Dubbningshemsidan

Dubbningshemsidan

Recensioner

Långfilmer på bio

Zootropolis
(Zootopia)

Glöm inte bort att använda funktionerna för att lämna kommentarer kring recensionen, filmen eller dess dubbning samt sätta egna betyg.

Tack till Biostaden Aveny i Skellefteå för pressvisningen
Sök efter Zootropolis på CDON
   ANNONS
Drama / Komedi / Äventyr / Deckare / Tecknat / Datoranimerad / Långfilm
Målgrupp: Barn / Familj / Ungdomar / Vuxna  [Sök exakt denna kombination]
Speltid: 1 timme 48 minuter
Film:
Genre: Tecknad äventyrskomedi
Produktionsland/år: USA, 2016
Produktionsbolag: Walt Disney Feature Animation & Walt Disney Pictures
Producent: Clark Spencer & John Lasseter
Regi: Byron Howard, Rich Moore & Jared Bush
Manusförfattare: Jared Bush & Phil Johnston, baserat på en story av Byron Howard, Jared Bush, Rich Moore, Phil Johnston & Jennifer Lee
Svensk distributör: Walt Disney Studios Motion Pictures (Sweden) AB
Klarar av Bechdel-testet: Ja, klarar alla tre steg
(Kompletteringar och rättelser tas tacksamt emot via e-post)
Svensk version:
Dubbningsbolag: SDI Media/Mediadubb International AB / Disney Character Voices International
Regi: Joakim Jennefors
Översättning: Mats Wänblad
Tekniker: Robin Rönnbäck
Projektledare: Maria Hellström
Kreativ ledning: Michael Rudolph
Röster:
Judy Hopps - Hilda Eidhagen Nick Wilde - Jacob Stadell
Bellwether - Vanna Rosenberg Borgmästare Lionheart - Johan Jern
Polischef Bogo - Felix Engström Clawhauser - Martin Redhe Nord
Bonnie Hopps - Åsa Bergh Stu Hopps - Fredrik Birging
Mr. Big - Fredrik Hiller Fru Fru - Mikaela Tidermark
Fru Otterton - Cecilia Frode Duke Weezelton - Figge Norling
Flash - Erik Haag Yax - Wille Crafoord
Gideon Grey - Lennart Jähkel Nangi - Sussie Eriksson
Manchas/Doug - Mattias Knave McHorn - Benke Skogholt
Judy som barn - Alba Wadman Dr. Grävling - Angelika Prick
Klicka här för komplett rollista!
Klikk her for den komplette norske rollelisten!

I staden Zootropolis lever alla djur i harmoni, och genom evolution kan nu rovdjur och tama lantdjur leva tillsammans. Judy Hopps är en kanin som kommer från Kanindalen i utkanten av staden, och hon vill mer än allt annat bli polis. Hon blir dock snabbt varse att staden inte är riktigt så fördomsfri som hon trott, för på Polishögskolan är det inte alls uppskattat med kaniner som polisaspiranter. Trots att hon blir motarbetad lyckas hon som första polis någonsin att ta sig igenom utbildningen, men väl på jobbet inser hon att alla farliga uppdrag ges till stora och starka djur medan hon inte får göra annat än att dela ut parkeringsböter. När den lilla musen fru Otterton kontaktar polisen att hennes make försvunnit - en av många försvunna djur på senare tid - tas det inte på allvar av myndigheterna, men Judy lyckas övertala polischefen att få två dygn på sig att hitta herr Otterton. Hon får motvillig hjälp av Nick, en lurendrejande räv som mest är ute efter att tjäna snabba pengar, och de börjar utreda vad som hänt; ett mer invecklat fall än någon trott...

Filmer om talande djur låter inte särskilt originellt, utan är väl i stort sett vad 70% av alla tecknade filmer genom åren handlat om. Men trots det lyckas Zootropolis att åstadkomma någonting förhållandevis nyskapande, och det är en fin och genomarbetad berättelse. Genom dessa djurfabler går det att dra många paralleller till mänskliga företeelser, och filmen har blivit tänkvärd med fina budskap om mångfald, diskriminering och fördomar.

Samtidigt förblir det riktigt underhållande, och det är en engagerande film som håller intresset vid liv hela tiden. De större rollfigurerna har blivit mångbottnade och genomarbetade, och i birollerna finns ett flertal riktigt kul karaktärer. Det dröjer heller inte länge innan man vant sig vid denna djurvärld, där det inte existerar några människor. Det har blivit en mycket charmig film, som både hinner med humor, spänning och allvar.

Bitvis är det ganska roligt, och man får skratta en hel del åt de finurliga poängerna och replikerna. Filmteamet har också lyckats att bredda målgruppen på ett elegant sätt, så att den fungerar lika bra för både barn och vuxna. Det finns både enklare humor av typen slapstick som barn lär uppskatta, samtidigt som det också finns många mer vuxna referenser - bl.a. en väldigt rolig parodi på Gudfadern som gissningsvis lär gå över huvudet på de allra flesta barn. Periodvis är det också riktigt spännande, med en rafflande intensitet som gör det nog så spännande även för vuxna; så troligtvis kan det bli lite otäckt för de allra yngsta. Det är stämningsfullt, fängslande och dessutom väldigt vackert; så det finns många positiva sidor hos Zootropolis.

