Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Isländska röster

Startat av DingoPictures2005, 29 december 2024 kl. 00:08:17

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

DingoPictures2005

#210
Räddningspatrullen

Skådespelare
Hjalmar Hjalmarsson
Halldóra Björnsdóttir 
Jóna Guðrún Jónsdóttir
Vigdís Gunnarsdóttir
Hilmir Snær Guðnason
Júlíus Brjánsson

Översättare
Magnea Matthíasdóttir

Studio
Hljóð og mynd

Fick hjälp av en isländsk kontakt med alla röster.

MOA

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 augusti 2025 kl. 17:36:18Räddningspatrullen

Skådespelare
Hjalmar Hjalmarsson
Halldóra Björnsdóttir 
Jóna Guðrún Jónsdóttir
Vigdís Gunnarsdóttir
Hilmir Snær Guðnason
Júlíus Brjánsson

Översättare
Magnea Matthíasdóttir

Studio
Hljóð og mynd

Fick hjälp av en isländsk kontakt med alla röster.
Hjalmar Hjalmarsson, dåligt att det inte står vilka som spelar vilka

DingoPictures2005

#212
Aladdin (TV-serie)

Röster
Aladdin - Felix Bergsson
Jasmin - Edda Heiðrún Backmann
Andinn - Laddi
Jagó - Örn Árnason
Salin - Guðrún Þórðardottir
Soldán - Rúrik Haraldsson
Sölumaður/Kaupmaður - Sigurður Sigurjónsson
Peddler - Johann Sigurðarson*
Introsång (Jasmin vhs) - Edda Heðrún Backmann

Leikstjórn (Regi) - Sigurður Sigurjónsson
Íslensk talsetning för fram i Hljóðösetningu ehf

*Från vad jag kommer ihåg så medverkar inte köpmannen i tv serien🤔

Tack till Agúst Ingi Aðalheidarson för vhs credits.

DingoPictures2005

Citat från: MOA skrivet 14 augusti 2025 kl. 19:01:12Hjalmar Hjalmarsson, dåligt att det inte står vilka som spelar vilka
Yes han har dubbat mycket.
Rösterna presenteras i grupp i dubben.
Dock skrivit till Hjalmar Hjalmarsson och jag hoppas på svar.

DingoPictures2005

DuckTales från 2017 tyvärr inte 1987 års serie som jag hoppades torrenten skulle innehålla enda rip jag kunnat hitta av 1987 års serie är tyvärr synkad och därav så saknas credits.

willdubguru

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 augusti 2025 kl. 19:04:37Aladdin (TV-serie)

Röster
Aladdin - Felix Bergsson
Jasmin - Edda Heiðrún Backmann
Andinn - Laddi (Troligen Laddi)
Jagó - Örn Árnason
Salin Guðrún Þórðardottir
Soldán - Rúrik Haraldsson
Sölumaður/Kaupmaður - Sigurður Sigurjónsson
Peddler - Johann Sigurðarson*
Introsång (Jasmin vhs) - Edda Heðrún Backmann

Leikstjórn (Regi) - Sigurður Sigurjónsson
Íslensk talsetning för fram i Hljóðösetningu ehf

*Från vad jag kommer ihåg så medverkar inte köpmannen i tv serien🤔

Tack till Agúst Ingi Aðalheidarson för vhs credits.
You are correct, the merchant himself, does not appear in the series. However, the recording of "Arabian Nights" from The Return of Jafar was reused as the intro for the series. I don't know about Icelandic, but that was the case for the English version.

https://youtu.be/lC4-caSW3N0

https://youtu.be/zfoZ1xOBwkw


DingoPictures2005

Citat från: willdubguru skrivet 14 augusti 2025 kl. 20:13:10You are correct, the merchant himself, does not appear in the series. However, the recording of "Arabian Nights" from The Return of Jafar was reused as the intro for the series. I don't know about Icelandic, but that was the case for the English version.

https://youtu.be/lC4-caSW3N0

https://youtu.be/zfoZ1xOBwkw
I see thanks then Johann likely just sang the intro.

DingoPictures2005

#217
Långben - Karl Ágúst Úlfsson
Pate - Jóhann Sigurðarson
Max - Árni Egill Örnólfsson
PJ - Þorvaldur Davið Kristjánsson
Peg Pete - Rósa þórsdóttir
Pistol Pete - Edda Heiðrún Backman
Örn Árnason
Jakob þór Einarsson*
Magnús Ragnarsson

Leikstjóri - Jakob þór Einarsson
þyðandi - Stefán Hilmarsson
Íslensktolsetning -Hljóðsetning ehf.

*Felkrediterad som Emarsson men troligen regissören.

Tack till Agust Ingi för dessa credits och hjälp med röstidentifiering.

DingoPictures2005

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 augusti 2025 kl. 22:04:20Långben - Karl Ágúst Úlfsson
Jóhann Sigurðarson
Rósa þórsdóttir
Örn Árnason
Jakob þór Einarsson*
Edda Heiðrún Backman
Árni Egill Örnólfsson
Þorvaldur Kristjánsson
Magnús Ragnarsson

Leikstjóri - Jakob þór Einarsson
þyðandi - Stefán Hilmarsson
Islensktolsetning -Hljóðsetning ehf.

