Dubbningshemsidan

Recensioner

Icke-dubbade filmer

Clueless
(Clueless)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen eller filmen samt sätta egna betyg.

Tack till Paramount Home Entertainment för recensionsexemplaret
Sök efter Clueless på CDON
Sök efter Clueless på Discshop.se
   ANNONS
Komedi / Romantik / Spelfilm / Långfilm
Målgrupp: Ungdomar  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 1 timme 33 minuter
Genre: Romantisk ungdomskomedi
Produktionsland/år: USA, 1995
Produktionsbolag: Paramount Pictures
Producent: Scott Rudin & Robert Lawrence
Regi: Amy Heckerling
Manusförfattare: Amy Heckerling
Svensk distributör: Paramount Home Entertainment Sweden AB
Klarar av Bechdel-testet: Ja, klarar alla tre steg
                                          (Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Medverkande:
Cher - Alicia Silverstone Dionne - Stacey Dash
Tai - Brittany Murphy Josh - Paul Rudd
Amber - Elisa Donovan

På senare tid har ungdomsfilmer, och då särskilt i komediform, blivit allt vanligare. Men den film som åtminstone till viss del kan sägas "startade" genren, och som dessutom en uppsjö filmer därefter har lånat drag från, var 1995 års biosuccé Clueless. Med tanke på att den filmen dessutom fått en nyutgåva på DVD nu under hösten, så är väl detta en utmärkt tidpunkt att ta en närmare titt på filmen, som dessutom gjorde Alicia Silverstone (då relativt okänd med bara småroller i okända filmer bakom sig) till en världskänd filmstjärna. Filmen utspelar sig på en exklusivare gymnasieskola i Beverly Hills, och i centrum står Cher Horowitz - en överklasstjej med mycket exklusiva vanor, och van att få det mesta hon ber om. När hon får dåliga betyg är hon van vid att kunna "förhandla" sig till bättre betyg i nästan varenda ämne, utan att göra något. Men det fungerar inte på Mr. Halls klasser; och det gör att Cher, tillsammans med sin bästa vän Dionne, försöker att para ihop läraren med någon annan, för att på så sätt få honom på bättre humör och ge bättre betyg. I samband med det börjar en ny tjej på skolan, Tai - trevlig, men som verkar lite väl förtjust i droger... Cher och Dionne bestämmer sig för att "göra om" henne och hjälpa henne att bli mer populär. Men det visar sig inte vara världens bästa idé...

Filmen sägs vara baserad på Jane Austens klassiska roman Emma, men utan att ha läst boken, tror jag ärligt talat inte att filmen i sin helhet har alltför mycket gemensamt med sin förlaga... Att filmen periodvis är väldigt ytlig kan ingen förneka - men det känns uppenbart att det är avsiktligt, helt enkelt för att tydligare få fram sin poäng. En av filmens starkaste sidor är just dess näst intill fulländade manus, skrivet av filmens regissör Amy Heckerling. Det lyckas på ett effektivt sätt få fram sina budskap, utan att det känns som pekpinnar. Filmen lyckas också skickligt att parodiera på saker och ting, samtidigt som den håller utmärkt även på egen hand. Det är en rolig och underhållande film, väl värd att ses. Att de flesta av skådespelarna dessutom håller toppklass gör inte saken sämre. Det enda man egentligen kan klaga på är att filmen är ganska förutsägbar - men å andra sidan, vilken film är inte det...? Det faktum att filmen har så stort underhållningsvärde, är rolig, välgjord och samtidigt lyckas att förmedla sin poäng, och dessutom håller att ses om flera gånger; gör att jag inte kan göra annat än att rekommendera filmen helhjärtat. Det kanske inte passar för riktigt alla, men de flesta har nog utbyte av filmen - betydligt fler än de ungdomar som filmen i första hand vänder sig till. Då den äldre DVD-utgåvan dessutom går att få tag i billigt på en del håll, gör att jag inte kan göra annat än rekommendera alla att köpa filmen.

