Dubbningshemsidan
Recensioner
Fantasia 2000
(Fantasia/2000)
Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen, filmen eller dess dubbning samt sätta egna betyg.
Tack till The Walt Disney Company Nordic för recensionsexemplaret
När Walt Disney skapade konceptet med Fantasia 1940 hade han tänkt sig att filmen skulle förnyas och återinföras regelbundet; allra helst årligen. Varje gång man såg filmen på bio skulle vissa inslag ha tillkommit, andra tagits bort och andra vara kvar i befintligt skick. Men i och med att Fantasia vid premiären inte alls blev den succé Walt hade hoppats på blev hans ambitioner omöjliga att genomföra, och med tiden föll idéerna i glömska. Åtminstone fram tills slutet av 1990-talet, då en ny grupp animatörer hos Disney återgick till Walts grundkoncept och skapade Fantasia 2000. Även här rör det sig om bildsättning av klassisk musik; dels inslag med en konkret handling, och dels inslag som målar upp mer eller mindre abstrakta bilder utan egentlig handling. Till skillnad från originalfilmen finns här en rad olika kändisar, som presenterar varsitt inslag. Trollkarlens lärling finns kvar från originalfilmen, men i övrigt är det helt nya inslag. Musiken framförs den här gången av Chicagos symfoniorkester, och bland kompositörerna kan nämnas Beethoven, George Gershwin, Camille Saint-Saëns, Igor Stravinsky och Edward Elgar.
Fantasia 2000 bevisar att konceptet Fantasia håller än idag, och om man tycker om originalfilmen är det trevligt med ännu en film i samma stil. Animationen är också ungefär lika bra som i 1940 års film, fast skillnaden är att man här tagit till datoranimation vid vissa mer avancerade scener. Däremot uppskattar jag att filmteamet till den här filmen breddat begreppet klassisk musik, och det därmed fått plats med en del kompositörer som åtminstone somliga inte skulle anse tillhöra den genren; däribland George Gershwin och Edward Elgar. Därmed har det också blivit ett större utbud bland musiken, och exempelvis jazz fick vi inte höra något av i originalfilmen.
Däremot lider Fantasia 2000 av samma problem som originalfilmen, med varierande klass på de olika styckena. Det är trevligt att återse Trollkarlens lärling, och tillsammans med Pomp and Circumstance tillhör dem de två bästa inslagen i filmen. De andra håller en mer ojämn klass, men till skillnad från Fantasia är det inte inslagen i sig utan längden på inslagen som är det stora problemet. Flera av styckena har blivit onödigt långa, och det som inledningsvis är charmigt och fascinerande känns inte lika trevligt när det överutnyttjats till bristningsgränsen.
Det mest uppenbara exemplet är George Gershwins jazzstycke Rhapsody in Blue, som inledningsvis är trevligt med sin mycket enkla och stilrena animation kombinerat med fin musik och en hyfsad story. Men tyvärr har inslaget blivit alldeles för långt, och räcker över 20 minuter. Innan dess hade åtminstone undertecknad tröttnat ordentligt, och den ganska tunna storyn räcker inte alls till ett så långt stycke. Även animationsstilen blir för mycket efter ett tag, och jag hade önskat att inslaget kunnat kortas ner till nästan hälften.
Jag är också lite tveksam till konceptet med olika presentatörer för varje enskilt inslag. Det fungerar i och för sig bra och det är roligt med i Sverige mer välkända presentatörer än originalfilmens Deems Taylor. Men samtidigt medför det att filmen inte riktigt får samma röda tråd som i Fantasia, och de olika inslagen vävs inte riktigt ihop på samma sätt. Däremot är det säkerligen uppskattat av många att Fantasia 2000 fått en lite mer barnvänlig längd än sin förlaga. Här klockar filmen in på 1 timme 13 minuter, vilket är betydligt mer lyckat än originalfilmens knappa två timmar.
Fortfarande känns det som att vuxna har större utbyte av filmen än barn, men med den här längden fungerar det i alla fall bättre för barn. Dock misstänker jag att många yngre kommer att finna George Gershwins stycke alltför långt, och även flera av de andra räcker lite för länge. Av de nya inslagen är det främst Pomp and Circumstance, med sin Noaks ark-inspirerade story, som jag tror tilltalar barn; inte minst då Kalle Anka och Kajsa medverkar där.
Fantasia 2000 är absolut en välkommen film, och jag uppskattar filmen mer i dagens läge än när den kom ut 1999. Men trots den mer otacksamma längden måste jag säga att originalfilmen Fantasia är snäppet bättre, och den här filmen hade vunnit på att korta ner flera av inslagen och istället kunnat lägga till något nytt inslag. Betygsmässigt stannar det på en svag sjua, och filmen är absolut fullt sevärd men imponerar inte lika mycket som jag hade önskat.
När Fantasia 2000 visades på bio samt släpptes på VHS och DVD i Sverige 2000 var det i en slags halvdubbad form, där presentatörerna återgavs på engelska med svensk text medan de tecknade figurernas repliker var dubbade. Det innebär i praktiken att det enbart är i introduktionen till Pomp and Circumstance (samt slutet av Trollkarlens lärling) som det förekommer dubbade repliker. Till 2010 års nyutgåva på DVD samt första utgåva på Blu-Ray saknas dock detta svenska ljudspår, och där är därmed hela filmen på engelska. Problemet är att den textning som används är samma som till 2000 års DVD-utgåva, vilket innebär att de tecknade figurernas repliker heller inte har textats utan återges på engelska utan text. Inte särskilt lyckat, även fast det inte handlar om något stort antal.
I den ursprungliga svenska dubbningen spelades Musse Pigg av Anders Öjebo och Kalle Anka av Andreas Nilsson. De låter lika originalrösterna, men tyvärr har jag inte tillgång till 2000 års DVD-utgåvan och kan därmed inte uttala mig om översättningen vid den svenska dubben.
Fantasia 2000 har ingen svensk bildversion, utan har alltid haft engelskspråkiga för- och eftertexter. Till 2000 års VHS- och DVD-utgåva listades svenska röster efter filmens slut, något som av förståeliga skäl inte längre finns med då det svenska ljudspåret saknas.
Daniel Hofverberg
Recensionen skriven: 16 februari 2011
Senast uppdaterad: 16 februari 2011
Recensionen har lästs 4544 gånger av 2671 personer, sedan den 16 februari 2011
Betyg: |
Film/serie |
|
7 |
DVD-produktion |
|
6 |
Röster |
|
8 |
Inlevelse |
|
8 |
Översättning |
|
7 |
Munrörelser |
|
7 |
Helhetsintryck dubbning |
|
7 |
Snittbetyg: |
|
7 |
Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom
att ange dina betyg här nedan.
Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen, filmen eller dess dubbning. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.
© 2021 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg