Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Norska Dubbningar

Startat av Steffan Rudvall, 30 juni 2020 kl. 00:00:29

Föregående ämne - Nästa ämne

Lillefot och 1 gäst tittar på detta ämne.

DingoPictures2005

Citat från: MOA skrivet 11 september 2024 kl. 23:31:32Jan Erik Aune & Nils Vogt? Dom har dubbat mycket, Norges bästa VA
Nils Vogt är som jag sagt tidigare inte en röstskådespelare.
Han har haft huvudroller i massa Norska filmer och serier däribland de Norska komediserierna Karl & Co och Mot i Brøstet, Nils och Marve Fleksnes spelar också huvudrollerna i, Ute av drift.
För att inte nämna att Nils regisserat filmer och serier.
Sedan så har inte Nils alls dubbat på samma mått som Håvard Bakke, Inger Teien, Espen Sandvik, mfl.

Vill veta vilka som spelar Koopalings och Peach, för att jag vill lägga till informationen på wikin men jag vill inte sprida felaktig info.

Sorry om jag låter elak i inlägget.

MOA

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 12 september 2024 kl. 00:12:08Nils Vogt är som jag sagt tidigare inte en röstskådespelare.
Han har haft huvudroller i massa Norska filmer och serier däribland de Norska komediserierna Karl & Co och Mot i Brøstet, Nils och Marve Fleksnes spelar också huvudrollerna i, Ute av drift.
För att inte nämna att Nils regisserat filmer och serier.
Sedan så har inte Nils alls dubbat på samma mått som Håvard Bakke, Inger Teien, Espen Sandvik, mfl.

Vill veta vilka som spelar Koopalings och Peach, för att jag vill lägga till informationen på wikin men jag vill inte sprida felaktig info.

Sorry om jag låter elak i inlägget.
Dessa 3 VA gör alla röster & jag älskar dom mycket mer än svenska

DingoPictures2005


https://youtu.be/ju2Z38rN63g
Djungelboken på Norska är väldigt catchy.
Tycker Baloo:s sångröst passar perfekt men talrösten är inte särskilt bra.

DingoPictures2005

Kanske inte dubbrelaterat men något jag länge undrat över.
Varför saknar typ 90% av norska skådespelare IMDb bild?

Henki Kolstad, Arve Opsahl, Helge Jordal och Aud Schønemann är 4 jätte kända norska skådespelare som inte har någon IMDb bild....

Typ alla Svenska skådespelare har IMDb bild inklusive röstskådespelare som Lars Edström och Åke Lindström.... Och sedan så har helt okända svenska skådespelerskan Tina Johnson med en roll IMDb bild🤔.

Yes det är obviously inget med upphovsrätt då alla 4 har Wikipedia bilder.
Är det bara ren idioti från IMDb eller va?

MOA

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 december 2024 kl. 16:05:16Kanske inte dubbrelaterat men något jag länge undrat över.
Varför saknar typ 90% av norska skådespelare IMDb bild?

Henki Kolstad, Arve Opsahl, Helge Jordal och Aud Schønemann är 4 jätte kända norska skådespelare som inte har någon IMDb bild....

Typ alla Svenska skådespelare har IMDb bild inklusive röstskådespelare som Lars Edström och Åke Lindström.... Och sedan så har helt okända svenska skådespelerskan Tina Johnson med en roll IMDb bild🤔.

Yes det är obviously inget med upphovsrätt då alla 4 har Wikipedia bilder.
Är det bara ren idioti från IMDb eller va?
Kan man nog säga

DingoPictures2005

Citat från: MOA skrivet 16 december 2024 kl. 16:39:26Kan man nog säga
Gud va idiotiskt nästa så att man vill klaga till IMDb?
Sedan hur fan är logiken att strunta i att lägga till bilder på kända skådespelare?

Men personer som är okända utanför dubbvärlden typ Åke Lindström har bild?
Ja nu tycker jag att alla skådespelare bör ha IMDb bild men känns liksom konstigt att man skiter i att ge visa kända skådespelare IMDb bild.....
Men visa röstskådespelare som inte en människa utanför dubbvärlden känner till får en bild?

