Gästbok

Skriv nytt inlägg : Dubbningshemsidan : Sök
Det finns för närvarande 1502 meddelanden i gästboken.
<<< 1 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 151 >>>
Visar meddelanden 711 t.o.m. 720.
McMeatLoaf
Tjena! Vet någon här vilka som gjort rösterna till den nya filmen "Zuper Zebran" (originalet heter "Racing Stripes")?
Jag har läst en recension i en tidning, och där stod det att b.la. Johan Hedenberg, Anna Nordell och Adam Giertz hade rösterna. (Recensenten tyckte för övrigt att röstinsatserna med några undantag mest lät som stel innantill-läsning....)
onsdag den 27 juli 2005 kl. 20.59.49

Johan |
Undrar en sak! Varför gnäller alla på att Monica Forsberg och Anders Öjebo ärmed för mkt. Det är värre med Anneli Berg och Louise Reader. Dom är med alldeles för mycket. Louise har vcäl gjort minst 85 % av alla svenska barnfilmer? Hör henne så gott som överallt. I vissa serier är hon ensam kvinna och gör alla kvinliga röster. Väldigt irriterande. Snälla, gå i pension! Men en fråga till Daniel:Är det inte så att den svenska dubben ska låta så lik originalet som möjligt?
måndag den 25 juli 2005 kl. 12.11.14 - Västervik

Webbmasterns kommentar:   Jag har aldrig klagat på att Monica Forsberg eller Anders Öjebo är med för mycket - snarare att de är med i alldeles för många roller som de inte passar för. Särskilt Monica Forsberg har ju en så pass speciell röst, att det är ett mycket fåtal roller som hon verkligen passar till.

Personligen har jag absolut ingenting emot vare sig Annelie Berg eller Louise Raeder. Visst är de med en hel del (även om överallt nog är en kraftig överdrift...), men de är också så duktiga att de faktiskt klarar av det i de flesta fall. Särskilt Louise är ju faktiskt riktigt bra på att göra till rösten, och har passat i många olika roller. Därmed inte sagt att det är acceptabelt när en enda person gör alla kvinnliga roller (som du nämnde) - så ska det självklart inte vara, oavsett vem skådisen är. Men det är ju inte hennes fel, utan det är ju dubbningsbolaget ifråga som i så fall gjort fel.

Diskussioner om skådisarna är bra eller inte passar sig dock inte i gästboken - den är redan rörig nog... Använd forumet om du eller någon annan vill diskutera dessa eller andra skådisar.

För att besvara din fråga: Generellt sett bör svenska röster låta så lika originalrösterna som möjligt, ja. Men riktigt så enkelt är det förstås sällan... Då är det nog generellt sett viktigare att hitta någon skådis som bibehåller samma känsla, karaktär, inlevelse och idé som originalrösten, även om han/hon kanske inte låter exakt lik. /Daniel

ddubbning
Majestix röst i Asterix 12 stordåd tillhör Hans Lindgren, som väl är mest känd som mångårig svensk röst till Långben samt som berättarrösten till kortfilmen om Tjuren Ferdinand som ju visas varje julafton.
söndag den 24 juli 2005 kl. 21.34.39

Peter |
Vem har rösten till Majestix i "Asterix 12 stordåd"????????

Denne märklige man har gett sin röst till måååånga tecknade filmer jag e uppväxt med...vore lite roligt att veta vem han är :)
söndag den 24 juli 2005 kl. 21.19.36 - Sthlm

Herkules
graaaaaaahhhhhhhhhhh
fredag den 22 juli 2005 kl. 19.57.47

Milla |
Minä olen suomesta, piti tulla katsomaan minkälainen on EVA! :) olet nätti tyttö! :)


Jag är från Finland. Jag måste komma ser, du "EVA"! :) du är fin flicka! :)
fredag den 22 juli 2005 kl. 17.21.55 - Suomi, FINLAND

Emelie
kan man inte ladda hem eller köpa någon svensk skiva med all denna musik på? måste ha en låt..
fredag den 22 juli 2005 kl. 16.30.40 - hedeberga

Henrik | |
Jag köper den
fredag den 22 juli 2005 kl. 10.18.23 - Stockholm

XXXComix | |
We have completely finished our nice xxx comix site so you can check it!
torsdag den 21 juli 2005 kl. 15.28.37 - USA

LooneyToon | |
thank you for your site
tisdag den 19 juli 2005 kl. 21.04.30 - USA

<<< 1 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 151 >>>
Sök i gästboken efter:
Meddelande: - Namn: - Allting:
Skriv vad du vill söka efter:

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna