Dubbningshemsidan
Svenska röster och credits
ALICE I UNDERLANDET
Credits för svensk version
--- 1951 ÅRS ORIGINALDUBB ---
Svenska röster:
Alice Maj-Britt Nilsson
Systern Fylgia Zadig
Vita kaninen Viktor "Kulörten" Andersson
Larven Kjell Stensson
Dodo Sigge Fürst
Hattmakaren Tord Stål
Påskharen Karl-Arne Holmsten
Drottningen Anna-Lisa Baude
Kungen Tord Stål
Tweedle Dee Bertil Perrolf
Tweedle Dum Bo-Teddy Ladberg
Smilkatten Sven Arefeldt
Tvåan Tord Stål
Trean Sigge Fürst
Valrossen Folke Rydberg
Bill Sven Lindberg
Svärdsliljan Anna-Lisa Baude
Hasselmusen Ulla Waller
Timmerman Eskil Eckert-Lundin
Dörrhandtaget Folke Rydberg
Fågeln Britta Brunius
Blommor Britta Brunius
Rut Almgren
Rigmor Sahlberg
Övriga roller: Fylgia Zadig
Sten-Göran Camitz
Marianne Aminoff
m.fl.
Kör: Helena Neuman
Britt Leonardie
Kerstin Meyer
Sixten Fork
Tore Werner
Folke Rydberg
Kurt Fagerholm
Sopraner: Gerda Lustig
Li Anian
Elsebeth Månsson
Ingrid Magnusson
Elisabeth Lindberg
Astrid Lövstrand
Altar: Ing-Britt Tillman
Harriet Andersson
Ann Slott
Tenorer: Birger Fongnert
Börje Ottonius
Nils Nilsson
Tore Falk
Helge Blomgren
1:a basar: Vincent Jonasson
Björn Palmgren
Sten-Gunnar Wennerberg
2:a basar: Åke Eriksson
Lars Olov Åström
Knut Falk
Översättning:
Gardar Sahlberg
Sångtexter:
Gardar Sahlberg
Regi:
Per-Axel Branner
Musikalisk ledning:
Eskil Eckert-Lundin
Inspelad vid SF-Ateljéerna
--- 1998 ÅRS OMDUBB ---
Svenska röster:
Alice Sanna Nielsen
Vita Kaninen Hans Lindgren
Hjärter Dam Iwa Boman
Tweedle Dum Anders Öjebo
Tweedle Dee Anders Öjebo
Hattmakaren Tomas Oredsson
Påskharen Hasse Andersson
Larven Ulf Källvik
Filurkatten Roger Storm
Dodo Ulf Källvik
Valrossen Anders Öjebo
Snickaren Eric Donell
Storasyster Marie Kühler-Flack
Handtaget Anders Öjebo
Ödlan Bill Anders Öjebo
Kungen Andreas Nilsson
Sjusovarmusen Anders Öjebo
Ostronmor Iwa Boman
Ostron Anders Öjebo
3 spelkort Anders Öjebo
Thomas Banestål
Sånger:
"Alice i Underlandet"
Sång: Kör
"I den värld som är min"
Sång: Sanna Nielsen
"Jag är sen"
Sång: Hans Lindgren
"Åh, ett sjömansliv"
Sång: Ulf Källvik
"Ett riktigt ring-kring-spring"
Sång: Ulf Källvik
"Hur står det till med handskak?"
Sång: Anders Öjebo
"Herr Valross och Herr Snickare"
Sång: Anders Öjebo och Eric Donell
"Du är gammal, sa sonen till William"
Sång: Anders Öjebo
"Vi röker monstret ut"
Sång: Ulf Källvik
"I vår gyllne middagsstund"
Sång: Sanna Nielsen och kör
"A-E-I-O-U"
Sång: Ulf Källvik
"Det var brilligt"
Sång: Roger Storm
"Ett hjärtligt vardagsdags-grattis"
Sång: Hasse Andersson och Tomas Oredsson
"Jättegoda råd"
Sång: Sanna Nielsen och kör
"Målar var ros i rött"
Sång: Iwa Boman, Anders Öjebo och Thomas Banestål
Inspelat i KM Studio, Karlskoga
Producent/regi:
Monica Forsberg
Översättning:
Mats Wänblad
Svenska sångtexter:
Mats Wänblad
Kreativ ledning:
Kirsten Saabye
Svensk version producerad av:
Disney Character Voices International
-----------------------
Uppgifter från Robert Andersson respektive Buena Vista Home Entertainment
Fotnot: Den svenska originaldubbningen användes vid 1990 års köpvideorelease
på VHS och hyrfilmsreleaser innan dess, samt alla biovisningar. I och med
VHS-releasen 1997 används den nya dubben på alla VHS- och DVD-utgåvor.
Kompletteringar och rättelser mottages med tacksamhet via e-post till daniel@dubbningshemsidan.se