Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Smurfarna (The Smurfs, 1981-1989)

Startat av TonyTonka, 9 april 2009 kl. 23:00:15

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Jag gillar den svenska dubbningen av Smurfarna ( 1981= 1989) skarpt ❤️👍
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Oscar Isaksson

Citat från: gstone skrivet 17 september 2024 kl. 12:29:09Vem spelar Lord Balthazar på svenska ?
Först Hasse Jonsson och senare Hans Wahlgren.

MOA


Miliancool dubb

Citat från: Jabberjaw skrivet  9 januari 2024 kl. 21:00:07Som sagt det jag undrar. Om bara biroller är nydubbade som i Kommisarie Gadget Netflix dubbningen vs TV4. Eller om mer är gjort?

Pysslingen i Regnbågs avsnittet var annorlunda och häxan Hogatha. Mer orkade jag inte kolla vid tidpunkten. Och nu ser jag inte ens serien på Netflix längre. Tog dom bort den nyligen? :(
Jag har typ 150 avsnitt på dvd men jag vet att den första säsongen finns gratis på rakuten

inaktiverad

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2024 kl. 08:37:12Det var precis min tanke, också. Säsong 9 gjordes ju uppenbarligen innan Mediadubb Internationals långvariga "konflikt" med Andreas Nilsson inleddes, så jag gissar att den säsongen sannolikt dubbades runt våren/sommaren/hösten 1992.

Betyder det att säsong 4 - 8 dubbades före säsong 9, och att det sen blev uppehåll några år i dubbningarna innan säsong 1 och 2 dubbades (och säsong 3 dubbades om)?
Hm ???

The Smurfs' Christmas Special har två dubbningar, en som gavs ut på DVD och Netflix(?) och en som sändes på TV3 1990. Det är alltså inte samma röster som i den här

https://www.youtube.com/watch?v=nvA-2EG8tnw

Utan är följande röster

Översättning:
Gunnar Ernblad

Svenska Röster:
Gunnar Ernblad
Andreas Nilsson
Hasse Jonsson
Per Sandborgh
Steve Krantz (Kratz)
Maria Weisby

Studio:
TuF ljud & bildprod. AB

Produktion
Lasse Svensson Media Dubb


Så då har avsnitten två dubbningar trots allt. För jag är säker på att jag hört många fler avsnitt med Steve Kratz som Gargamel än vad som finns utgivet på DVD/VHS. Och blev även förvånad när jag kollade avsnitten på Netflix för några år sedan och inte gillade rösterna.

MOA

Citat från: Jabberjaw skrivet 15 oktober 2025 kl. 19:56:31Hm ???

The Smurfs' Christmas Special har två dubbningar, en som gavs ut på DVD och Netflix(?) och en som sändes på TV3 1990. Det är alltså inte samma röster som i den här

https://www.youtube.com/watch?v=nvA-2EG8tnw

Utan är följande röster

Översättning:
Gunnar Ernblad

Svenska Röster:
Gunnar Ernblad
Andreas Nilsson
Hasse Jonsson
Per Sandborgh
Steve Krantz (Kratz)
Maria Weisby

Studio:
TuF ljud & bildprod. AB

Produktion
Lasse Svensson Media Dubb


Så då har avsnitten två dubbningar trots allt. För jag är säker på att jag hört många fler avsnitt med Steve Kratz som Gargamel än vad som finns utgivet på DVD/VHS. Och blev även förvånad när jag kollade avsnitten på Netflix för några år sedan och inte gillade rösterna.
Så Kratz är felstavat, första gången jag sett det i en rollista

Will Siv

Citat från: MOA skrivet 15 oktober 2025 kl. 20:01:24Så Kratz är felstavat, första gången jag sett det i en rollista
Det finns faktiskt en Steve Krantz med, han var producenten av:

- what.

Oskar

Citat från: Jabberjaw skrivet 15 oktober 2025 kl. 19:56:31Hm ???

The Smurfs' Christmas Special har två dubbningar, en som gavs ut på DVD och Netflix(?) och en som sändes på TV3 1990. Det är alltså inte samma röster som i den här

https://www.youtube.com/watch?v=nvA-2EG8tnw

Utan är följande röster

Översättning:
Gunnar Ernblad

Svenska Röster:
Gunnar Ernblad
Andreas Nilsson
Hasse Jonsson
Per Sandborgh
Steve Krantz (Kratz)
Maria Weisby

Studio:
TuF ljud & bildprod. AB

Produktion
Lasse Svensson Media Dubb


Så då har avsnitten två dubbningar trots allt. För jag är säker på att jag hört många fler avsnitt med Steve Kratz som Gargamel än vad som finns utgivet på DVD/VHS. Och blev även förvånad när jag kollade avsnitten på Netflix för några år sedan och inte gillade rösterna.
det kan vara så att dom har inte hittat ljudband till en repris omgång som inte sparat i arkivet eller tv3 hade inte koll på vilka avsnitt var färdig dubbar till en repris omgång eller ljudband var dålig.

inaktiverad

Citat från: Oskar skrivet 16 oktober 2025 kl. 14:12:08det kan vara så att dom har inte hittat ljudband till en repris omgång som inte sparat i arkivet eller tv3 hade inte koll på vilka avsnitt var färdig dubbar till en repris omgång eller ljudband var dålig.
Mycket möjligt, det jag kommit fram till är att inspelningen är från sent 1989, möjligtvis tidigt år 1990. Men då jag har en annan inspelning med reklam för Julspecialen så vet jag med säkerhet att den även sändes 1988. När jag kommer hem från kontoret skall jag kolla om jag kan hitta Gunnar Ernblads gamla anteckningar igen, för att läsa vad han skrivit om sina översättningar av just Smurfarna.

Om jag minns rätt så stog det antal avsnitt som han översatte 1988, och där vill jag minnas att han antecknat i stil med - "jul avsnitt (Smurfarna)" som en fotnot. Behöver gå igenom alla TV inspelningar jag har utav Smurfarna för att stämma av årtal och pricka in dessa i en tidslinje...

inaktiverad

Har räknat lite lätt på detta nu utifrån en första anblick på Gunnars gamla anteckningar och mina mail med honom. Och vad jag kollat upp hittils är att,

1988 - Gunnar översätter:

150 avsnitt
52 avsnitt
1 julavsnitt
= 203 avsnitt

1990 - Gunnar översätter:

52 avsnitt

Totalt: 255 episoder

Smurfarna började sändas på TV3 1988-04-14. Och om man räknar lite så kan man komma fram till olika saker med den här informationen, beroende på om Gunnar menar delepisoder eller hela episoder i sin översättning (?)

Säsong 1 - 7, innehåller = 217 avsnit
Säsong 1 - 8, innehåller = 232 avsnitt

Året 1991 så översätter Gunnar ytterligare avsnitt utav Smurfarna för Media Dubb, men oklart exakt hur många. Då det fortfarande rör sig om Media Dubb/Lasse Svensson så förutsätter jag att det är här som han översätter den nionde säsongen.

Säsong 9 = 24 episoder (39 delepisoder). Säsong 9 avsnitt har jag ju inspelade från TV3 runt 1998 - 1999 på barntrean blocket. Och VHS filmerna som gavs ut, men exakt när gav Scandinavian Channel AB / Kanal 10 Sverige AB ut sina VHS filmer (Hyr & Köp)...? som senare gavs ut av Pickwick.

SMDB listar dom som 1990 men med ett frågetecken, kan dom menat översättningen som Gunnar gjorde 1991?
CitatÅr/datum
[1990?]

Utgivning
[Borås] : Kanal 10












Nilsson


Nilsson

Här är den andra versionen av Långt in i skogens snår

Nilsson

Sen finns det finns knappt avsnitt av säsong 4 5 6 7 8 och 9 på dvderna

Haivchru04

Citat från: inaktiverad skrivet 10 januari 2024 kl. 20:38:26Jag har kollat mina mail med Gunnar Ernblad. Och enligt honom så översatte han som följande -

1988 för TV3/Lasse Svensson
254 st episoder + 1 julspecial

år 1990 översatte Gunnar ytterligare 52st avsnitt av Smurfarna (The Smurfs, 1981-1989) för TV3/Media Dubb. Här framgick aldrig om det också rör sig om delepisoder eller 52 st avsnitt. Men eftersom det verkar gått väldigt fort fram så skulle det lika gärna kunna röra sig om 52 hela avsnitt.

Det är väldigt olyckligt att den här infon kommer såhär sent, från tidigare i tråden. Då jag gjort mig ojobbet att inte anteckna avsnittstitlar för VHS inspelningar där avsnitten inte är "saknade". Men jag är ganska säker på att jag hittat avsnitt från säsong 1 - 8 tidigt för TV3. Men de där jag är 100% säker är:

Säsong 3; Inspelningar från 1992/1993.
Säsong 4 - 5; Inspelningar från 1991 - 1993.
Säsong 6, 7 och 8; Inspelningar från 1988 - 1989.

Behöver gå igenom gamla band igen när min VHS spelare har fått sig en smörjning/genomgång. Har en att kolla på men känner att det är lite onödigt att kolla på ett band om man ändå inte kan föra över det... ::) :-[

Hm. Den här videon som enligt titeln är inspelad 1989 avslutas med Smurfarna-introt följt av title-cardet till "A Float Full of Smurfs" - som är från säsong 4 (och är också en av få avsnitt från den säsongen som ännu inte fått den svenska dubbningen utgiven på DVD eller uppladdad på YouTube).