Dubbningshemsidan

Dubbningshemsidan

Svenska röster och credits

					 ALICE I UNDERLANDET
					(ALICE IN WONDERLAND)
				     Credits för svensk version

  --- 1951 ÅRS ORIGINALDUBB ---

Svenska röster:
Alice		Maj-Britt Nilsson
Systern		Fylgia Zadig
Vita kaninen	Wiktor "Kulörten" Andersson
Larven		Kjell Stensson
Dodo		Sigge Fürst
Hattmakaren	Tord Stål
Påskharen	Karl-Arne Holmsten
Drottningen	Anna-Lisa Baude
Kungen		Tord Stål
Tweedle Dee	Bertil Perrolf
Tweedle Dum	Bo-Teddy Ladberg
Smilkatten	Sven Arefeldt
Tvåan		Tord Stål
Trean		Sigge Fürst
Valrossen	Folke Rydberg
Bill		Sven Lindberg
Svärdsliljan	Anna-Lisa Baude
Hasselmusen	Ulla Waller
Timmerman	Eskil Eckert-Lundin
Dörrhandtaget	Folke Rydberg
Fågeln		Britta Brunius
Örnen		Sten-Göran Camitz
Manaden		Sten-Göran Camitz
Blommor		Britta Brunius
		Rut Almgren
		Rigmor Sahlberg

Övriga roller:	Fylgia Zadig
		Marianne Aminoff 
		m.fl.

Solist:		Britt Leonardie

Kör:		Helena Neuman
		Britt Leonardie
		Kerstin Meyer
		Sixten Fork
		Tore Werner
		Folke Rydberg
		Kurt Fagerholm

Sopraner:	Gerda Lustig
		Li Anian
		Elsebeth Månsson
		Ingrid Magnusson
		Elisabeth Lindberg
		Astrid Lövstrand

Altar:		Ing-Britt Tillman
		Harriet Andersson
		Ann Slott

Tenorer:	Birger Fongnert
		Börje Ottonius
		Nils Nilsson
		Tore Falk
		Helge Blomgren

1:a basar:	Vincent Jonasson
		Björn Palmgren
		Sten-Gunnar Wennerberg

2:a basar:	Åke Eriksson
		Lars Olov Åström
		Knut Falk


Översättning:
Gardar Sahlberg

Sångtexter:
Gardar Sahlberg

Regi:
Per-Axel Branner

Musikalisk ledning:
Eskil Eckert-Lundin

Inspelad vid SF-Ateljéerna


  --- 1998 ÅRS OMDUBB ---

Svenska röster:
Alice		Sanna Nielsen
Vita Kaninen	Hans Lindgren
Hjärter Dam	Iwa Boman
Tweedle Dum	Anders Öjebo
Tweedle Dee	Anders Öjebo
Hattmakaren	Tomas Oredsson
Påskharen	Hasse Andersson
Larven		Ulf Källvik
Filurkatten	Roger Storm
Dodo		Ulf Källvik
Valrossen	Anders Öjebo
Snickaren	Eric Donell
Storasyster	Marie Kühler-Flack
Handtaget	Anders Öjebo
Ödlan Bill	Anders Öjebo
Kungen		Andreas Nilsson
Sjusovarmusen	Anders Öjebo
Ostronmor	Iwa Boman
Ostron		Anders Öjebo
3 spelkort	Anders Öjebo
		Thomas Banestål


Sånger:

"Alice i Underlandet"
Sång: Kör 

"I den värld som är min"
Sång: Sanna Nielsen 

"Jag är sen"
Sång: Hans Lindgren 

"Åh, ett sjömansliv"
Sång: Ulf Källvik 

"Ett riktigt ring-kring-spring"
Sång: Ulf Källvik 

"Hur står det till med handskak?"
Sång: Anders Öjebo 

"Herr Valross och Herr Snickare"
Sång: Anders Öjebo och Eric Donell 

"Du är gammal, sa sonen till William"
Sång: Anders Öjebo 

"Vi röker monstret ut"
Sång: Ulf Källvik 

"I vår gyllne middagsstund"
Sång: Sanna Nielsen och kör 

"A-E-I-O-U"
Sång: Ulf Källvik 

"Det var brilligt"
Sång: Roger Storm 

"Ett hjärtligt vardagsdags-grattis"
Sång: Hasse Andersson och Tomas Oredsson 

"Jättegoda råd"
Sång: Sanna Nielsen och kör 

"Målar var ros i rött"
Sång: Iwa Boman, Anders Öjebo och Thomas Banestål 


Inspelat i KM Studio, Karlskoga

Producent/regi:
Monica Forsberg 

Översättning:
Mats Wänblad 

Svenska sångtexter:
Mats Wänblad

Tekniker:
Daniel Bergfalk
Anders Öjebo
Thomas Banestål
Lennart Olsson

Slutmix:
Jens Johannsen
Sun Studio Köpenhamn

Kreativ ledning:
Kirsten Saabye 


Svensk version producerad av:
Disney Character Voices International


Fotnot: Den svenska originaldubbningen användes vid 1990 års köpvideorelease
	på VHS och hyrfilmsreleaser innan dess, samt alla biovisningar. I och med
	VHS-releasen 1997 används den nya dubben på alla VHS- och DVD-utgåvor.
Klikk her for norsk creditliste for samme film
Kompletteringar och rättelser mottages med tacksamhet via e-post till daniel@dubbningshemsidan.se



Sök efter Alice i Underlandet på CDON

© 2021 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna


 

Vill du annonsera här?
Kontakta webbmastern