromboli Låter likadant på engelska som på svenska
Nej, jag tycker det låter annorlunda på svenska.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 december 2024 kl. 15:44:44Kolla upp om följande rollfigurer är dubbade eller låter identiska som i det engelska ljudspåret:
Bernard, Smilkatten, Ichabod, Elliott, Gus, Hans, Jim Hawkins, Joanna, Kuzco, Louis, Måsart, Pluto, Rafiki, Roffe, Joakim von Anka, Splat, Stromboli och Vanilja.
(Det är de rollfigurer som har lämnats tomt i det svenska dokumentet)
Splat låter exakt samma på svenska och engelska
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten


Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  3 december 2024 kl. 18:23:15Gus, Åluta och Joanna låter samma på svenska och engelska
Jack, Gus och Pluto tycker jag låter annorlunda på svenska.

Johanna är inte lika lätt att avgöra.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  3 december 2024 kl. 18:25:03Joakim Von Anka låter likadant på svenska och engelska
Nja, jag tycker svenskan låter lite annorlunda.