Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

GoodTimes Entertainment röster

Startat av gstone, 25 februari 2022 kl. 16:08:31

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: BPS skrivet  9 april 2025 kl. 11:13:06Nej då, hon har skådespelat sedan början av 70-talet.
Och var under den här tidsperioden dessutom musikalartist och operasångare - det är väl däremot först under de senaste decennierna som hon börjat medverka i filmer och TV-serier i större utsträckning.

Men hon har väl alltid varit frilansare, och lär ju således ha haft behov av extraknäck mellan olika teaterpjäser, musikaler och operor.

Disneyfantasten

Citat från: BPS skrivet  9 april 2025 kl. 11:13:06Nej då, hon har skådespelat sedan början av 70-talet.
Dessutom så är hon bosatt i Malmö och det är sådana skådespelare som Sun Studio och andra dubbnings-studior i Köpenhamn brukade anlita till sina dubbningar.

Vid det här laget skulle det inte förvåna mig om Mona Seilitz (för undertecknad mest känd som Cruella De Vil) också var inblandad i någon Köpenhamns-baserad dubbning eftersom hon också var bosatt i Malmö.

Minns att Mikael Roupé nämnde i Ett Gott Snack att Pierre Lindstedt också var med i någon Köpenhamns-baserad dubbning, har läst att han var med i någon Tom och Jerry dubbning eller något sånt, undrar om han kan ha varit med i någon mer kanske?

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 april 2025 kl. 11:34:01Och var under den här tidsperioden dessutom musikalartist och operasångare - det är väl däremot
Vilket är varför hon ofta fick hantera sången i Sun Studio och andra Köpenhamns baserade dubbningar
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 april 2025 kl. 12:12:14Minns att Mikael Roupé nämnde i Ett Gott Snack att Pierre Lindstedt också var med i någon Köpenhamns-baserad dubbning, har läst att han var med i någon Tom och Jerry dubbning eller något sånt, undrar om han kan ha varit med i någon mer kanske?
Har undrat samma sak med
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: MOA skrivet  9 april 2025 kl. 11:01:35Antar att Marianne Mörck dubbade innan hon blev känd som skådespelare
Hon blev känd i början på 80 talet 
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 april 2025 kl. 12:12:14Minns att Mikael Roupé nämnde i Ett Gott Snack att Pierre Lindstedt också var med i någon Köpenhamns-baserad dubbning, har läst att han var med i någon Tom och Jerry dubbning eller något sånt, undrar om han kan ha varit med i någon mer kanske?
Det stämmer att Pierre Lindstedt medverkade i VHS-dubben av Tom & Jerry Kids, som Scanbox distribuerade:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/tomochjerrykids/

Fler Köpenhamnsdubbningar än så hittar jag inte åt här och nu, men inte alls omöjligt att han varit med i fler produktioner från någon Köpenhamnsstudio.

Oscar Isaksson

Tycker det är en väldigt intressant diskussion som förs. Mycket prat om kändisar och namnkunnighet hit och dit. Det är visserligen ett bra extrajobb men man får inte glömma bort, om folk inte tyckte det var roligt att dubba skulle de inte göra det. För det är väldigt roligt att dubba. Roliga jobb det kan man unna de flesta, hur känd man än nu är, som med allt så är sånt relativt.
Kan ju säga såhär; de flesta titlar som kom på hyr-köpvideo förr och inte var Disney, var ju inga mästerverk. De köptes in ganska billigt av distributörerna (kan inte säga att de fått en fetare prislapp med åren) och fick en mager budget att dubbas. Där skiljer sig faktiskt GoodTimes Entertainments filmer lite, i att det ser ut att ha varit en ganska ordentlig satsning Filmco Sweden/Scanbox Sweden gjorde i början. Dubbningarna är väldigt välproducerade och med relativt många skådespelare inblandade. 

Jag vet att bla Helen Sjöholm ser tillbaka på sin tid som dubbare med mycket värme och lust. Hon skulle vilja göra det mer, tyvärr så hinner hon inte för andra jobb och hon är väldigt uppbokad runt om i landet. En figur som har satt sig lite extra hos henne är Widget och tycker det är skitkul att det finns "nördar" som känner till den fortfarande.

MOA

Nu skulle Marianne Mörck inte få förfrågan om att medverka i dubbning, det är jag säker på

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  9 april 2025 kl. 13:42:48Tycker det är en väldigt intressant diskussion som förs. Mycket prat om kändisar och namnkunnighet hit och dit. Det är visserligen ett bra extrajobb men man får inte glömma bort, om folk inte tyckte det var roligt att dubba skulle de inte göra det. För det är väldigt roligt att dubba. Roliga jobb det kan man unna de flesta, hur känd man än nu är, som med allt så är sånt relativt.
Kan ju säga såhär; de flesta titlar som kom på hyr-köpvideo förr och inte var Disney, var ju inga mästerverk. De köptes in ganska billigt av distributörerna (kan inte säga att de fått en fetare prislapp med åren) och fick en mager budget att dubbas. Där skiljer sig faktiskt GoodTimes Entertainments filmer lite, i att det ser ut att ha varit en ganska ordentlig satsning Filmco Sweden/Scanbox Sweden gjorde i början. Dubbningarna är väldigt välproducerade och med relativt många skådespelare inblandade.