DingoPictures2005

Asterix på norska ikväll
Asterix och Gallernas hjälte gjorde flera stora fel i castingen i den svenska dubben så ger den norska en chans.

Och hur kommer det sig förresten att Bert-Åke Varg inte spelade Asterix i den svenska dubben?

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 december 2024 kl. 19:33:07Asterix på norska ikväll
Asterix och Gallernas hjälte gjorde flera stora fel i castingen i den svenska dubben så ger den norska en chans.

Och hur kommer det sig förresten att Bert-Åke Varg inte spelade Asterix i den svenska dubben?
Antagligen för att den dubbades i Karlskoga, det fanns nog ingen budget till resor...

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 december 2024 kl. 19:58:49Antagligen för att den dubbades i Karlskoga, det fanns nog ingen budget till resor...
Frågan är varför det var KM Studio som dubbade den filmen...

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 december 2024 kl. 20:08:57Frågan är varför det var KM Studio som dubbade den filmen...
Lasse Swärd (som regisserade de tidigare filmerna) var nog pensionerad 1985 gissar jag på och KM var ju nystartat (med dubb) och ett bra alternativ gissar jag på att de tyckte.

Dock är dubben allt annat än bra.
Inga röster passar typ, och jag tycker personligen att Per Sandborgh och Kit Sundquist som regisserade de senare filmerna gjorde ett betydligt bättre jobb än Monica Forsberg.

Dock är den norska dubben relativt bra tycker Harald Mæle passar perfekt som Obelix, Per Christian Ellefsen är ok som Asterix men inte perfekt, de andra rösterna passade också väldigt bra i den norska dubben, Harald är ju dock en väldigt erfaren regissör som gjorde ett bra jobb med den norska dubben🙂.

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 december 2024 kl. 20:20:51Lasse Swärd (som regisserade de tidigare filmerna) var nog pensionerad 1985 gissar jag på och KM var ju nystartat (med dubb) och ett bra alternativ gissar jag på att de tyckte.
Han ansvarade ju dock för den svenska dubbningen av Mio min Mio från 1987...

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 december 2024 kl. 20:24:52Han ansvarade ju dock för den svenska dubbningen av Mio min Mio från 1987...
Då är det nog bara idioti som är anledningen till att km utförde dubben

PatoskyeIII

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 december 2024 kl. 20:25:46Då är det nog bara idioti som är anledningen till att km utförde dubben
Det är ju synd, den dubbningen är ju inte alls optimal och Lasse Swärd var ju känd frankofil...

Oscar Isaksson

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 december 2024 kl. 19:33:07Och hur kommer det sig förresten att Bert-Åke Varg inte spelade Asterix i den svenska dubben?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 december 2024 kl. 19:58:49Antagligen för att den dubbades i Karlskoga, det fanns nog ingen budget till resor...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 december 2024 kl. 20:08:57Frågan är varför det var KM Studio som dubbade den filmen...

Det handlar väl mer om att Monica Forberg, helt enkelt inte hade så bra koll på vilka som tidigare hade dubbat Asterix och Obelix.

Egmont var ju filmens distributör, så då föll det sig naturligt att KM fick uppdraget. Eftersom de anlitades för de flesta av deras audiovisuella produkter. Kirsten Saabye är allra troligast med på ett hörn under arbetet med Asterix. 

DingoPictures2005

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 22 december 2024 kl. 20:49:45Det handlar väl mer om att Monica Forberg, helt enkelt inte hade så bra koll på vilka som tidigare hade dubbat Asterix och Obelix.

Egmont var ju filmens distributör, så då föll det sig naturligt att KM fick uppdraget. Eftersom de anlitades för de flesta av deras audiovisuella produkter. Kirsten Saabye är allra troligast med på ett hörn under arbetet med Asterix.
Jag hade Asterix och Britterna på vhs som var utgiven av Egmont och Asterix och Britterna blev ju dubbad hos Videobolaget med Per Sandborgh som regissör🙂.
Så de anlitade ju Videobolaget för de senare filmerna🙂.