Gästbok

Skriv nytt inlägg : Dubbningshemsidan : Sök
Det finns för närvarande 1502 meddelanden i gästboken.
<<< 1 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 151 >>>
Visar meddelanden 1001 t.o.m. 1010.
Peter
Jag såg att det frågats efter röstskådespelaren som gör Ray i Bayblade, Viktor Kilsberger, ett antal gånger. Jag sökte lite på internet, och fann att han även håller på med vanligt skådespeleri i en teatergrupp, med hemsidesadress http://www.kyssmig.nu/radikalteatern. Att det är Viktor Kilsberger finner man om man klickar på mer fakta om en pjäs de har gjort, i rollistan så står hans namn med. Tänkte att det kunde vara roligt att veta.
måndag den 8 november 2004 kl. 02.22.37 - Göteborg

Daniella |
Är det nån här som vet hur man får kontakt med Mikael Roupe? Han har en härlig röst tycker jag, och han är väldigt bra som Edd i "Ed, Edd och eddy"!
t.p.f.h
måndag den 8 november 2004 kl. 00.21.33 - Hemmifrån

Robin Igel | |
Hej, jag är helt "besatt" av Duck Tales (svenska) och undrar om det finns någonstans man kan få tag på avsnittet, DVD eller VHS spelar ingen större roll. Har försökt söka på internet men utan större resultat. Så det vore väldigt nice om man kunde få tag på dom någonstans :)
söndag den 7 november 2004 kl. 11.04.09 - Borlänge

Webbmasterns kommentar:   Hej Robin! DuckTales har aldrig släppts på DVD - vare sig i Sverige eller någon annanstans... En del avsnitt har släppts på VHS, i form av "samlingsfilmer" med oftast 3 avsnitt på samma videokassett - sådana har släppts i olika omgångar genom åren, de äldsta under tidigt 1990-tal. En del av de nyare utgåvorna säljs fortfarande i en del affärer (jag har exempelvis sett sådana på Coop Forum/Obs och dylika ställen), men de äldre kan vara svåra att få tag i som nya exemplar. Där kan det vara betydligt större chans i begagnad form (kolla exempelvis på Tradera eller dylika), eller som hyrfilm. Det är dock långt ifrån alla avsnitt som släppts på video.

Sen har också ett stort antal svenskdubbade avsnitt funnits tillgängliga för nedladdning på Internet via Bittorrent, men tyvärr verkar det inte längre finnas kvar... /Daniel

Bert | |
vad hetter katten nisse på engelska? eller vad r originaltiteln till denna sköna tecknade filmen?
lördag den 6 november 2004 kl. 22.01.20 - Malmö

Webbmasterns kommentar:   Originaltiteln på både karaktären och själva serien är Heathcliff. /Daniel

Emilia |
Hje jag vill jättegärna ha alla möjliga texter på låtar från disney jag verkligen älsak alla disneyfilmer så snälla om ni har kan ni väl mejla till mej på, Goldie_gullet@hotmail.com
lördag den 6 november 2004 kl. 21.57.25 - åryd/växjö

Cecilia |
Leo! Du är ju jätte trevlig i telefonen..!
Fortsätt ha det toppen i Thailand.
Kram/Cissi
onsdag den 3 november 2004 kl. 03.48.57

Emma
Hejsan,
Coola site!

Ett annat bra tips är http://klicka.tvattkorgen.se

Ha det!
måndag den 1 november 2004 kl. 18.30.23

Webbmasterns kommentar:   Ens med min vilda fantasi, har jag svårt att se vad den sajten har att göra med dubbningar, skådespelare eller filmer... Ämnen som är helt off-topic hör bättre hemma på någon av off-topic-tavlorna på forumet, och inte på gästboken. /Daniel

Anna |
Jag skulle vilja få namn på de artister som sjunger låtarna i Änglahund..
Hittade bara Änglahund 2 här..
Skule vara mkt tacksam för hjälp..
söndag den 31 oktober 2004 kl. 17.55.35 - Göteborg

Webbmasterns kommentar:   Hej Anna! Sångerna i första Änglahund samt respektive artist var:

"En strong gammal hund står pall" - Lars-Erik Berenett och Magnus Ehrner
"Livet är en chans" - Lena Willemark och Lars-Erik Berenett
"Allt mitt får du, allt ditt nån ann" - Lars-Erik Berenett samt barnkör
"Kommer ni snart och tar mig med" - Lizette Pålsson
"Jamma tillsamman" - Per Eggers och Lars-Erik Berenett
"Halleluja" - Candy Devine (inte dubbad)

Under sluttexterna:
"Allt för mej" - Pernilla Wahlgren och Jean-Paul Wall
"Änglahund" - Hasse "Kvinnaböske" Andersson samt barnkör

Med viss reservation för att jag kan ha glömt någon sång...

Alla svenska sångtexterna har skrivits av Per-Arne Ehlin, utom de två låtarna på sluttexterna där de svenska sångtexterna skrivits av Ingela "Pling" Forsman respektive Hasse Andersson. /Daniel


Malin Birnbaum | |
Hej och hallo,
jag gillar skarpt er sida. Vi är ett gäng svenskar och mm som jobbar på en jävligt skön grej om det finfina landet BRD där - som ni säkert vet - dubbningen regerade..! Ni som är profis kan väl kolla och se om det är funkis. Ha det fint på er - hälsningar Malin.
söndag den 31 oktober 2004 kl. 02.14.58 - Örebro

Webbmasterns kommentar:   Jag kan inte se att er hemsida handlar någonting alls om dubbning, och därför tycker jag inte att det hör hemma på gästboken - posta hellre på off-topic-tavlan på forumet.

Jag är självklart fullt medveten om tyskarnas besatthet av dubbning - och låt mig påpeka en gång för alla att jag absolut inte tycker att dubbning ska användas i så hög utsträckning... /Daniel

Viktor Kilsberger |
Till Momme: Jag om någon borde veta att jag gör rösten till Ray i Beyblade! Det om det.
tisdag den 26 oktober 2004 kl. 22.38.40 - Örebro, röstskådespelare KM Studio Karlskoga

<<< 1 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 151 >>>
Sök i gästboken efter:
Meddelande: - Namn: - Allting:
Skriv vad du vill söka efter:

© 2017 Dubbningshemsidan/Daniel Hofverberg

Skriv ut
Läs mer om utskriftsfunktionerna