Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Värsta röstskådespelarvalen

Startat av MOA, 30 augusti 2020 kl. 19:51:42

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Monsieur Hulot

En insats som aldrig imponerat mig riktigt är Alice Babs som Askungen. Den svenska versionen spelades in 1967, och då var hon 43 år gammal. Hon försöker då låta som en ung kvinna i 20-års åldern, jag tycker inte att hon lyckas och hon brister ett antal gånger i inlevelsen.

Alice var en bra skådespelare, men typen var fel så tyvärr ger jag inte godkänt till hennes insats.

Precis som övriga i tråden anser även jag att Kalle Anka i den ursprungliga versionen av Pank och fågelfri inte är något vidare bra vald.

DingoPictures2005

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 20 februari 2025 kl. 13:58:43En insats som aldrig imponerat mig riktigt är Alice Babs som Askungen. Den svenska versionen spelades in 1967, och då var hon 43 år gammal. Hon försöker då låta som en ung kvinna i 20-års åldern, jag tycker inte att hon lyckas och hon brister ett antal gånger i inlevelsen.

Alice var en bra skådespelare, men typen var fel så tyvärr ger jag inte godkänt till hennes insats.

Precis som övriga i tråden anser även jag att Kalle Anka i den ursprungliga versionen av Pank och fågelfri inte är något vidare bra vald.
Vilket jag håller med om.
Hela omdubben är bara riktigt patetiskt då den gjordes för att Åke Holm krävde en kändis i huvudrollen vilket också mörkades med att språkbruket var utdaterat.
Jag tycker personligen att Tatiana passade betydligt bättre i rollen.
De andra som är riktigt idiotiskt är det faktumet att Naima Wifstrand, Benkt-Åke Benktsson och Sif Ruud som medverkade i originaldubben var kända. Britta Brunius tror jag också var känd från bland annat Rännstensungar men ej säker.

Är detta din ranking video förresten?
https://youtu.be/1jsglsBCjQ0?si=M-l8pSIQ_KpEgSjE
Tycker motiveringarna i videon och det du uttrycker här låter väldigt lika🙂, därav frågan.

Monsieur Hulot

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 20 februari 2025 kl. 15:36:52Vilket jag håller med om.
Hela omdubben är bara riktigt patetiskt då den gjordes för att Åke Holm krävde en kändis i huvudrollen vilket också mörkades med att språkbruket var utdaterat.
Jag tycker personligen att Tatiana passade betydligt bättre i rollen.
De andra som är riktigt idiotiskt är det faktumet att Naima Wifstrand, Benkt-Åke Benktsson och Sif Ruud som medverkade i originaldubben var kända. Britta Brunius tror jag också var känd från bland annat Rännstensungar men ej säker.

Är detta din ranking video förresten?
https://youtu.be/1jsglsBCjQ0?si=M-l8pSIQ_KpEgSjE
Tycker motiveringarna i videon och det du uttrycker här låter väldigt lika🙂, därav frågan.
Nej, Youtube-videon är inte jag som gjort. Jag har inte Youtube, men däremot en spännande bedömning av personen i fråga.

Va kul att höra att min bedömning här uppskattas :) 

gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 20 februari 2025 kl. 15:36:52Vilket jag håller med om.
Hela omdubben är bara riktigt patetiskt då den gjordes för att Åke Holm krävde en kändis i huvudrollen vilket också mörkades med att språkbruket var utdaterat.


källa på det där om Åke Holm ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005


Disneyfantasten

Peter Pans röst i båda norska dubbningarna och likaså norska rösten till titelkaraktären i Taran och Den Magiska Kitteln lider av samma problem som Tarans röst i svenska originaldubningen, nämligen att rösten låter på tok för ung för karaktären, båda karaktärerna ska föreställas att vara jättenära tonåren och då passar det inte med sådär unga röster, karaktärerna ska låta som tonåringar.

