Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Sämsta översättningarna

Startat av Experten, 3 september 2012 kl. 17:44:39

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: E skrivet  7 maj 2025 kl. 21:52:14Man undrar ju verkligen hur dom tänkte där när dom spelade in rösterna😅
dubben kan ha varit gjord i hast pga av covid ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

E

Citat från: gstone skrivet  7 maj 2025 kl. 23:31:31dubben kan ha varit gjord i hast pga av covid ;)
Kanske, men i vissa scener så uttalar dom det rätt som "Dracke"

Monsieur Hulot

Det är nog inte någon större överraskning vid det här laget att samtliga utav de svenska Dingo Pictures-dubbningarna är mindre bra översatta ibland. Ett exempel är Grisungen där en hund spelad av Dan Bratt säger "driver mig till vansinnigt". Inte så jättelyckad översättning direkt!

MOA

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 10 maj 2025 kl. 00:02:22Det är nog inte någon större överraskning vid det här laget att samtliga utav de svenska Dingo Pictures-dubbningarna är mindre bra översatta ibland. Ett exempel är Grisungen där en hund spelad av Dan Bratt säger "driver mig till vansinnigt". Inte så jättelyckad översättning direkt!
Översättaren hade säkert bråttom & hann inte reagera innan replikerna spelades in

Disneyfantasten

I 1970-talsdubbningen av Beezy Bear (som finns på Disney+) så säger Skogsvaktaren till Björnen Humpe "du är en tvättbjörn" när han ser honom tvätta sig i sjön, och även om vitsen är rolig så är det ändå helt vilseledande, jag menar, en tvättbjörn är något helt annat, Humpe är ju ändå en grizzlybjörn.

BPS

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 maj 2025 kl. 21:51:38I 1970-talsdubbningen av Beezy Bear (som finns på Disney+) så säger Skogsvaktaren till Björnen Humpe "du är en tvättbjörn" när han ser honom tvätta sig i sjön, och även om vitsen är rolig så är det ändå helt vilseledande, jag menar, en tvättbjörn är något helt annat, Humpe är ju ändå en grizzlybjörn.
Men alla förstår ju att det inte är den tvättbjörn utan en tvätt björn alltså en björn som tvättar sig.

MOA

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 maj 2025 kl. 21:51:38I 1970-talsdubbningen av Beezy Bear (som finns på Disney+) så säger Skogsvaktaren till Björnen Humpe "du är en tvättbjörn" när han ser honom tvätta sig i sjön, och även om vitsen är rolig så är det ändå helt vilseledande, jag menar, en tvättbjörn är något helt annat, Humpe är ju ändå en grizzlybjörn.
Ja dom är inte ens lika till storlek eller utseende, vad förekommer i omdubbningen?

Disneyfantasten

Citat från: MOA skrivet 23 maj 2025 kl. 22:00:55Ja dom är inte ens lika till storlek eller utseende, vad förekommer i omdubbningen?
Där vill jag minnas att han sa något i stil med "en renlig björn".

MOA

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 maj 2025 kl. 22:04:05Där vill jag minnas att han sa något i stil med "en renlig björn".
Bättre översättning som låter helt logisk i sammanhanget

Blockhaj

Citat från: Will Siv skrivet 18 mars 2025 kl. 20:52:17I "Blade Trinity" har man översatt "Care Bears" till "Bumbibjörnarna"
det är ju en av de bästa översättningarna XD

Blockhaj

Lilo och Stitch.

Kapten Ganto: "computer" lokalisera experiment 626.

Hur fan får man sig att använda "computer" på svenska, särskilt när resterande delen av filmen använder "skeppsdator".

MOA

Citat från: Blockhaj skrivet  5 juni 2025 kl. 01:30:58Lilo och Stitch.

Kapten Ganto: "computer" lokalisera experiment 626.

Hur fan får man sig att använda "computer" på svenska, särskilt när resterande delen av filmen använder "skeppsdator".
Orelaterat men vad säger ni om att Jumba ersatt Ganto som antagonist i remaken? Många ogillar det

Disneyfantasten

Citat från: MOA skrivet  5 juni 2025 kl. 11:01:21Orelaterat men vad säger ni om att Jumba ersatt Ganto som antagonist i remaken? Många ogillar det
Jag har fortfarande inte sett filmen men jag ogillar också det.

Skokaka

Citat från: MOA skrivet  5 juni 2025 kl. 11:01:21Orelaterat men vad säger ni om att Jumba ersatt Ganto som antagonist i remaken? Många ogillar det
Han må ha varit ond till en början i den tecknade tills senare, men hans roll i remaken är en besvikelse...

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 juni 2025 kl. 11:04:58Jag har fortfarande inte sett filmen men jag ogillar också det.
Kan ju vänta med att behöva detta tills man sett filmen själv  ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"