Den svenska texten håller skaplig klass, men tyvärr verkar den namnlösa översättaren ha en väldig förkärlek för att översätta allting lite för bokstavligt. Vad sägs exempelvis om att översätta uttrycket "As if!" med "Som om!"...? Även en del andra specialuttryck och tonårsslang känns väldigt onaturligt översatta. Dessutom tror jag att jag lyckats upptäcka ett ganska grovt översättningsfel. Ganska i början av filmen säger Cher (angående att få dåliga betyg): "I choked!". Det har här översatts till "Jag höll på att dö!". Visst är det tekniskt rätt utifrån originaldialogen och jag kan inte utesluta att det är rätt tänkt, men jag misstänker starkt att manusförfattaren inte menade "choked" på det sättet. Dessutom förekommer som vanligt en del nedkortningar och överhoppade repliker på textremsan, och i alla fall en del av dessa har direkt betydelse för handlingen. Om man inte kan engelska, så duger visserligen den svenska texten hyfsat - men om man har något val, så är nog den engelska textningen att föredra... Textningen är bra placerad på skärmen (halva texten ligger över det svarta fältet på en 4:3-TV), och är lagom stor.

Clueless har släppts i två svenska DVD-utgåvor. Första gången var december 2000, och andra gången i en "Special Collector's Edition" i november 2005. Det recensionsexemplar jag fått är från den förstnämnda utgåvan, men de tekniska specifikationerna verkar identiska på de båda utgåvorna, så jag är osäker på om det verkligen är någonting som skiljer eller om filmen bara fått nytt omslag med samma skiva i. 2000 års utgåva (och troligtvis även 2005 års) var i alla fall en pan-europeisk utgåva avsedd för merparten av Europa. Utöver det engelska originalljudet i Dolby Digital 5.1, återfinns också dubbade stereospår på tyska, franska, spanska, italienska, tjeckicka och ungerska. Textning finns på ett 20-tal språk, däribland de fyra skandinaviska språken. Dessutom finns två engelska textspår - både vanlig engelsk text samt engelska för hörselskadade, vilket är positivt. Någon svensk text för hörselskadade finns dock tyvärr inte. Bild- och ljudkvaliteten är bra, men utan att utmärka sig i någon högre grad.

När man stoppar i skivan möts man direkt av språkval. När man valt språk visas varningstexter på valt språk, och sen startar märkligt nog filmen direkt - inga menyer, ingenting... Har man på språkvalet valt något språk som finns som ljudspår, så startar filmen med det ljudspåret och ingen text; annars startar filmen med engelskt ljud och valt textspår. Det finns en huvudmeny, men för att komma dit måste man antingen avbryta filmen när den startar genom att trycka Menu på fjärrkontrollen, eller vänta tills filmen spelats klart. Lite irriterande - särskilt om man vill se filmen med engelsk text, vilket inte går att få genom enbart språkvalet i början. Extramaterialet som finns är tyvärr inte mycket att hurra för. Först finns filmens ursprungliga amerikanska biotrailer, och sen finns en s.k. teaser (d.v.s. tidig trailer från bio) för samma film. Jag har aldrig riktigt förstått vitsen med att se trailers för samma film som man just sett, och det här är inget undantag. Något annat finns tyvärr inte... Särskilt irriterande blir det i och med att konsumenterna i USA och Kanada faktiskt i år fått en mer exklusiv samlarutgåva med hyfsat mycket extramaterial (featurettes, bortklippta scener, m.m.) - men detta verkar det som att vi i Europa ska få klara oss utan... En så här stor och populär film förtjänar absolut ett bättre öde än detta.


Recensionen skriven: 29 december 2005

Recensionen har lästs 1903 gånger av 1082 personer, sedan den 5 december 2007

Betyg:
Film/serie * * * * * * * *   
8
DVD-produktion * * *         3
Snittbetyg: * * * * * och en halv      5,5

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen eller filmen. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
NOLLA - ETTA - FEMMA - TVÅA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna