Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Roliga (namn)detaljer och sån't

Startat av Erika, 16 oktober 2004 kl. 21:31:01

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Precis i början av avsnitt 6 av Kronprinsen som Fösvann så säger berättaren "i Landet för längesedan" även om jag är övertygad om att det inte var avsiktligt.

Disneyfantasten

I avsnitt 11 av Jul i Kapernaum så sjunger Rosa en parodi av "En Dag Är Prinsen Här" från Snövit och De Sju Dvärgarna.

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 december 2024 kl. 09:57:25I dagens avsnitt av Jullov så hörs musik från Lady och Lufsen från scenen när Lady springer ner för trappan ut i trädgården och hämtar tidningen samt musik från Aristocats när Edgar besöker stallet, berättar sin hemlighet för Frou-Frou (alltså att det var Edgar som kidnappade katterna) och sedan kommer på att han tappat hatten och paraplyet och rusar ut ur stallet.
Kollar just om på Jullov och där hörs även instrumental musik från Askungen, från scenen med Gudmodern.

tkabt06

Jag har någon äldre bok med blandade sagor som jag läser för barnen ibland vid läggdags. I boken finns tex Flintstones, Jetsons och Scooby Doo. I Scooby-sagorna heter "Shaggy" här istället "Ragge" Det måste väl vara udda? Aldrig hört innan? 

MOA

Citat från: tkabt06 skrivet  3 mars 2025 kl. 13:43:32Jag har någon äldre bok med blandade sagor som jag läser för barnen ibland vid läggdags. I boken finns tex Flintstones, Jetsons och Scooby Doo. I Scooby-sagorna heter "Shaggy" här istället "Ragge" Det måste väl vara udda? Aldrig hört innan?
Tror det står någonstans här på forumet men kan inte svara var

BPS

Citat från: MOA skrivet  3 mars 2025 kl. 14:03:01Tror det står någonstans här på forumet men kan inte svara var
Citat från: TonyTonka skrivet 12 oktober 2012 kl. 23:44:28Jag kom och tänka på den här boken som jag skrev om tidigare i år. Familjen Flinta och Yogi Bear historierna har samma namn som i engelskt orginal (utom Ranger Smith som här heter Skogvaktare Svensson).
Scooby-Doo berättelsen hade hälften utbytta namn och hälften orginal.

Scooby-Doo = Scooby-Doo
Shaggy = Ragge
Scrappy-Doo = Scrappy-Doo
Daphne = Doris
Fred = Fred
Velma = Velma.

Disneyfantasten

I avsnitt 7 av Jullov så hörs instrumental musik från Ett Småkryps Liv.

Disneyfantasten

#127
I avsnitt 2 av Mysteriet på Greveholm (originalet från 1996) så säger Ivar "det svänger ju, Kung Louie".

I dagens avsnitt av Kalas så hördes dels låten "Slå Dig Fri" från Frost, dels sångerna "Vad Jag Kan Nå" och instrumental version av "Håll Till Godo", samt även en nyinspelad instrumental musik från "Havet Är Djupt" från Den Lilla Sjöjungfrun.

gstone

Jag tror jag hörde ordet borgarbracka i en dubbning nyligen  ;D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: gstone skrivet 20 mars 2025 kl. 19:42:08Jag tror jag hörde ordet borgarbracka i en dubbning nyligen  ;D
Det var i En duktig flickas handbok i mord
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Will Siv

Såg nyss om "Toy Story 2" och insåg att "Jag är din bäste vän" har med texten "glöm bort bekymmer, sorger och besvär"
- what.

Disneyfantasten

Citat från: Will Siv skrivet  5 juli 2025 kl. 21:27:49Såg nyss om "Toy Story 2" och insåg att "Jag är din bäste vän" har med texten "glöm bort bekymmer, sorger och besvär"
Referens till Djungelboken, förstås.

Förövrigt så var den texten med redan i första filmen. (samt i Snövit och De Sju Dvärgarna, men den hade i och för sig redan kommit 30 år innan)

BPS

Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 juli 2025 kl. 21:34:09Referens till Djungelboken, förstås.

Förövrigt så var den texten med redan i första filmen. (samt i Snövit och De Sju Dvärgarna, men den hade i och för sig redan kommit 30 år innan)
"Då glömmer du bekymmer och besvär" tror jag det är i Snövit möjligtvis kan översättningen i Djungelboken referera till den här raden i Nu visslar vi ett slag men det är nog lite långsökt...

Disneyfantasten

Jag kommer ihåg att i Pippi Långstrump På De Sju Haven så säger Pippi "är du? Ifall du är sjökapten, då är jag Kalle Ankas moster, det svär jag på".

Disneyfantasten

Kom inte på någon bättre tråd att skriva detta i, men;

En liten rolig detalj i Once Upon A Studio är att både Moder Gothel och Tufs är med bland de som är ombord i hissen, ifall ni förstår vad jag menar.  ;)