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 mars 2025 kl. 22:43:27Peter Pans röst i båda norska dubbningarna och likaså norska rösten till titelkaraktären i Taran och Den Magiska Kitteln lider av samma problem som Tarans röst i svenska originaldubningen, nämligen att rösten låter på tok för ung för karaktären, båda karaktärerna ska föreställas att vara jättenära tonåren och då passar det inte med sådär unga röster, karaktärerna ska låta som tonåringar.
Peter Pan ska vara ett barn, Inte en vuxen man som Anders Öjebo och Per Oscarsson var när de spelade in rösten just saying.

DingoPictures2005

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 mars 2025 kl. 23:20:11Peter Pan ska vara ett barn, Inte en vuxen man som Anders Öjebo och Per Oscarsson var när de spelade in rösten just saying.
Sedan så medverkar Jon Skolmen, Jack Fjeldstad och Carsten Byhring i den första norska dubben 

DingoPictures2005

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 mars 2025 kl. 23:20:55Sedan så medverkar Jon Skolmen, Jack Fjeldstad och Carsten Byhring i den första norska dubben
Vad jag tycker är väldigt dåligt med Peter Pans svenska originaldubb är att Fylgia Zadig (troligtvis) spelar både Wendy och John.
Iallafall så låter rösterna väldigt lika varandra varför jag tyckte det lät som att hon spelade båda när jag såg dubben.

gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 mars 2025 kl. 23:29:15Vad jag tycker är väldigt dåligt med Peter Pans svenska originaldubb är att Fylgia Zadig (troligtvis) spelar både Wendy och John.
Iallafall så låter rösterna väldigt lika varandra varför jag tyckte det lät som att hon spelade båda när jag såg dubben.
gillar tvärtom äldre dubben av peter pan mer

men du får ha din åsikt :)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 mars 2025 kl. 22:43:27Peter Pans röst i båda norska dubbningarna och likaså norska rösten till titelkaraktären i Taran och Den Magiska Kitteln lider av samma problem som Tarans röst i svenska originaldubningen, nämligen att rösten låter på tok för ung för karaktären, båda karaktärerna ska föreställas att vara jättenära tonåren och då passar det inte med sådär unga röster, karaktärerna ska låta som tonåringar.
håller inte med om Taran, kan inte uttala mig om peter pans norska dubbningar
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 15 mars 2025 kl. 23:44:29gillar tvärtom äldre dubben av peter pan mer

men du får ha din åsikt :)
Jag tycker den äldre dubben är snäppet bättre än Monica's dub men ändå ingen höjdare.

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 15 mars 2025 kl. 23:45:42håller inte med om Taran, kan inte uttala mig om peter pans norska dubbningar
@BPS la ut den här om du vill se den.
Tyvärr i ganska dålig kvalite.

Jack Fjeldstad (Kapten Krok) spelar i en av mina norska favoritfilmer Kvitebjørn Kong Valemon.

Carsten Byhring (Smil) spelade mycket ihop med Arve Opsahl i bland annat Olsenbanden och Jon Skolmen (Övrig röst) känner du säkert till.

gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 mars 2025 kl. 23:48:50@BPS la ut den här om du vill se den.
Tyvärr i ganska dålig kvalite.

Jack Fjeldstad (Kapten Krok) spelar i en av mina norska favoritfilmer Kvitebjørn Kong Valemon.

Carsten Byhring (Smil) spelade mycket ihop med Arve Opsahl i bland annat Olsenbanden och Jon Skolmen (Övrig röst) känner du säkert till.
Ja jag känner till Skolman
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 mars 2025 kl. 23:20:11Peter Pan ska vara ett barn, Inte en vuxen man som Anders Öjebo och Per Oscarsson var när de spelade in rösten just saying.
Visst, men om man utgår ifrån originalet Bobby Driscoll så tycker jag det är bättre att låta karaktären låta som en tonåring, karaktären ska ju trots allt vara nära tonåren, ungefär 12 eller något sånt.