Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Skokaka


Skokaka


gstone

Citat från: Skokaka skrivet 30 april 2023 kl. 18:08:21Visst kan du det. :)
Jag tänkte att efter som det är en musikal är det ju vidigt att dom som är med har rikgt bra sång röster.

Och Into the Woods är skriven av Sondheim som ofta har ökänt svår sjunga låtar.

Så det ganska vikigt att rösterna i filmen har sångtalang.

Sen har ju också häxan flesrt sånger och dom mest viktiga sångerna.

Så film står och faller en del på att hon som spelar häxan kan sjunga ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Skokaka

Citat från: gstone skrivet 30 april 2023 kl. 18:12:28Jag tänkte att efter som det är en musikal är det ju vidigt att dom som är med har rikgt bra sång röster.

Och Into the Woods är skriven av Sondheim som ofta har ökänt svår sjunga låtar.

Så det ganska vikigt att rösterna i filmen har sångtalang.

Sen har ju också häxan flesrt sånger och dom mest viktiga sångerna.

Så film står och faller en del på att hon som spelar häxan kan sjunga ;)
Jo, om det är så då måste det nog vara någon med erfarenhet av att sjunga... Men vem?

gstone

Citat från: Skokaka skrivet 30 april 2023 kl. 18:14:38Jo, om det är så då måste det nog vara någon med erfarenhet av att sjunga... Men vem?
Det får vi tänka över ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Skokaka skrivet 28 april 2023 kl. 22:42:03Askungens prins: Jesper Adefelt (Original röst: Göran Gillinger)
Chris Pine kommer troligen få en till svensk röst när Önskan.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Skokaka

Även om filmen inte fick bra kritik så tycker jag ändå det vore intressant att Djungelboken (2016) skulle få ett Svenskt dubb. Så här är mitt försök:

Mowgli: Hjalmar Lundblad Karlsson
Baloo: Claes Malmberg
Bagheera: Steve Kratz
Shere Khan: Adam Fietz
Raksha: Liv Mjönes
Kaa: Mimmi Sandén
Akela: Johan Hedenberg
Kung Louie: Johan Hedenberg
Ikki: Martin Timell
Dvärgsvin: Janne Westerlund

gstone

Citat från: Skokaka skrivet 30 april 2023 kl. 23:37:25Även om filmen inte fick bra kritik så tycker jag ändå det vore intressant att Djungelboken (2016) skulle få ett Svenskt dubb. Så här är mitt försök:

Mowgli: Hjalmar Lundblad Karlsson
Baloo: Claes Malmberg
Bagheera: Steve Kratz
Shere Khan: Adam Fietz
Raksha: Liv Mjönes
Kaa: Mimmi Sandén
Akela: Johan Hedenberg
Kung Louie: Johan Hedenberg
Ikki: Martin Timell
Dvärgsvin: Janne Westerlund
Den var bra ;D

Dock finns det en del andra som har dubbat Idris Elba som jag kan förslå istället.

Själv skulle jag föreslå han som dubbade honom i  The Harder They Fall ;)

 
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Skokaka

Citat från: gstone skrivet  1 maj 2023 kl. 00:31:41Den var bra ;D

Dock finns det en del andra som har dubbat Idris Elba som jag kan förslå istället.

Själv skulle jag föreslå han som dubbade honom i The Harder They Fall ;)

 
Vem dubbade honom där då?

Disneyfantasten

Citat från: Skokaka skrivet 30 april 2023 kl. 23:37:25Även om filmen inte fick bra kritik så tycker jag ändå det vore intressant att Djungelboken (2016) skulle få ett Svenskt dubb. Så här är mitt försök:

Mowgli: Hjalmar Lundblad Karlsson
Baloo: Claes Malmberg
Bagheera: Steve Kratz
Shere Khan: Adam Fietz
Raksha: Liv Mjönes
Kaa: Mimmi Sandén
Akela: Johan Hedenberg
Kung Louie: Johan Hedenberg
Ikki: Martin Timell
Dvärgsvin: Janne Westerlund

Jag hade bytt till Annika Herlitz som Kaa istället för jag gillar inte när man castar typiska prinsess-röster som skurkar. (jag antar att du utgick ifrån originalröster i detta fallet, som Bill Burray, Scarlett Johansson och Christopher Wallken)

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Skokaka skrivet 30 april 2023 kl. 23:37:25Även om filmen inte fick bra kritik så tycker jag ändå det vore intressant att Djungelboken (2016) skulle få ett Svenskt dubb. Så här är mitt försök:

Mowgli: Hjalmar Lundblad Karlsson
Baloo: Claes Malmberg
Bagheera: Steve Kratz
Shere Khan: Adam Fietz
Raksha: Liv Mjönes
Kaa: Mimmi Sandén
Akela: Johan Hedenberg
Kung Louie: Johan Hedenberg
Ikki: Martin Timell
Dvärgsvin: Janne Westerlund
Jag färeslår Claes Ljungmark som Bagheera.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Skokaka skrivet 30 april 2023 kl. 23:37:25Även om filmen inte fick bra kritik så tycker jag ändå det vore intressant att Djungelboken (2016) skulle få ett Svenskt dubb. Så här är mitt försök:

Mowgli: Hjalmar Lundblad Karlsson
Baloo: Claes Malmberg
Bagheera: Steve Kratz
Shere Khan: Adam Fietz
Raksha: Liv Mjönes
Kaa: Mimmi Sandén
Akela: Johan Hedenberg
Kung Louie: Johan Hedenberg
Ikki: Martin Timell
Dvärgsvin: Janne Westerlund
Det är kankse en dålig idé :-\
Men vad tycker du om   Jakob Stadell som Kung Louie ?
Jag tycker vore kul att hört honom sjunga Jag vill ju va som du.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 maj 2023 kl. 08:02:28Jag hade bytt till Annika Herlitz som Kaa istället för jag gillar inte när man castar typiska prinsess-röster som skurkar. (jag antar att du utgick ifrån originalröster i detta fallet, som Bill Burray, Scarlett Johansson och Christopher Wallken)
Det hade ju varit trevligt att höra Annika Herlitz  sjunga Vyss på dig under eftetexterna :D

Hon sjunger ju underbart.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Skokaka skrivet 28 april 2023 kl. 23:05:23Tja, både Andreas Rothlin Svensson och Jonas Malmsjö har dubbat Johnny Deep två gånger, så... och dubbningen stod så på Wikipedia.
Det här tyder på att Andreas Rothlin Svensson inte är så vidare bra sångare :-\
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/skonhetenochodjuret-2017/
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"