Dock kan jag tycka att filmen bitvis känns lite övertydlig, då budskapen närmast bankas in så att ingen ska kunna missa dem. Välmenande men klichéartade repliker som "Du kan klara allt" förekommer vid upprepade tillfällen, och det kan bli lite för mycket av det mesta. Åtminstone för vuxna blir det därför lite övertydligt, men samtidigt inser jag att det kan vara ett nödvändigt ont om mindre barn också ska förstå budskapen och sensmoralen. Särskilt för barn kan jag också tänka mig att filmens långa speltid kan vara avskräckande, för 1 timme 48 minuter är ganska mycket för en sådan här animerad familjefilm. För vuxna går det bra och det upplevs aldrig segt, men det begränsar onekligen målgruppen en del då yngre barn kan tänkas finna det utdraget och långsamt.

Animationen är däremot utmärkt, och även fast jag nog alltid kommer att föredra klassisk handanimation så är det här ett exempel på datoranimation när den är som allra bäst. Detaljrikedomen är utmärkt, och det är vackert och med naturliga rörelsemönster. Allting ser lagom realistiskt ut, och det är riktigt imponerande datoranimation som lär ha tagit lång tid att få till.

Zootropolis är en mycket bra film, som är underhållande och charmig. Den lyckas att kombinera intensitet, spänning och humor; och har likheter med såväl deckare som Die Hard-filmerna; men dessutom kryddat med riktigt lyckad humor. Det är en film som passar för alla åldrar, men som förmodligen vuxna uppskattar mer än de allra yngsta - detta i och med den ovanligt långa speltiden och de popkulturella referenser som lär gå över huvudet på många barn. Men filmen förtjänar en eloge för den fantastiska animationen, den fina musiken och dessutom det fina budskapet som alla förtjänar att ta till sig. Filmen når visserligen inte riktigt upp till samma oerhört höga nivå som Frost, men det är inte så långt ifrån och efter moget övervägande väljer jag en mycket svag åtta i betyg.

Bakom den svenska dubbningen står (i vanlig ordning när det gäller Disney) SDI Media, och den här gången är det dubbningsveteranen Joakim Jennefors som regisserat. Då filmen enbart går upp i dubbad version i Skellefteå har jag ingen möjlighet att se originalversionen, och har därför inget att jämföra med. Men åtminstone utifrån enbart den svenska versionen är det en riktigt bra dubbning. Hilda Henze är utmärkt som Judy, och Jakob Stadell är riktigt bra som Nick. Åtminstone utan jämförelse med originalet har den också en bra översättning, och det mesta låter naturligt. Dock är jag skeptisk till användningen av ordet "arrestera" (som översättning till "arrest") - det är förstås språkmässigt korrekt, men i Sverige finns det trots allt inget som heter så, utan här heter det istället "anhålla", varför jag tycker att det hade varit att föredra som ordval. Munrörelserna är bra, och förmodligen så pass bra man kan förvänta sig utan att börja kompromissa med översättningen.

Den svenska bildversionen är enkel och lämnar en del övrigt att önska. Förtexter och samtliga textskyltar under filmens gång står på engelska. Eftertexterna är till största delen på engelska, men listan på originalröster har ersatts med svenska röster - dock är det bara de större rösterna som listas den vägen, vilket följs av "Additional Voices" och övriga engelskspråkiga röster... Övriga svenska röster och studiocredits listas istället precis i slutet av eftertexterna. Intressant att notera är dock att både titel och samtliga textskyltar under filmens gång anger den europeiska titeln "Zootropia" som namn på staden, och filmens originaltitel "Zootopia" lyser helt med sin frånvaro. Mest troligt har Disney producerat två versioner av filmen för både bildversion och dialog - en för Europa och en för resten av världen (i Europa är "Zootopia" ett registrerat varumärke tillhörande en djurpark i Danmark; därav behovet av namnbyte).

Daniel Hofverberg
Recensionen skriven: 24 februari 2016
Senast uppdaterad: 24 februari 2016

Recensionen har lästs 5249 gånger av 3322 personer, sedan den 24 februari 2016

Betyg:
Film/serie * * * * * * * *    8
DVD-produktion   --
Röster * * * * * * * *    8
Inlevelse * * * * * * *     7
Översättning * * * * * * *     7
Munrörelser * * * * * * * *    8
Helhetsintryck dubbning * * * * * * * *    8
Snittbetyg: * * * * * * * och en halv    7,5

Läsarnas betyg

Hittills har inga läsare röstat på denna film/serie. Men du kan bli den första genom att ange dina betyg här nedan.

Ditt betyg:
Film/serie:
Helhetsintryck dubbning:

Läsarnas kommentarer

Använd detta formulär för att skriva kommentarer till recensionen, filmen eller dess dubbning. Kommentarerna publiceras här nedan omedelbart. Denna funktion är avsedd för kortare kommentarer, och får maximalt innehålla 1000 tecken. Mer invecklade frågeställningar samt diskussioner/debatter är inte lämpade för kommentarssystemet - sådant bör istället tas på Dubbningshemsidans forum. Undvik personangrepp, svordomar och annat olämpligt innehåll. Vid kritik mot skådespelare eller andra specifika personer, var vänlig motivera dina åsikter noggrant med konstruktiv kritik för att undvika att det kan tolkas som personangrepp. Webbmastern kommer att radera kommentarer som anses olämpliga, irrelevanta eller lagstridiga. Om du har kommentarer till recensenten som du inte vill att andra ska kunna läsa, kan du istället skicka dessa via e-post.

Ditt namn:
Din e-post-adress:
(visas inte för allmänheten,
men krävs av säkerhetsskäl)
Kommentarer:
För att verifiera att du är en levande människa (och inte en robot), skriv in följande siffror i textrutan nedanför. Du ska skriva in som siffror, utan mellanslag eller bindestreck.
TVÅA - ETTA - ETTA - FEMMA
Skriv in ovanstående siffror:
 

psychedelic

© 2021 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna


 

Vill du annonsera här?
Kontakta webbmastern