Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Uppdateringar av creditlistor på Dubbningshemsidan

Startat av Disneyfantasten, 24 november 2022 kl. 21:58:12

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 november 2024 kl. 11:09:28Precis, det är en bra poäng - och felaktiga uppgifter kan potentiellt få stora konsekvenser, då uppgifter kan fortsätta cirkulera och spridas via olika medier i decennier framöver; och kan både påverka skådespelares rykten och göra att någon inte får äran för insatser de bör äras för...

Men sen får man göra en riskberäkning utifrån hur gammal dubbningen är, hur stora chanserna är att få bekräftad information, hur stora riskerna är och hur stora rollerna är som saknas - gäller det exempelvis gamla FilmNet-dubbningar från 1990-talet där kanalen som bekant inte längre finns och det som regel inte går att få fram bekräftad information, så kan man få acceptera röstidentifiering (förhoppningsvis i kombination med kontakt med skådespelare och/eller andra källor) även om det finns en viss felmarginal. Det är helt enkelt bättre än ingenting, som annars vanligtvis är alternativet.

Och gäller det ännu äldre dubbningar finns ännu större osäkerheter, så vid dubbningar från 1930- och 1940-talet kan man sällan vara 100% säker på någonting - då får man också leva med uppgifter som känns relativt säkra, och får acceptera att det tyvärr ibland kan bli fel; såsom exempelvis med Lampglas i Pinocchio. Det är olyckligt, men tyvärr sånt som kan hända vid så gamla produktioner.

Sen tycker jag också det gör skillnad med hur stora rollerna ifråga är - ju större roll, så att det skulle kännas märkligt att utelämna den/dem, desto större risk kan man ta med uppgifter som eventuellt kan tänkas vara felaktiga. Därav att jag exempelvis skrivit ut Benjamin Syrsas sångröst i originaldubben av Pinocchio, trots att vi inte är helt säkra på att det verkligen är Nathan Görling - det är helt enkelt en så viktig roll, så att man inte kan utelämna den. Hade Nathan Görling (troligen) istället gjort en mindre biroll med fåtalet repliker hade jag inte skrivit ut honom.

Men det är som sagt lite skillnad på dubbningar från 1940 och från de senaste tio åren... Det är också stor skillnad mellan om någon helt utelämnats, eller om listan faktiskt är komplett men med många listade som "Övriga röster".
Jag förstår nog vad du menar, men det är retfullt att inte ens primärkällan (d.v.s. dubbningsstudiona) delar med sig av verifierade uppgifter, vilket leder till många olösta gåtor...

Men i åtminstone Once Upon A Studio så lär vi kunna vara överens om vilka de flesta karaktärernas röster är, om vi utgår ifrån personer som står med och karaktärer som har dialog.

Här är de röster jag tror vi kan känna oss säkra på;

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Mimmi Pigg = Lizette Pålsson

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Långben = Johan Lindqvist

>Snövit = Anna-Lotta Larsson

>Butter = Ole Ornered

>Pinocchio = Miller Morris

>Benjamin Syrsa = Jan Modin

>Herr Padda = Leif Andrée

>Askungen = Lizette Pålsson

>Hattmakaren = Andreas Rothlin Svensson

>Peter Pan = Anders Öjebo

>Trofast = Johan Jern

>Flora = Kajsa Ernst

>Magdalena = Lizette Pålsson

>Merlin = Calle Carlswärd

>Nalle Puh = Olli Markenros

>Ior = Björn Andrésen

>Baloo = Johan Jern

>Robin Hood = Joachim Bergström

>Lille John = Urban Wrethagen

>Ariel = Mikaela Tidermark Nelson

>Ursula = Charlotte Ardai Jennefors

>Belle = Sofia Källgren

>Odjuret = Joakim Jennefors (bekräftat av honom själv)

>Gaston = Christopher Wollter

>Aladdin = Peter Jöback (lär ha spelat in samtidigt som Önskan)

>Anden = Dan Ekborg

>Abu = Bjarne Heuser

>Jago = Anders Öjebo

>Timon = Anders Öjebo

>Rafiki = arkivljud från Svante Thuresson

>Scar = Johan Hedenberg

>Pocahontas = Marsha Songcome

>Quasimodo = Joakim Jennefors

>Hades = Dan Ekborg

>Stitch = Andreas Nilsson

>Carl = Morgan Alling

>Tiana = Yamineth Dyall

>Rapunzel = Dominique Pålsson Wiklund

>Röjar-Ralf = Magnus Roosmann

>Anna = Mimmi Sandén

>Elsa = Annika Herlitz

>Kristoffer = Sebastian Karlsson

>Olof = Nassim Al Fakir

>Baymax = Pierre Tafvelin

>Judy Hopps = Hilda Henze

>Nick Wilde = Jakob Stadell

>Flash = Erik Haag

>Vaiana = Wiktoria Johansson

>Maui = Ole Ornered

>Raya = Ellen Bergström

>Sisu = Laila Adéle

>Asha = Daniela Sörensen

>Intern = Amy Diamond Deasismont

>Burny Mattinson = Jan Modin

Sedan blir det svårare, barnrösterna är nog svårast att identifiera, därför är jag osäker på vilka som dubbar Stampe, Blomma, Mowgli, Blunder, Joey och Antonio Madrigal.

Dodgers ylande är dubbat och Jan Johansen står med i rollistan, men det är inte säkert att man skulle ta in Jan Johansen bara för att yla i några sekunder såvida han inte spelade in sina repliker samtidigt i en annan dubbning som pågick samtidigt, även Plutos skall, Jim Hawkins "yo-hoo", Vanilja Von Sockertopps "wo-hoo", Elliotts nynnande, Strombolis muttrande, Hans stönande, Filurkattens skratt, Jacks & Gus läten, Joakim Von Ankas skrik och Måsarts kraxande är dubbat, Gus kan möjligen vara Jakob Stadell eftersom han ändå är med i dubbningen, Strombolis muttrande tycker jag låter som Urban Wrethagen och Filurkattens skratt tycker jag har en viss likhet med Andreas Rothlin Svensson men är långt ifrån säker.

Vid Roffe, Clocksworth, Prinsen, Kaa, Kuzco och Mulan är det en gåta, Kuzco lät som det skulle kunna vara Figge Norling men han står inte alls med i rollistan, möjligen kan det vara arkivljud men å andra sidan var det längesedan jag såg filmen så jag kan inte svära på det, Kaa låter som det skulle kunna vara Jan Modin men jag är långt ifrån säker, vid de andra tre har jag inga bra gissningar...

Förövrigt känns det snopet att Morgan Alling återkom som Carl men inte som Baymax...

Undrar förresten vilka Jan Johansen, Anton Olofsson Raeder, Vincent Werner, Lars Arvidson, Martin Åsander, Emilia Feldt, Kristin Lidström och Marianne Wallin dubbar i filmen... (likaså hur gamla Sebastian Rilton och Laban Sterckx är)

Pojkarna borde iallafall definitivt spelas av personer som vid dubbningstillfällena var barnskådespelare, enligt mina uppsökningar verkar det iallafall gälla Ruben Adolfsson, Wilhelm Åkerlind och Sixten Haag Carlsson. (Ruben dubbade Simba som lejonunge i Lejonkungen 2019 och Sixten dubbade Bläckvard som barn i en Svampbob Fyrkant produktion)

En uppsökning på Svenska röster & credits ger endast just denna film för Marianne Wallin och enligt min uppsökning verkar hon vara född 1947.

Lars Arvidsons namn låter en smula bekant men jag hittar också bara just denna film på Svenska röster & credits.

Emilia Feldts namn får också bara denna kortfilm som resultat i min uppsökning på sidan.

Kristin Lidström däremot har medverkat i ett antal dubbningar utöver denna: Frost 2, Den Lilla Sjöjungfrun 2023, Mary Poppins Kommer Tillbaka och Phineas och Ferb Filmen Candace Mot Universum.

Tyvärr har jag inga arfatenheter av varken Marianne Wallins, Lars Arvidsons, Emilia Feldts eller Kristin Lidströms röster, och vad gäller Vincent Werner så kommer jag bara ihåg hur han lät som barn vilket var för flera år sedan och nu är han i målbrottet...

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 november 2024 kl. 12:17:16Men i åtminstone Once Upon A Studio så lär vi kunna vara överens om vilka de flesta karaktärernas röster är, om vi utgår ifrån personer som står med och karaktärer som har dialog.
Jag har mailat igen till TV-serieexperten på Disney Character Voices, och hoppas att han ska kunna bidra med ett Contract Inventory Sheet.

DingoPictures2005

Kan du lägga till Jon Skolmen som slaktaren på sidan till Folk och rövare i kamomilla stad?

Jon står omnämnd på LP skivan med autentiskt ljud från filmen, vilket är en väldigt säker källa😉.
https://www.discogs.com/master/1419180-Thorbj%C3%B6rn-Egner-Folk-Och-R%C3%B6vare-I-Kamomilla-Stad/image/SW1hZ2U6MTk0MDMzNTk=

@Daniel Hofverberg 




Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 november 2024 kl. 12:17:16Jag förstår nog vad du menar, men det är retfullt att inte ens primärkällan (d.v.s. dubbningsstudiona) delar med sig av verifierade uppgifter, vilket leder till många olösta gåtor...

Men i åtminstone Once Upon A Studio så lär vi kunna vara överens om vilka de flesta karaktärernas röster är, om vi utgår ifrån personer som står med och karaktärer som har dialog.

Här är de röster jag tror vi kan känna oss säkra på;

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Mimmi Pigg = Lizette Pålsson

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Långben = Johan Lindqvist

>Snövit = Anna-Lotta Larsson

>Butter = Ole Ornered

>Pinocchio = Miller Morris

>Benjamin Syrsa = Jan Modin

>Herr Padda = Leif Andrée

>Askungen = Lizette Pålsson

>Hattmakaren = Andreas Rothlin Svensson

>Peter Pan = Anders Öjebo

>Trofast = Johan Jern

>Flora = Kajsa Ernst

>Magdalena = Lizette Pålsson

>Merlin = Calle Carlswärd

>Nalle Puh = Olli Markenros

>Ior = Björn Andrésen

>Baloo = Johan Jern

>Robin Hood = Joachim Bergström

>Lille John = Urban Wrethagen

>Ariel = Mikaela Tidermark Nelson

>Ursula = Charlotte Ardai Jennefors

>Belle = Sofia Källgren

>Odjuret = Joakim Jennefors (bekräftat av honom själv)

>Gaston = Christopher Wollter

>Aladdin = Peter Jöback (lär ha spelat in samtidigt som Önskan)

>Anden = Dan Ekborg

>Abu = Bjarne Heuser

>Jago = Anders Öjebo

>Timon = Anders Öjebo

>Rafiki = arkivljud från Svante Thuresson

>Scar = Johan Hedenberg

>Pocahontas = Marsha Songcome

>Quasimodo = Joakim Jennefors

>Hades = Dan Ekborg

>Stitch = Andreas Nilsson

>Carl = Morgan Alling

>Tiana = Yamineth Dyall

>Rapunzel = Dominique Pålsson Wiklund

>Röjar-Ralf = Magnus Roosmann

>Anna = Mimmi Sandén

>Elsa = Annika Herlitz

>Kristoffer = Sebastian Karlsson

>Olof = Nassim Al Fakir

>Baymax = Pierre Tafvelin

>Judy Hopps = Hilda Henze

>Nick Wilde = Jakob Stadell

>Flash = Erik Haag

>Vaiana = Wiktoria Johansson

>Maui = Ole Ornered

>Raya = Ellen Bergström

>Sisu = Laila Adéle

>Asha = Daniela Sörensen

>Intern = Amy Diamond Deasismont

>Burny Mattinson = Jan Modin

Sedan blir det svårare, barnrösterna är nog svårast att identifiera, därför är jag osäker på vilka som dubbar Stampe, Blomma, Mowgli, Blunder, Joey och Antonio Madrigal.