Jag vet att bla Helen Sjöholm ser tillbaka på sin tid som dubbare med mycket värme och lust. Hon skulle vilja göra det mer, tyvärr så hinner hon inte för andra jobb och hon är väldigt uppbokad runt om i landet. En figur som har satt sig lite extra hos henne är Widget och tycker det är skitkul att det finns "nördar" som känner till den fortfarande.
kul att höra
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  9 april 2025 kl. 13:42:48Jag vet att bla Helen Sjöholm ser tillbaka på sin tid som dubbare med mycket värme och lust. Hon skulle vilja göra det mer, tyvärr så hinner hon inte för andra jobb och hon är väldigt uppbokad runt om i landet. En figur som har satt sig lite extra hos henne är Widget och tycker det är skitkul att det finns "nördar" som känner till den fortfarande.
Vad härligt att höra

blir nästan lite rörd :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  9 april 2025 kl. 13:42:48Tycker det är en väldigt intressant diskussion som förs. Mycket prat om kändisar och namnkunnighet hit och dit. Det är visserligen ett bra extrajobb men man får inte glömma bort, om folk inte tyckte det var roligt att dubba skulle de inte göra det. För det är väldigt roligt att dubba. Roliga jobb det kan man unna de flesta, hur känd man än nu är, som med allt så är sånt relativt.
Om man sått på scen för betalande publik är man hurusom helst något känd och "en underhållare" till viss grad :)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  9 april 2025 kl. 13:42:48Tycker det är en väldigt intressant diskussion som förs. Mycket prat om kändisar och namnkunnighet hit och dit. Det är visserligen ett bra extrajobb men man får inte glömma bort, om folk inte tyckte det var roligt att dubba skulle de inte göra det. För det är väldigt roligt att dubba. Roliga jobb det kan man unna de flesta, hur känd man än nu är, som med allt så är sånt relativt.
Kan ju säga såhär; de flesta titlar som kom på hyr-köpvideo förr och inte var Disney, var ju inga mästerverk. De köptes in ganska billigt av distributörerna (kan inte säga att de fått en fetare prislapp med åren) och fick en mager budget att dubbas. Där skiljer sig faktiskt GoodTimes Entertainments filmer lite, i att det ser ut att ha varit en ganska ordentlig satsning Filmco Sweden/Scanbox Sweden gjorde i början. Dubbningarna är väldigt välproducerade och med relativt många skådespelare inblandade.

Jag vet att bla Helen Sjöholm ser tillbaka på sin tid som dubbare med mycket värme och lust. Hon skulle vilja göra det mer, tyvärr så hinner hon inte för andra jobb och hon är väldigt uppbokad runt om i landet. En figur som har satt sig lite extra hos henne är Widget och tycker det är skitkul att det finns "nördar" som känner till den fortfarande.
Ja intressant diskussioner.
Jag är inte så kunnig på kändisar dock så att säga.

Mikael Persbrandt avskyr dock att dubba trots det har han gjort det.
Vet detta då Matilda Smedius sagt att Mikael Persbrandt hade uttalat avsky om dubb.

MOA

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  9 april 2025 kl. 21:49:54Ja intressant diskussioner.
Jag är inte så kunnig på kändisar dock så att säga.

Mikael Persbrandt avskyr dock att dubba trots det har han gjort det.
Vet detta då Matilda Smedius sagt att Mikael Persbrandt hade uttalat avsky om dubb.
Efter att han dubbat troligen, han kan inte hatat dubb om han gjort det tidigare

Oscar Isaksson

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  9 april 2025 kl. 21:49:54Mikael Persbrandt avskyr dock att dubba trots det har han gjort det.
Vet detta då Matilda Smedius sagt att Mikael Persbrandt hade uttalat avsky om dubb.
Det måste vara något nytt han har lagt till sig med. På KM har jag hört att han alltid var lättjobbad och ställde gärna upp när de ringde, det är ändå en bit att resa till Karlskoga.

Disneyfantasten

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  9 april 2025 kl. 22:32:49Det måste vara något nytt han har lagt till sig med. På KM har jag hört att han alltid var lättjobbad och ställde gärna upp när de ringde, det är ändå en bit att resa till Karlskoga.
De enda jag kan komma på som KM dubbat där han var med är Mulan, Dinosaurier, Atlantis + 2an och Hitta Nemo, resten är gjorda av Sun Studio i Stockholm, där kommer jag på Titan A.E. samt Boog och Elliott 1 & 2, CinePost, där kommer jag på Örnens Öga (som jag tror var hans flesta dubbning) samt SDI Media Scandinavia, där kommer jag på Den Vilda Familjen Thornberry, har jag missat någon?