*Felkrediterad som Emarsson men troligen regissören.
*Karl är den enda som bekräftat sin roll dock så har jag skrivit till Örn och frågat vem han spelar.

Tack till Agust Ingi för dessa credits också.
Filinfogning verkar ej funka nu @Daniel Hofverberg 

Daniel Hofverberg

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 augusti 2025 kl. 22:05:14Filinfogning verkar ej funka nu @Daniel Hofverberg
Det har varit slut hårddiskutrymme på servern sedan troligtvis någon gång i eftermiddags, så det är med all säkerhet därför det inte fungerat att bifoga filer. Nu har jag rensat servern och startat om servern, så prova igen så bör det fungera. :)

DingoPictures2005

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 augusti 2025 kl. 23:20:11Det har varit slut hårddiskutrymme på servern sedan troligtvis någon gång i eftermiddags, så det är med all säkerhet därför det inte fungerat att bifoga filer. Nu har jag rensat servern och startat om servern, så prova igen så bör det fungera. :)
👍, perfekt lägger in dem imorgon.

Daniel Hofverberg

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 29 juli 2025 kl. 22:53:21@Daniel Hofverberg Påminnelse om teckentabellen som behöver uppdateras.
Gått igenom och korrigerat lite creditlistor jag lagt ut.
Jag har nu tagit hjälp av ChatGPT, och har fått färdiga skript som ska kunna hjälpa till med att uppgradera Dubbningshemsidan från Latin1 till UTF-8 som teckentabell och göra mycket av arbetet automatiskt. Som vi alla vet kan man ju inte lita till 100% på AI, så det finns en viss risk att allt går åt skogen, men om det här stämmer kommer jag kunna spara in mycket tid; så kan uppgraderingen gå på några timmar istället för ett par veckor. :)

Så min plan nu är att ta säkerhetskopior av databasen och filsystemet just innan, för att sedan följa AIs instruktioner med uppgraderingen. Skulle allt gå käpprätt åt skogen, så kan jag då återställa säkerhetskopiorna, och få tillbaka allting som det var.

Jag ska se när det passar att planera in det här arbetet, då jag måste hitta en tidpunkt när så få personer som möjligt är online - detta då hela Dubbningshemsidan (både forumet och hela sajten) kommer att behöva stängas ner i minst en timme, och mer troligt några timmar; om något strular eventuellt ännu längre tid än så.

Jag återkommer med tidpunkt, och kommer då även sätta ut varning på Dubbningshemsidans startsida. :)

DingoPictures2005

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2025 kl. 11:16:39Jag har nu tagit hjälp av ChatGPT, och har fått färdiga skript som ska kunna hjälpa till med att uppgradera Dubbningshemsidan från Latin1 till UTF-8 som teckentabell och göra mycket av arbetet automatiskt. Som vi alla vet kan man ju inte lita till 100% på AI, så det finns en viss risk att allt går åt skogen, men om det här stämmer kommer jag kunna spara in mycket tid; så kan uppgraderingen gå på några timmar istället för ett par veckor. :)

Så min plan nu är att ta säkerhetskopior av databasen och filsystemet just innan, för att sedan följa AIs instruktioner med uppgraderingen. Skulle allt gå käpprätt åt skogen, så kan jag då återställa säkerhetskopiorna, och få tillbaka allting som det var.

Jag ska se när det passar att planera in det här arbetet, då jag måste hitta en tidpunkt när så få personer som möjligt är online - detta då hela Dubbningshemsidan (både forumet och hela sajten) kommer att behöva stängas ner i minst en timme, och mer troligt några timmar; om något strular eventuellt ännu längre tid än så.

Jag återkommer med tidpunkt, och kommer då även sätta ut varning på Dubbningshemsidans startsida. :)
👍, tack

DingoPictures2005

#223
Skógardyrid Hugo (Djungeldjuret Hugo)

Röster
Edda Heðrún Backmann
Jóhann Sigurðarsson
Jóhanna Jónas
Ólafía Hrönn Jónsdóttir
Magnús Ólafsson
Lísa Palsdottir
Sigrún Edda Björnsdóttir
Þórhallur Sigurðsson (osäker på om det är Laddi eller den andra)

Regi - Águst Guðmundsson 

Tack till Ágúst Ingi Adalheidarson som grävde fram infon.



DingoPictures2005

@MOA 

Fått fram lite info om Super Mario Bros Super Show.
Þorsteinn Bachmann medverkar i dubben.
Credits nämns inte på vhs omslaget dock.
Har skickat Þorsteinn ett dm om vem som var regissör då det kan leda oss vidare.

Jag skulle personligen anta att det var Júlíus Agnarsson som regisserade dubben dock och mycket av det som Júlíus hade regi på finns inte bevarat då min kontakt Águst har berättat att de flesta dubb manus, anteckningar och band gick förlorade i en husbrand.