Dodgers ylande är dubbat och Jan Johansen står med i rollistan, men det är inte säkert att man skulle ta in Jan Johansen bara för att yla i några sekunder såvida han inte spelade in sina repliker samtidigt i en annan dubbning som pågick samtidigt, även Plutos skall, Jim Hawkins "yo-hoo", Vanilja Von Sockertopps "wo-hoo", Elliotts nynnande, Strombolis muttrande, Hans stönande, Filurkattens skratt, Jacks & Gus läten, Joakim Von Ankas skrik och Måsarts kraxande är dubbat, Gus kan möjligen vara Jakob Stadell eftersom han ändå är med i dubbningen, Strombolis muttrande tycker jag låter som Urban Wrethagen och Filurkattens skratt tycker jag har en viss likhet med Andreas Rothlin Svensson men är långt ifrån säker.

Vid Roffe, Clocksworth, Prinsen, Kaa, Kuzco och Mulan är det en gåta, Kuzco lät som det skulle kunna vara Figge Norling men han står inte alls med i rollistan, möjligen kan det vara arkivljud men å andra sidan var det längesedan jag såg filmen så jag kan inte svära på det, Kaa låter som det skulle kunna vara Jan Modin men jag är långt ifrån säker, vid de andra tre har jag inga bra gissningar...

Förövrigt känns det snopet att Morgan Alling återkom som Carl men inte som Baymax...

Undrar förresten vilka Jan Johansen, Anton Olofsson Raeder, Vincent Werner, Lars Arvidson, Martin Åsander, Emilia Feldt, Kristin Lidström och Marianne Wallin dubbar i filmen... (likaså hur gamla Sebastian Rilton och Laban Sterckx är)

Pojkarna borde iallafall definitivt spelas av personer som vid dubbningstillfällena var barnskådespelare, enligt mina uppsökningar verkar det iallafall gälla Ruben Adolfsson, Wilhelm Åkerlind och Sixten Haag Carlsson. (Ruben dubbade Simba som lejonunge i Lejonkungen 2019 och Sixten dubbade Bläckvard som barn i en Svampbob Fyrkant produktion)

En uppsökning på Svenska röster & credits ger endast just denna film för Marianne Wallin och enligt min uppsökning verkar hon vara född 1947.

Lars Arvidsons namn låter en smula bekant men jag hittar också bara just denna film på Svenska röster & credits.

Emilia Feldts namn får också bara denna kortfilm som resultat i min uppsökning på sidan.

Kristin Lidström däremot har medverkat i ett antal dubbningar utöver denna: Frost 2, Den Lilla Sjöjungfrun 2023, Mary Poppins Kommer Tillbaka och Phineas och Ferb Filmen Candace Mot Universum.

Tyvärr har jag inga arfatenheter av varken Marianne Wallins, Lars Arvidsons, Emilia Feldts eller Kristin Lidströms röster, och vad gäller Vincent Werner så kommer jag bara ihåg hur han lät som barn vilket var för flera år sedan och nu är han i målbrottet...
Nu har jag äntligen fått svar av TV-seriespecialisten på Disney Character Voices International, och har fått en komplett rollista för Det var en gång en filmstudio. :)

 Så här skriver han:

"Vi får desværre ikke længere inventory sheets, men her kommer castlisterne fra studiet.
Hvis feltet i kolonnen 'Voice Talent' står tomt, er der ikke blevet indspillet til denne produktion, fordi vi har kunne bruge replikkerne fra de respektive film. Så her gælder kredits og cast fra den pågældende film.
 
Jeg håber, at det er brugbart."

De rollfigurer som finns med på listan men saknar angiven skådespelare är:
Bernard, Smilkatten, Ichabod, Elliott, Gus, Hans, Jim Hawkins, Joanna, Kuzco, Louis, Måsart, Pluto, Rafiki, Roffe, Joakim von Anka, Splat, Stromboli och Vanilja. Då är frågan om alla dessa har repliker i filmen, som då alltså återanvänts från äldre dubbningar, eller om en del av dessa är stumma? Pluto antar jag ligger i M&E (han har väl aldrig haft konkreta repliker?), men hur ligger det till med de övriga...?


Det här är för övrigt också ett utmärkt exempel på hur farligt det kan vara med röstidentifiering, för det är flertalet avvikelser från din lista gentemot dubbningsstudions lista. Det mest anmärkningsvärda är att Aladdin faktiskt inte spelas av Peter Jöback, utan av Sebastian Karlsson. Det hade jag aldrig kunnat gissa mig till, trots att han står med under "Övriga röster"...

Pocahontas är heller inte Marsha Songcome, utan Amy Deasismont (Marsha spelar Mulan). Och praktikanten är enligt listan inte Amy Deasismont utan Yamineth Dyall. Baloo spelas heller inte av Johan Jern utan av Urban Wrethagen (Johan Jern spelar Trofast). Kanske ännu fler avvikelser, då jag inte hunnit detaljstudera listan än...

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 december 2024 kl. 13:22:09Nu har jag äntligen fått svar av TV-seriespecialisten på Disney Character Voices International, och har fått en komplett rollista för Det var en gång en filmstudio. :)

 Så här skriver han:

"Vi får desværre ikke længere inventory sheets, men her kommer castlisterne fra studiet.
Hvis feltet i kolonnen 'Voice Talent' står tomt, er der ikke blevet indspillet til denne produktion, fordi vi har kunne bruge replikkerne fra de respektive film. Så her gælder kredits og cast fra den pågældende film.
 
Jeg håber, at det er brugbart."

De rollfigurer som finns med på listan men saknar angiven skådespelare är:
Bernard, Smilkatten, Ichabod, Elliott, Gus, Hans, Jim Hawkins, Joanna, Kuzco, Louis, Måsart, Pluto, Rafiki, Roffe, Joakim von Anka, Splat, Stromboli och Vanilja. Då är frågan om alla dessa har repliker i filmen, som då alltså återanvänts från äldre dubbningar, eller om en del av dessa är stumma? Pluto antar jag ligger i M&E (han har väl aldrig haft konkreta repliker?), men hur ligger det till med de övriga...?


Det här är för övrigt också ett utmärkt exempel på hur farligt det kan vara med röstidentifiering, för det är flertalet avvikelser från din lista gentemot dubbningsstudions lista. Det mest anmärkningsvärda är att Aladdin faktiskt inte spelas av Peter Jöback, utan av Sebastian Karlsson. Det hade jag aldrig kunnat gissa mig till, trots att han står med under "Övriga röster"...

Pocahontas är heller inte Marsha Songcome, utan Amy Deasismont (Marsha spelar Mulan). Och praktikanten är enligt listan inte Amy Deasismont utan Yamineth Dyall. Baloo spelas heller inte av Johan Jern utan av Urban Wrethagen (Johan Jern spelar Trofast). Kanske ännu fler avvikelser, då jag inte hunnit detaljstudera listan än...
Okej, jag skulle dock fortfarande vilja ha utförliga svar om Alice i Underlandet (1990-talsdubbningen), då jag länge undrat vilka det kan vara utöver de som officiellt crediteras...

Om det nu är så farligt med röstidentifiering så tycker jag definitivt att alla dubbningsföretag borde lämna ut kompletta verifierade uppgifter med detsamma så att man slipper råka ut för förvirringar, förvirringar är aldrig bra och det bästa är att ha verifierade uppgifter.

Förresten så är Smilkatten vad karaktären heter i originaldubbningen, sedan omdubbningen heter han Filurkatten.

Men det märkliga är att Peter Jöback inte fyllde i repliker för Aladdin trots att denna dubbning också lär ha spelats in samtidigt som Önskan...

MB

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 december 2024 kl. 13:22:09Nu har jag äntligen fått svar av TV-seriespecialisten på Disney Character Voices International, och har fått en komplett rollista för Det var en gång en filmstudio. :) 
Så Disney har börjat svara på dina mejl igen? Är det inte flera år sedan sist?

gstone

Citat från: MB skrivet  3 december 2024 kl. 13:36:23Så Disney har börjat svara på dina mejl igen? Är det inte flera år sedan sist?
Dom gjord nog ett undantag för hundras jubileums film.

är ju en ganska speciell sak

är ju inte alla så ofta så många Disney karaktär kommer samma  ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 december 2024 kl. 13:22:09Nu har jag äntligen fått svar av TV-seriespecialisten på Disney Character Voices International, och har fått en komplett rollista för Det var en gång en filmstudio. :)

 Så här skriver han:

"Vi får desværre ikke længere inventory sheets, men her kommer castlisterne fra studiet.
Hvis feltet i kolonnen 'Voice Talent' står tomt, er der ikke blevet indspillet til denne produktion, fordi vi har kunne bruge replikkerne fra de respektive film. Så her gælder kredits og cast fra den pågældende film.
 
Jeg håber, at det er brugbart."

De rollfigurer som finns med på listan men saknar angiven skådespelare är:
Bernard, Smilkatten, Ichabod, Elliott, Gus, Hans, Jim Hawkins, Joanna, Kuzco, Louis, Måsart, Pluto, Rafiki, Roffe, Joakim von Anka, Splat, Stromboli och Vanilja. Då är frågan om alla dessa har repliker i filmen, som då alltså återanvänts från äldre dubbningar, eller om en del av dessa är stumma? Pluto antar jag ligger i M&E (han har väl aldrig haft konkreta repliker?), men hur ligger det till med de övriga...?
Min gissning är att det är M&E , eller arkiv när dr är tal.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 december 2024 kl. 13:22:09Nu har jag äntligen fått svar av TV-seriespecialisten på Disney Character Voices International, och har fått en komplett rollista för Det var en gång en filmstudio. :)

Kommer du publicera listan ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Du kanske borde vänta med att uppdatera till på fredag ? så du kan få med den nya Netflix  filmen som kommer på onsdag ( Den Där Julen) och den nya Netflix serien som kommer på torsdag( Jentry Chau vs. The Underworldbåda kommer nämligen ha svenska dubbningar
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 december 2024 kl. 13:22:09Nu har jag äntligen fått svar av TV-seriespecialisten på Disney Character Voices International, och har fått en komplett rollista för Det var en gång en filmstudio. :)

 Så här skriver han:

"Vi får desværre ikke længere inventory sheets, men her kommer castlisterne fra studiet.
Hvis feltet i kolonnen 'Voice Talent' står tomt, er der ikke blevet indspillet til denne produktion, fordi vi har kunne bruge replikkerne fra de respektive film. Så her gælder kredits og cast fra den pågældende film.
 
Jeg håber, at det er brugbart."

De rollfigurer som finns med på listan men saknar angiven skådespelare är:
Bernard, Smilkatten, Ichabod, Elliott, Gus, Hans, Jim Hawkins, Joanna, Kuzco, Louis, Måsart, Pluto, Rafiki, Roffe, Joakim von Anka, Splat, Stromboli och Vanilja. Då är frågan om alla dessa har repliker i filmen, som då alltså återanvänts från äldre dubbningar, eller om en del av dessa är stumma? Pluto antar jag ligger i M&E (han har väl aldrig haft konkreta repliker?), men hur ligger det till med de övriga...?


Det här är för övrigt också ett utmärkt exempel på hur farligt det kan vara med röstidentifiering, för det är flertalet avvikelser från din lista gentemot dubbningsstudions lista. Det mest anmärkningsvärda är att Aladdin faktiskt inte spelas av Peter Jöback, utan av Sebastian Karlsson. Det hade jag aldrig kunnat gissa mig till, trots att han står med under "Övriga röster"...

Pocahontas är heller inte Marsha Songcome, utan Amy Deasismont (Marsha spelar Mulan). Och praktikanten är enligt listan inte Amy Deasismont utan Yamineth Dyall. Baloo spelas heller inte av Johan Jern utan av Urban Wrethagen (Johan Jern spelar Trofast). Kanske ännu fler avvikelser, då jag inte hunnit detaljstudera listan än...
Hur ser det då ut med (alltså bara som extra dubbelkoll);

- Kalle Anka

- Långben

- Snövit

- Butter

- Pinocchio

- Benjamin Syrsa

- Stampe

- Blomma

- Herr Padda

- Askungen

- Prinsen

- Hattmakaren

- Peter Pan

- Flora

- Magdalena

- Merlin

- Nalle Puh

- Ior

- Mowgli

- Kaa

- Robin Hood

- Lille John

- Dodger

- Ariel

- Blunder

- Ursula

- Joey

- Belle

- Clocksworth

- Gaston

- Anden

- Jago

- Timon

- Scar

- Hades

- Stitch

- Carl

- Tiana

- Rapunzel

- Röjar-Ralf

- Anna

- Elsa

- Kristoffer

- Olof

- Baymax

- Judy Hopps

- Nick Wilde

- Flash

- Vaiana

- Maui

- Raya

- Sisu

- Antonio Madrigal

- Asha

- Burny Mattinson

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 december 2024 kl. 14:08:13Hur ser det då ut med (alltså bara som extra dubbelkoll);

- Kalle Anka

- Långben

- Snövit

- Butter

- Pinocchio

- Benjamin Syrsa

- Stampe

- Blomma

- Herr Padda

- Askungen

- Prinsen

- Hattmakaren

- Peter Pan

- Flora

- Magdalena

- Merlin

- Nalle Puh

- Ior

- Mowgli

- Kaa

- Robin Hood

- Lille John

- Dodger

- Ariel

- Blunder

- Ursula

- Joey

- Belle

- Clocksworth

- Gaston

- Anden

- Jago

- Timon

- Scar

- Hades

- Stitch

- Carl

- Tiana

- Rapunzel

- Röjar-Ralf

- Anna

- Elsa

- Kristoffer

- Olof

- Baymax

- Judy Hopps

- Nick Wilde

- Flash

- Vaiana

- Maui

- Raya

- Sisu

- Antonio Madrigal

- Asha
Jag hoppas alla dessa står med
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  3 december 2024 kl. 14:05:56Kommer du publicera listan ?
Ja, hela listan kommer så fort jag lyckats lista ut vilka som har repliker och är dubbade av de som saknar namn på listan; och som alltså enligt Disney Character Voices är återanvänt från respektive originalfilm.

Någon som sett filmen på svenska och engelska och kan avgöra vilka från min lista som faktiskt har repliker, och vilka som är stumma alternativt ligger i M&E?

Citat från: MB skrivet  3 december 2024 kl. 13:36:23Så Disney har börjat svara på dina mejl igen? Är det inte flera år sedan sist?
Ja, det är flera år sedan sist - men nu vände jag mig inte till min "ordinarie" kontakt utan med deras "TV-serie-guru", som enligt deras utsago har bäst koll på TV-serier. Men tydligen hade han koll på den här produktionen också...

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 december 2024 kl. 14:08:13Hur ser det då ut med (alltså bara som extra dubbelkoll);

- Kalle Anka

- Långben

- Snövit

- Butter

- Pinocchio

- Benjamin Syrsa

- Stampe

- Blomma

- Herr Padda

- Askungen

- Prinsen

- Hattmakaren

- Peter Pan

- Flora

- Magdalena

- Merlin

- Nalle Puh

- Ior

- Mowgli

- Kaa

- Robin Hood

- Lille John

- Dodger

- Ariel

- Blunder

- Ursula

- Joey

- Belle

- Clocksworth

- Gaston

- Anden

- Jago

- Timon

- Scar

- Hades

- Stitch

- Carl

- Tiana

- Rapunzel

- Röjar-Ralf

- Anna

- Elsa

- Kristoffer

- Olof

- Baymax

- Judy Hopps

- Nick Wilde

- Flash

- Vaiana

- Maui

- Raya

- Sisu

- Antonio Madrigal

- Asha

- Burny Mattinson
det undrar jag med
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 december 2024 kl. 14:12:36Någon som sett filmen på svenska och engelska och kan avgöra vilka från min lista som faktiskt har repliker, och vilka som är stumma alternativt ligger i M&E?
Ska jag kolla nu direkt ?

Kan nog hjälpa lite ?

ge bara singlingen
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"