Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Svenska originaldubbningar

Startat av TonyTonka, 28 oktober 2008 kl. 20:04:59

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Eriksson

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 13 april 2012 kl. 23:20:09
Var det något problem med ljudet den här gången eller flöt det på bra.
Jag fick knåpa lite, men det gick ganska lätt.
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 13 april 2012 kl. 23:20:09
Jag såg att du inte tog med när Lufsen säger "Nej, den här vägen jag har min privata ingång"
för jag undrade just hur du skulle lyckas med det.
Tyvärr så pratar ju Bengt Feldreich över den repliken, vilket är oerhört synd.

Mera klipp i morgon!
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Oscar Isaksson

Hej,
är det någon här på forumet som kan föra över LP-skivor till CD.
För jag har en skiva med Sängknoppar och kvastskaft (mer information om skivan här http://www.d-zine.se/filmer/saengknopparochkvastskaft.htm)som har autentiskt filmljud med några små ändringar för soundtrack,
min idé är att kunna synka de svenska spåren till DVD.
Munrörelserna kanske inte kommer stämma så bra för att sångerna är dubbade till skiva men jag vill ändå försöka.

Eriksson

#257
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 16 april 2012 kl. 10:37:40
Hej, är det någon här på forumet som kan föra över LP-skivor till CD.
Det enklaste är väl att föra över från LP direkt till datorn. Koppla bara förstärkaren till datorns mikrofoningång!

Jag utlovade ju klipp till i går, men det glömde jag alldeles bort, så det får bli i morgon i stället. Hoppas det inte var någon som blev besviken...
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Eriksson

Nytt klipp ur Lady och Lufsen (Den här gången blev jag mäkta nöjd med resultatet, om jag får säga det själv):

http://www.youtube.com/watch?v=N1weBLh-h_4&
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Oscar Isaksson

Tack för allt! ;D

Dej vill jag se mer av. ;D

Eriksson

Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

TonyTonka

Hur stor chans är det att Pinocchio, Snövit, Lady & Lufsen etc en dag får en tredje dubbning?
- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

Eriksson

Citat från: Tonytonka skrivet 19 april 2012 kl. 18:48:24
Hur stor chans är det att Pinocchio, Snövit, Lady & Lufsen etc en dag får en tredje dubbning?
Helt omöjligt är det kanske inte men det lär nog dröja i så fall. Om det över huvud taget sker, för jag set inget skäl till att det någonsin skulle behövas.

Det jag i så fall skulle vilja ha är nya omdubbningar av filmer där den nuvarande omdubben är betydligt sämre än originaldubben, och där ingår Pinocchio, men även Peter Pan, Pongo, Alice i Underlandet...
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Daniel Hofverberg

Citat från: Tonytonka skrivet 19 april 2012 kl. 18:48:24
Hur stor chans är det att Pinocchio, Snövit, Lady & Lufsen etc en dag får en tredje dubbning?
Då alla dessa filmer släppts på DVD och Blu-Ray med de senaste befintliga dubbningarna i 5.1-ljud, och det därmed bevisligen inte finns någon form av rättighetsproblem eller tekniska orsaker mot att släppa dubbningarna, så skulle jag nog betrakta det som väldigt osannolikt. Man kan förstås aldrig vara säker, men till 99% sannolikhet lär nog alla dessa få behålla sin senaste befintliga dubb.

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 april 2012 kl. 17:14:13
Jag har faktiskt den VHS-filmen här hemma, och den är mycket riktigt tyvärr inte dubbad utan i textad originalversion.
Ben and Me har givits ut på en annan VHS-film som heter Det var en gång en mus,
är det någon som vet om den är dubbad då.

JRL

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2012 kl. 19:27:15
Då alla dessa filmer släppts på DVD och Blu-Ray med de senaste befintliga dubbningarna i 5.1-ljud, och det därmed bevisligen inte finns någon form av rättighetsproblem eller tekniska orsaker mot att släppa dubbningarna, så skulle jag nog betrakta det som väldigt osannolikt. Man kan förstås aldrig vara säker, men till 99% sannolikhet lär nog alla dessa få behålla sin senaste befintliga dubb.

Strulet som gjorde att Oliver och gänget dubbades om skulle ju teoretiskt sett kunna hända igen, vilket skulle kunna göra att någon film måste dubbas om på nytt. Eller vågar man gissa att Disney skriver "vattentäta" kontrakt med skådespelarna nuförtiden efter det som hände...?

Daniel Hofverberg

Jo, jag skulle tro att Disney nuförtiden ser till att skriva vattentäta kontrakt som innefattar alla VHS/DVD/Blu-Ray-rättigheter, så att samma strul inte händer igen. Oliver & gänget måste ha blivit en ganska påkostad historia för Disney med att beställa nydubb i sista minuten; och ännu dyrare blev det ju i och med att DVD-utgåvan 2002 av misstag fick med originaldubben så att Disney drog in upplagan och tillverkade nya. Nämnas bör att Disney aldrig annars haft i närheten av lika bråttom med att åtgärda problem (inkl. felaktiga dubbningar), så det märks tydligt att det var just p.g.a. strulet med originaldubben som de fick väldigt bråttom att dra in DVD-utgåvan.

Jag vet inte hur de dåvarande kontrakten var formulerade, men när originaldubben gjordes 1989 var ju VHS fortfarande relativt nytt (Disney hade fortfarande inte släppt någon köp-VHS då) så det är väl tänkbart att kontrakten inte uttryckligen nämnde VHS-rättigheter. Men de skådisar jag pratat med som var med i 1989 års originaldubb plus Doreen Denning trodde ändå att de dåvarande kontrakten hade hållit juridiskt, och att Disney mest av principskäl bestämde sig för att dubba om hela filmen.

Oscar Isaksson

Daniel: Jag tycker nog att det finns tillräckligt med information till att kunna göra en creditslista på de svenska versionerna av Ben and me.

Tyvärr är uppgifterna om 2003 års om dubb på DVD något luddiga så det bästa är nog att fråga regissören, som i det här fallet måste vara Anna Nyman.

Eriksson

Jag hittade ett klipp ur originaldubbningen av Alice i Underlandet:

http://www.youtube.com/watch?v=Bdicm-8qwCY&
Det var verkligen roligt att få se!
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Oscar Isaksson

Jag Läste en artikel för några år sen om en ganska stor förening vid namn Birollssällskapet som värnar om svensk film och dess kulturarv,
min tanke är att man tar kontakt med dem och frågar om vi kan få deras stöd i protesterna mot Disneys omdubbningar samt att inte kunna få höra originaldubbningarna. 

http://www.klassikerfilm.se/birollssallskapet.htm